Читаем В объятиях смерти полностью

- Нет. - Возможно, это была самая милосердная полуправда, которую я когда-либо говорила. - Нет, не могу сказать, чтобы мы нашли что-либо подобное, миссис Мактигю. Полиция не нашла писем вашего мужа среди личных вещей Харперов, не нашла почтовой бумаги с фирменным оттиском вашего мужа, ничего личного характера, адресованного Стерлинг Харпер.

По мере того как я говорила, выражение ее лица смягчалось.

- Вы когда-нибудь проводили время с Харперами? Например, в неофициальной обстановке? - спросила я.

- Ну, да. Дважды, насколько я помню. Один раз мистер Харпер к нам приходил на званый обед. А в другой - Харперы и Берил Медисон ночевали у нас.

Это меня заинтересовало.

- Когда они ночевали у вас?

- За несколько месяцев до смерти Джо. По-моему, это было в начале года, всего через месяц или два после того, как Берил выступала перед нашим обществом. Да, я уверена в этом, потому что хорошо помню, - елка все еще стояла. Так приятно было принимать ее.

- Принимать Берил?

- О да! Я была так довольна. Кажется, они все втроем были в Нью-Йорке по делу - вроде бы, встречались с агентом Берил, а в Ричмонде оказались по дороге домой. И они были настолько добры, что остановились у нас. Или, точнее сказать, на ночь остались только Харперы. Вы же знаете, Берил жила здесь, и поздно вечером Джо отвез ее домой. А на следующее утро он доставил Харперов в Вильямсбург.

- Что вы помните о той ночи? - спросила я.

- Дайте подумать... Помню, что готовила баранью ногу, и они поздно приехали из аэропорта, потому что авиакомпания потеряла сумки мистера Харпера.

Почти год назад, прикинула я. В соответствии с информацией, которой мы располагаем, это, видимо, было перед тем, как Берил начала получать угрозы.

- Они были довольно усталыми после путешествия, - продолжала миссис Мактигю, - но Джо был так любезен. Само обаяние. Вряд ли вы когда-либо встречали нечто подобное.

Могла ли миссис Мактигю знать? Понимала ли она по тому, как ее муж смотрел на мисс Харпер, что он любит ее?

В памяти всплыли далекие дни, когда мы с Марком еще были вместе, его взгляд, устремленный вдаль. Я тогда знала. Это был инстинкт. Я знала, что он думает не обо мне, и в то же время не могла поверить, что он любит кого-то другого, до тех пор, пока он сам не сказал мне об этом.

- Я сожалею, Кей, - сказал он, когда мы последний раз пили ирландский кофе в нашем любимом кафе в Джорджтауне. Маленькие снежинки падали, кружась, с серого неба, и мимо проходили красивые пары, закутанные в зимние пальто и яркие вязанные шарфы. - Ты знаешь, я люблю тебя, Кей.

- Но не так, как я люблю тебя. - Мое сердце сжимала самая ужасная боль, которую я когда-либо испытывала.

Он опустил взгляд.

- Я вовсе не хотел причинить тебе боль.

- Конечно, ты не хотел.

- Мне жаль, мне очень жаль.

Я знала, что ему жаль. Действительно и по-настоящему. Но это, в сущности, ничего не меняло.

Я так никогда и не узнала ее имени, потому что просто не желала его знать. И она не была той женщиной - Жанет - на которой, по его словам, он позже женился и которая умерла. Но, может быть, это тоже ложь.

- ...У него был такой характер.

- У кого? - я снова сфокусировала взгляд на миссис Мактигю.

- У мистера Харпера, - ответила она, и в ее голосе послышалась усталость. - Он был так раздражен из-за своего багажа. К счастью, его доставили со Следующим рейсом. - Она помолчала. - Господи, кажется, это было так давно, а на самом деле - совсем недавно.

- А как насчет Берил? - спросила я. - Что запомнилось вам в ту ночь?

- Они все теперь умерли. - Ее руки застыли на коленях, когда она заглянула в это темное пустое зеркало, - кроме нее, все были мертвы. Все участники того незабываемого и ужасного званого обеда стали призраками.

- Мы говорим о них, миссис Мактигю. Они все еще с нами.

- Я надеюсь, что это так, - сказала она, в ее глазах поблескивали слезы.

- Нам нужна их помощь, и они нуждаются в нашей.

Она кивнула.

- Расскажите мне об этой ночи, - повторила я, - о Берил.

- Она была какой-то притихшей. Я помню, она смотрела в огонь.

- Что еще?

- Что-то произошло.

- Что? Что произошло, миссис Мактигю?

- Они с мистером Харпером выглядели очень несчастными и обиженными друг на друга, - сказала она.

- Почему вам так показалось? Они спорили?

- Это было после того, как юноша доставил багаж. Мистер Харпер открыл одну из сумок и вытащил конверт, в котором были бумаги. Не знаю точно, в чем там было дело, но он тогда очень много пил.

- А что произошло потом?

- Он обменялся несколькими довольно грубыми словами со своей сестрой и с Берил. Затем взял бумаги и просто швырнул их в огонь. Он сказал: "Вот что я об этом думаю! Дрянь, дрянь!" - или что-то в этом роде.

- Вы знаете, что он сжег? Может быть, контракт?

- Я так не думаю, - ответила она, глядя в сторону. - Насколько я помню... Мне показалось... что в конверте нечто, написанное Берил. Это выглядело, как напечатанные страницы. А его гнев, казалось, был направлен на нее.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Шантарам
Шантарам

Впервые на русском — один из самых поразительных романов начала XXI века. Эта преломленная в художественной форме исповедь человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть, протаранила все списки бестселлеров и заслужила восторженные сравнения с произведениями лучших писателей нового времени, от Мелвилла до Хемингуэя.Грегори Дэвид Робертс, как и герой его романа, много лет скрывался от закона. После развода с женой его лишили отцовских прав, он не мог видеться с дочерью, пристрастился к наркотикам и, добывая для этого средства, совершил ряд ограблений, за что в 1978 году был арестован и приговорен австралийским судом к девятнадцати годам заключения. В 1980 г. он перелез через стену тюрьмы строгого режима и в течение десяти лет жил в Новой Зеландии, Азии, Африке и Европе, но бόльшую часть этого времени провел в Бомбее, где организовал бесплатную клинику для жителей трущоб, был фальшивомонетчиком и контрабандистом, торговал оружием и участвовал в вооруженных столкновениях между разными группировками местной мафии. В конце концов его задержали в Германии, и ему пришлось-таки отсидеть положенный срок — сначала в европейской, затем в австралийской тюрьме. Именно там и был написан «Шантарам». В настоящее время Г. Д. Робертс живет в Мумбаи (Бомбее) и занимается писательским трудом.«Человек, которого "Шантарам" не тронет до глубины души, либо не имеет сердца, либо мертв, либо то и другое одновременно. Я уже много лет не читал ничего с таким наслаждением. "Шантарам" — "Тысяча и одна ночь" нашего века. Это бесценный подарок для всех, кто любит читать».Джонатан Кэрролл

Грегори Дэвид Робертс , Грегъри Дейвид Робъртс

Триллер / Биографии и Мемуары / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Проза