Флинт довольно наблюдал за окружающей обстановкой. Ситуация складывается как нельзя лучше. До ближайших кораблей в Па-де-Кале более двух миль, и они на ветре. Линия баталии англичан вынуждена ползти в бейдевинд, чтобы приблизиться к месту боя, а на пути у нее — «Дмитрий Донской», находящийся для
— Дистанция до головного — восемь кабельтовых!
— Огонь!
Громыхнула правая шестидюймовка, и на английском корабле сверкнула вспышка взрыва. Полетели деревянные обломки, рухнула фок-мачта, и корабль стал разворачиваться, поскольку упавшая мачта создавала очень сильное сопротивление в воде. В бинокль было хорошо видно, как на палубе суетятся люди. Грянул ответный залп, но расстояние слишком велико для дульнозарядных пушек — недолет. Зато снаряд левой шестидюймовки тоже достиг цели, угодив прямо в центр борта, после чего двухдечный линейный корабль стал потихоньку крениться и оседать. Взрыв разворотил пробоину до самой ватерлинии, что вызвало сильную течь. Все, этот уже не жилец. За накренившимися мачтами виден следующий мателот, который, чтобы избежать столкновения, взял под ветер. «Дмитрий Донской» отворачивает туда же, продолжая сближаться самым малым ходом. Погода хорошая, ветер слабый, волна отсутствует, и наводчики шестидюймовок работают почти что в полигонных условиях. Поэтому следующий выстрел с шести кабельтовых попадает исключительно удачно — в носовую часть близко к ватерлинии. Корабль сразу же зарывается носом в воду и начинает медленно заваливаться на борт. Это стало последней каплей. Строй английского флота начал разваливаться. Передние корабли Белой эскадры отворачивали под ветер, стараясь развернуться на обратный курс. Сзади на них напирала Красная эскадра, где пока еще толком не поняли, что случилось. В результате такой неразберихи линия баталии распалась, начав сбиваться в кучу и превращаясь в удобную групповую цель. Что сразу же дало результат. «Дмитрий Донской» не торопясь следовал в направлении образовавшейся кучи-малы и вел обстрел ближайших целей, не приближаясь к ним ближе чем на полмили и стараясь держаться за кормой. Делать это было нетрудно, поскольку о продолжении боя никто из англичан уже не думал, и все старались удрать. Дабы упорядочить процесс бегства, Флинт вызвал по радио «Гермес» и «Меркурий», которые уже утопили «Лондон» и теперь ждали возвращения «старшего брата» в указанном месте.
— «Гермес», «Меркурий», как обстановка?
— Нормально! «Лондон» утопили, лежим в дрейфе, ждем.
— Кто-нибудь из наглов уцелел?
— Уцелело много. Держатся за обломки и орут.
— Выловите несколько «языков», желательно офицеров, а потом следуйте мористее параллельным курсом с этим английским табором. Меньше мили не приближаться! Не забывайте, что броневой палубы у вас нет. И вообще брони нет. Если кто из наглов захочет удрать в сторону моря или обогнать всех и уйти вперед, открываете огонь. Не старайтесь обязательно попасть, достаточно загнать этого бегунка обратно в стадо. А я буду идти следом и долбить их в корму. Вопросы?
— А если утопим бегунка, «языков» с него брать?
— Если только бегунок под адмиральским флагом. Еще вопросы?
— «Гермес» понял!
— «Меркурий» понял!
— Все, продолжаем работать…