Читаем В мир А Платонова - через его язык (Предположения, факты, истолкования, догадки) полностью

19 Это уже по данным из ст. Н.Корниенко. Платонов: сто лет одиночества // Книжное обозрение 30 авг. 1999 No35, с.16, где приводится выдержка из метрической книги Воронежского Кафедрального Троицкого собора: "у мещанина Платона Фирсовича Климентова и Законной жены его Марии Васильевны, православных, младенец Андрей родился 16 августа..." - то есть, в пересчете на новое исчисление, получается 28 августа 1899 года.

20 Реальные имена и названия в рассказе намеренно заменены условными индексами (М.М.).

21 Леви-Строс, К. Печальные тропики. М.1984.

22 А.Гурвич. Андрей Платонов (1937) // Воспоминания современников. Материалы к биографии. М.1994. с.358-413.

23 Леонид Юзефович. Самодержец пустыни. Феномен судьбы барона Р.Ф.Унгерн-Штернберга.М.1993. с.84.

24 М.М.Пришвин Дневник писателя. // Октябрь 1989 No7, с. 145.

25 Там же, с.182.

26 Андрей Платонов. Счастливая Москва. Некоторые фрагменты романа, сокращенные или заново переписанные Платоновым в процессе работы. // Новый мир 1991, No 9 с.72

27 Наталья Корниенко Невозвращение Платонова. // Литературная газета 1-7 сентября 1999. с.11.

28 Посвящается памяти Маши Умновой.

29 Ниже приводимые цитаты из произведений Платонова - романа "Чевенгур", повестей "Котлован" и "Ювенильное море", рассказа "Река Потудань" - обозначаются сокращенно начальными буквам названия соответствующего произведения (Ч, К, ЮМ, РП). Все выделения внутри цитат мои (М.М.).

30 Подробнее о понятии Предположение см. в Михеев М.Ю. Нормативное и "насильственное" использование словосочетания у Андрея Платонова. \\ Русистика сегодня. М.1998 No1-2.

31 Жирмунский В.М. К вопросу об эпитете (1931). \\ в его книге: Теория литературы. Поэтика. Стилистика Л.1977. С.356-357

32 Веселовский А.Н. Из истории эпитета. (1895)// в кн.: Веселовский А.Н. Историческая поэтика. М.1989. С.59-85

33 Аристотель. Риторика кн.III 1404b1,2-3 // в кн. Аристотель и античная литература М.1978 с.170-171; ср. также подробный разбор этого вопроса в статье Веселовский А.Н. Язык поэзии и язык прозы. (1898) // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология. М.1997 , с.85-110.

34 Шкловский В.Б. Теория прозы. М-Л.1925: 19.

35 Там же: 61.

36 Ян Шенкман. Логика абсурда (Хармс и...) \\ Вопросы литературы 1998 N4 с.55.

37 См. критику наиболее спорных теоретических заявлений его представителей в статье Жирмунский В.М. К вопросу о "формальном методе" (1923) \\ в его книге: Теория литературы. Поэтика. Стилистика. Л.1977, с.94-105.

38 Образ из - Лотреамон. Песни Мальдорора (1869). М.1998.

39 А.Шемшурин "Футуризм в стихах В.Брюсова"; цитируется по Гаспаров М.Л. "Люди в пейзаже" Бенедикта Лифшица: поэтика анаколуфа. // Лотмановский сборник. N 2. М.1997 С.81-85.

40 Там же: 83.

41 Там же: 84.

42 Словарь Иностранных слов. М. 1987

43 И.Бродский Предисловие к повести "Котлован" (1973) \\ Андрей Платонов. Мир творчества. М. 1994. с.154.

44 Мамардашвили М.К., Пятигорский А. Символ и сознание (1973). М.1997. с.121.

45 Словарь современного русского литературного языка, М-Л. 1948-1965; (далее как БАС),

46 Об этом идет речь в книге Гаспаров Б.М. Язык, память, образ. Лингвистика языкового существования. М. 1996.

47 Л.Витгенштейн. Философские исследования (1953).

48 Мельчук И.А. Опыт лингвистических моделей "СМЫСЛ-ТЕКСТ". Семантика, синтаксис. М. 1974.

49 Устойчивые словосочетания русского языка (под ред. Л.И.Широковой) М. 1976. с.7-24.

50 Левин Ю.И. От синтаксиса к смыслу и далее ("Котлован" А.Платонова). (1989). \\ Семиотика и информатика. 1990. вып.30. М. с.137 (или по изд. 1998: с. 410).

51 Ср. также с разбором этого же примера в статье Марины Бобрик. Заметки о языке Андрея Платонова. \\ Wiener Slawiatischer Almanach. Bd.32. 1995. S.165-191.

52 Словарь синонимов русского языка. М. 1971.

53 Кобозева И,М., Лауфер Н.И. Языковые аномалии в прозе А.Платонова...\\ Логический анализ языка. Противоречивость и аномальность текста. М.1990. с.128-130.

54 Зеленин Д.К. Восточнославянская этнография (1927). М.1991. с.347.

55 Словарь русского языка (в четырех томах). М. 1957; (далее как МАС).

56 Левин Ю.И. О поэзии Вл.Ходасевича (1984) \\ в его книге: Избранные труды. Поэтика. Семиотика. М. 1998. с.246.

57 Там же: с.251.

58 Земская Е.А. Заметки о русском языке, культуре и быте рубежа 19-20 вв. (по материалам семейного архива Булгаковых). \\ Облик слова. Сборник статей памяти Д.Н.Шмелева. М. 1997 с.333-335.

59 Сейфрид Т. Писать против материи: о языке "Котлована" Андрея Платонова. (1987). \\ Андрей Платонов. Мир творчества. М. 1994. с.311.

60 Там же: с.306.

61 Там же: с.316.

62 Ср. разбор этого у Сейфрида - там же: с.317.

63 Определения взяты из работы: Земская Е.А. Цитация и виды ее трансформации в заголовках современных газет. \\ Поэтика. Стилистика. Язык и культура. (Памяти Т.Г.Винокур). М.1996 с.165-166.

64 Михаил Безродный. Конец Цитаты. Спб. 1996. с.23.

65 Илья Ильф, Евгений Петров. Золотой теленок. Роман. (1929). М. 1998. с.169-176.

66 Михаил Геллер. Андрей Платонов в поисках счастья. Париж. 1982. с.264.

67 Ср. с разбором этого выражения в книге Геллера: с.271-272.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ
Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ

Пожалуй, это последняя литературная тайна ХХ века, вокруг которой существует заговор молчания. Всем известно, что главная книга Бориса Пастернака была запрещена на родине автора, и писателю пришлось отдать рукопись западным издателям. Выход «Доктора Живаго» по-итальянски, а затем по-французски, по-немецки, по-английски был резко неприятен советскому агитпропу, но еще не трагичен. Главные силы ЦК, КГБ и Союза писателей были брошены на предотвращение русского издания. Американская разведка (ЦРУ) решила напечатать книгу на Западе за свой счет. Эта операция долго и тщательно готовилась и была проведена в глубочайшей тайне. Даже через пятьдесят лет, прошедших с тех пор, большинство участников операции не знают всей картины в ее полноте. Историк холодной войны журналист Иван Толстой посвятил раскрытию этого детективного сюжета двадцать лет...

Иван Никитич Толстой , Иван Толстой

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное
1991: измена Родине. Кремль против СССР
1991: измена Родине. Кремль против СССР

«Кто не сожалеет о распаде Советского Союза, у того нет сердца» – слова президента Путина не относятся к героям этой книги, у которых душа болела за Родину и которым за Державу до сих пор обидно. Председатели Совмина и Верховного Совета СССР, министр обороны и высшие генералы КГБ, работники ЦК КПСС, академики, народные артисты – в этом издании собраны свидетельские показания элиты Советского Союза и главных участников «Великой Геополитической Катастрофы» 1991 года, которые предельно откровенно, исповедуясь не перед журналистским диктофоном, а перед собственной совестью, отвечают на главные вопросы нашей истории: Какую роль в развале СССР сыграл КГБ и почему чекисты фактически самоустранились от охраны госбезопасности? Был ли «августовский путч» ГКЧП отчаянной попыткой политиков-государственников спасти Державу – или продуманной провокацией с целью окончательной дискредитации Советской власти? «Надорвался» ли СССР под бременем военных расходов и кто вбил последний гвоздь в гроб социалистической экономики? Наконец, считать ли Горбачева предателем – или просто бездарным, слабым человеком, пустившим под откос великую страну из-за отсутствия политической воли? И прав ли был покойный Виктор Илюхин (интервью которого также включено в эту книгу), возбудивший против Горбачева уголовное дело за измену Родине?

Лев Сирин

Публицистика / История / Образование и наука / Документальное / Романы про измену
Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота
Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота

Профессор физики Дерптского университета Георг Фридрих Паррот (1767–1852) вошел в историю не только как ученый, но и как собеседник и друг императора Александра I. Их переписка – редкий пример доверительной дружбы между самодержавным правителем и его подданным, искренне заинтересованным в прогрессивных изменениях в стране. Александр I в ответ на безграничную преданность доверял Парроту важные государственные тайны – например, делился своим намерением даровать России конституцию или обсуждал участь обвиненного в измене Сперанского. Книга историка А. Андреева впервые вводит в научный оборот сохранившиеся тексты свыше 200 писем, переведенных на русский язык, с подробными комментариями и аннотированными указателями. Публикация писем предваряется большим историческим исследованием, посвященным отношениям Александра I и Паррота, а также полной загадок судьбе их переписки, которая позволяет по-новому взглянуть на историю России начала XIX века. Андрей Андреев – доктор исторических наук, профессор кафедры истории России XIX века – начала XX века исторического факультета МГУ имени М. В. Ломоносова.

Андрей Юрьевич Андреев

Публицистика / Зарубежная образовательная литература / Образование и наука