Читаем В ожидании солнца полностью

Айфон выскальзывает из моих рук и падает на ступени крыльца. Этого не может быть! Все до одной закладной были погашены. Что еще нужно этому изворотливому ублюдку Эдлингу?

Глава 11

УИЛЛ


Около трех дней, мы с братом встречаемся, разве что перед уходом на работу. Все вечера я провожу в компании Кии, что отлично умеет справляться с моим хреновым настроением. Ее рот и большие глаза, которыми она глядит на меня стоя на коленях, делают своё благое дело. Почему я до сих пор пользуюсь услугами Моррисон? Да потому что, та, что снится мне в эротических снах, прячется под сотню равнодушных слоев и держит на внушительном расстоянии. В субботний приезд на ее ферму, заканчивается тем, что я надираюсь, как буйвол в баре и вызываю Кию для полночного развлечения. Девчонка совсем не боится прослыть легкомысленной и помогает всем нуждающимся. Секс-волонтер. Я усмехаюсь собственным умозаключениям и вспоминаю, как она перепугалась, когда я разнес физиономию Квентина бейсбольной битой. Хотя, я уверен, что в тот момент, ее трусики сползли к голеням. Уж слишком хорошо, я разбираюсь в девушках и в том, какое магнетическое влияние на них оказываю.

Разряд молнии разрывает небо, а я чиркаю ручкой на рецепте, что хочу дать Адаму Ригсону, обратившемуся ко мне сегодня утром и пожаловавшемуся на плохое самочувствие. Иногда, я выписываю лекарства людям под видом снадобий для животных. Только указываю дозировку на обороте листа, чтоб кто-то ненароком не переборщил и не скопытился в сарае. За такие теневые делишки, я беру недорого и каждый из потенциальных пациентов, уже знает мои расценки.

– Держи, Уилл. Если бы не ты…

– Строго следуй моей инструкции, понял?

– Да, конечно.

Я и Адам пожимаем руки и дверца пикапа, трещит от старости.

– Передай брату, что поймал хулиганов, что укатили мой трактор к Томпсону.

Ригсон опирается на открытое окно и улыбается, демонстрируя парочку гнилых зубов.

– И кто же это был? – мотор пышет жаром и издает гортанный звук.

– Люк Вайнс. Парнишка поучаствовал в пари братьев Кроу.

– И здесь они успели преуспеть.

– Ничего, мои новые капканы вдоль забора, вмиг отрубят желание проказничать.

Я в восторге от идеи Адама и уже смакую картину с визжащими от боли кретинами на поле.

– Ладно, я поехал. Будь осторожен.

Ферма Ригсона – это отдельная причина зависти большинства горожан. Ее расположение, лакомый кусочек для инвесторов. Неподалеку главное шоссе, а вокруг горы с зелеными сосновыми одеждами. Я рассматриваю пейзажи, невзирая на то, что уже миллион раз проезжал мимо них. Свинцовые капли дождя пульсируют на лобовом стекле, и приходится врубить дворники. Они со скрипом смахивают воду, заглушая песню по радио. Зигзаги молний, попеременно пронзают низкие тучи, будто кто-то пытается попасть в мишень, но имеет проблемы со зрением. Я молюсь, чтобы пикап не заглох за городом, и я смог добраться домой.

***

Шейн со стаканом воды в руке, растягивает длинные ноги на диване в гостиной и лишь мельком взглянул на меня, когда я вошел в дверь. Что теперь-то не так? Я бросаю ключи на высокий столик в прихожей и снимаю ботинки, поочередно наступая себе на пятки.

– Ты не разговариваешь со мной четвертый день. Причина?

Молчание всегда меня бесит, а брат выигрывает титул великого немого ковбоя лет, пять подряд, и я постоянно остаюсь в дураках.

– Шейн?

Его брови, как и мои, хмурятся и сосредотачиваются на переносице. Затем, я вижу свои часы на столике собранного из колеса и куска шлифованного дерева. Черт! Я ищу их со дня визита к Рейчел и ее раненому псу Роско. Видимо, Шейн обнаружил их там.

– Что это значит, Уилл?

– Не кипятись раньше времени. Рейчел позвонила мне и попросила спасти одного дворнягу.

– С каких пор, ты срываешься на вызов к собаке?

– А почему нет? Я изучал анатомию не только крупнорогатого скота.

– Я думаю, ты проникся мисс Аркетт. Впервые за много лет, ты делаешь что-то не просто так, а ради кого-то.

Взгляд брата устремлен прямо в мое лицо. Глаза с издевательским полицейским прищуром, выводят из равновесия.

– Да какого хрена, я должен перед тобой распинаться! Даже если я намерен забраться к ней в кровать, тебя это будет касаться, в крайнем случае!

Шейн встает, с грохотом ставит бокал на тот же самодельный столик, на котором тикают часы и одной рукой, прибивает меня к стене.

– Не делай ей больно, Уилл. Она не Моррисон и не все те подстилки из твоего списка.

– Я не собираюсь ее обижать! – огрызаюсь я и отталкиваю брата кулаком в грудь.

– Тогда будь тем, кого я знаю. А не тем, о ком наслышан весь Мэдисон.

– Так ты не злишься?

– Нет. – Он шагает в арочный проем и не роняет больше ни слова.

– Шейн?

Брат не останавливается и спустя мгновение, щелкает замок. Он закрылся в своей комнате. Я ударяю по книжной полке, что слева от меня и тоже направляюсь в спальню.

***

Перейти на страницу:

Похожие книги