Читаем В начале пути полностью

— Кто вы такие, черт бы вас побрал?!

— Скоро узнаете…

Машины шли на высоте всего в три сотни метров. «Дельта-один» сохранял свое положение сзади «Дельты-два», готовый открыть огонь в случае малейшего неповиновения. Но экипаж головного вертолета пока что не пытался геройствовать и выполнял то, что от него требовали. Вот впереди из-за холмов показалось летное поле аэродрома. Полоса была свободна, самолеты находились на стоянке, а дирижабли ошвартованы к мачтам. Карпов не удержался от подколки.

— «Дельта-два», тебе места для посадки хватит?

— Хватит, умник…

Однако «Дельта-два» явно не торопился совершить посадку. Уменьшив скорость и начав снижение, он завис на высоте около сотни метров. Как будто ждал чего-то. Карпову это надоело.

— «Дельта-два», у нас тут и зенитки есть. Хочешь проверить?

Проверять там не захотели, и вертолет пошел на посадку. Вскоре машина замерла, коснувшись земли, но ротор продолжал вращаться. Выключать двигатели и выходить на свет божий американцы не спешили. «Дельта-один» завис в воздухе на небольшой высоте, развернувшись носом на цель. Прошло больше минуты. Экипаж «Дельты-два» явно чего-то ждал.

— «Дельта-два», вы там что — заснули?

Эфир молчал.

— «Дельта-два», объясняю один раз для тупых. Не пытайтесь включить ту шарманку, что находится у вас на борту. Все равно не получится. Приказываю остановить двигатели и покинуть машину. И не вздумайте что-нибудь в ней сломать. Вы сами мне не нужны, поэтому целость ваших шкур целиком зависит от целости вашего чоппера[2]. Дабы ваша совесть была спокойна, и вы не чувствовали себя предателями, напоминаю, что «Дельта-один» и так находится в моих руках. И от того, получу ли я ваш чоппер в целом виде или его обгоревшую тушку, ничего не изменится. Но в этом случае я спалю его вместе с вами. За попытку диверсии — то же самое. Думайте, парни! У вас одна минута.

Очевидно, сказанное возымело действие. Ротор «Дельты-два» стал замедлять вращение и вскоре остановился. Открылась дверь, и на землю спрыгнули шесть человек, удивленно озираясь. И было от чего. К вертолету на полной скорости неслась БМП, а за ней… отряд кавалерии. Карпов и Матильда с интересом наблюдали за происходящим, и только когда экипаж «Дельты-два» взяли под белы ручки, а по рации поступил доклад, что ситуация под контролем, облегченно вздохнули. Матильда ласковым голосом обратилась к командиру «Дельты-один»:

— Молодчина, Боб! Ты все правильно сделал. А теперь отбой тревоги, идем на посадку. Только осторожнее, пожалуйста!

Когда многотонная туша «Супер Стэллиона» плавно коснулась земли и замерла, Матильда дала команду выключить двигатели. И лишь когда лопасти ротора остановились, глянула на Карпова.

— Андрэ, у нас еще одна проблема.

— Свидетель?

— Да.

— Так может…

— Нет. Только ответь на один вопрос. Он тебе нужен? Для твоей службы?

— Откровенно говоря, да. Толковый мужик. Хотелось бы его заполучить.

— Тогда я сохраню ему память. Пошли.

— А пилот?

— Он уже в нирване. И вернется оттуда суток через двое, если я не верну его раньше…

Когда Карпов и Матильда вошли в грузовой отсек, майор Мендоса исправно нес вахту, присматривая за американцами и держа наготове нож. Не приходилось сомневаться, что если бы кто-то подал признаки жизни, то испанец не раздумывая пустил бы его в ход. Увидев вошедших, Мендоса собирался что-то спросить, но не успел. И вместо этого рухнул на колени. Карпов быстро открыл дверь и выпрыгнул из вертолета, придержав подбежавших «тонтон-макутов». Матильда же, воздев руку над головой Мендосы, произнесла:

— Хуан Мендоса, вы видели то, что очень редко бывает доступно людям. Воины Господа Нашего Иисуса Христа могут принимать различный облик, ибо в борьбе с силами Зла это необходимо. Клянетесь ли вы молчать об этом и не говорить никому, даже на исповеди, ибо Господь все равно слышит вас, а души других людей не стоит подвергать сомнению и смущению?

— Клянусь!

— Да прибудет божья благодать с вами, Хуан Мендоса! Встаньте!

Мендоса встал, но при этом поклонился Матильде.

— Прошу простить мое невежество, сеньора Кортес… Но… Не знаю, как к вам обращаться!

— Полноте, мой друг! В миру мое имя — Матильда Кортес. Но это не все. Мы давно знаем вас и уверены в вас. Поэтому хотим предложить вам очень важное и очень ответственное дело. Конкретно — обеспечение безопасности государства. Вам станут известны многие вещи, о которых вы также будете обязаны хранить молчание. Вы согласны, майор Мендоса?

— Да, сеньора Кортес!

— Хорошо, подполковник Мендоса! Детали обсудите с начальником тайной полиции сеньором Карповым.

— Сеньором Карповым?!

— Да, сеньором Карповым. Пойдемте, нас уже заждались…

Леонид с нетерпением поглядывал на открытую дверь, и наконец-то там показалась Матильда. Однако выходить не стала, а подала знак бойцам подняться на борт, отдавая распоряжения.

— Выносите и укладывайте на землю. Изъять абсолютно все, вплоть до шнурков от ботинок. Вот этих троих держать отдельно…

И только после этого покинула борт, сразу же оказавшись в объятиях Леонида.

— Ну, амазонка, и заставили же вы нас понервничать! Хоть недаром?

Перейти на страницу:

Похожие книги