Он сел за стол и быстро начал писать, откладывая один за другим заполненные листы. Я опять села за свой стол и попыталась читать справочник. Но не смогла. Голова была забита совсем другим. Известие, что у иноры Вернер была литература по запрещенным практикам, сильно поколебало мою уверенность в том, что она не могла заниматься подобным. Из слов Дитриха я поняла, он подозревает, что именно инора Вернер заблокировала Дар своему родственнику. А значит, у Штефана был повод для мести — брата он любил, хотя и говорил о нем неохотно. Но до сих пор поддерживал отношения с его бывшей невестой, которую отвергли. А это говорит о многом. Способен ли Штефан отомстить, причем не просто отомстить, а выждать столько лет, чтобы ударить наверняка? И наверняка ли? Сам же Дитрих говорил, что время для Штефана оказалось очень неудачным — пришлось спешно заметать следы ментального воздействия на меня. Значит, о продуманности действия речи не шло. Но если все уже было готово, а пришлось ускорить по какой-то причине? И все же… Инора Вернер излишней доверчивостью не страдала, защитные артефакты у нее были на высоте. Как могло случиться, что она погибла?
Дитрих перечитал написанное, сложил листы и положил в ящик стола. Подошел ко мне, ободряюще улыбнулся.
— Надеюсь, не успеешь соскучиться, — сказал он. — Я быстро. Обедать пойдем вместе.
Обедать? О еде я не думала, есть совсем не хотелось.
— Отчет я могу отдать Кремеру, если он вдруг придет? — уточнила я, поскольку меня сильно смутило, что Дитрих не оставил бумаги на столе.
— Пока нет. Я не выполнил все нужные действия. Если он откажет в доступе в дом, тогда сюда больше ничего не прибавится. Если нет, то отчет будет более полным.
— Он откажет.
Почему я была в этом уверена? Сама не знаю. Мне казалось, что если бы инор Кремер был в этом заинтересован, он согласился бы сразу, а не стучал кулаками по столу.
— Для выполнения договора я должен сделать все, что могу, — ответил Дитрих. — Откажет, значит, на этом все. Все.
Второе «все» прозвучало как-то странно, подчеркнуто, словно относилось не только к этому делу. Неужели он опасается, что лицензию не вернут? Я вопросительно посмотрела на Дитриха, но он не поторопился утолять мое любопытство, наклонился и неожиданно звонко чмокнул в кончик носа.
— Остальное — потом. А то ходят здесь всякие, отвлекают, — неопределенно сказал он.
— Так мы работаем же, — зачем-то сказала я.
— Работаем, — подтвердил он и вздохнул.
Грустно так вздохнул. Значит, все же дело в лицензии. Узнал, что с возвращением возникли проблемы, а меня пока не хочет расстраивать. Без лицензии наша затея рассыпается как карточный домик от порыва ветра. Что ж, помечтали, и хватит.
— Не вздыхай, — сказал он.
— Я вздыхаю? Это ты вздыхаешь.
— Ты сейчас издала такой жалобный вздох, словно горюешь по кому-то очень дорогому. Не по Штефану ли? Так с ним пока ничего страшного не случилось.
— Не по Штефану.
По разбитым надеждам. Это намного более печально. Когда представляешь свою работу бок о бок с человеком, который тебе настолько интересен. В мелких деталях представляешь. Планируешь, что нужно в ближайшее время покупать в лабораторию, а что может и подождать. А оказывается, это не планы, а лишь мечты, которые никогда не сбудутся. И мне прямая дорога туда, куда я собиралась после академии, благо выбор стал еще больше — пачка нераспечатанных писем на тумбочке в прихожей росла и росла. Но теперь я туда не хотела, вот беда…
Дитрих то ли мне не поверил, то ли ему самому не очень-то хотелось уходить, но он еще постоял какое-то время, выспрашивая, что случилось, кроме глупого шантажа Эмми, и моему «ничего» не очень-то и поверил, но все же наконец ушел. А я опять попыталась читать справочник, но так и не смогла. Помучившись над книгой какое-то время, я решила сделать себе чай — возможно, он меня немного успокоит и позволит сосредоточиться на чтении, а не на бессмысленных размышлениях о том, что могло бы быть, но теперь никогда не будет. Отсутствовала я всего ничего, но когда вернулась, посреди офиса стоял инор Кремер, всем своим видом выражавший неодобрение. Меня поразило, что я опять не слышала, как он вошел. Как тогда, когда он перепугал меня до полусмерти. Никогда бы не подумала, что этот инор может двигаться столь бесшумно. Все же возраст и лишний вес этому не способствуют.
— Добрый день, инор Кремер. — Я постаралась улыбнуться как можно дружелюбнее.
В этот раз инор не был настроен показывать, сколь он приятный собеседник и хороший человек, поэтому улыбаться в ответ не стал, лишь выдавил сквозь зубы.
— Добрый день. Где инор Хартман?
— Ушел по неотложным делам.
— Надеюсь, моим. А то вы не слишком переутруждаетесь.
Он нехорошо улыбнулся, с явным намеком на ту картину, свидетелем которой стал в прошлый раз. Я сделала вид, что ничего не понимаю. Смутить меня ему не удастся.
— Инор Хартман уверен, что сможет полностью ответить на все возникшие у вас вопросы после того, как осмотрит ваш дом.