Читаем В плену у времени полностью

Кэйт, мистер Скокк и Питер пошли мимо рядов высоких домов из красного кирпича по направлению в Брюер-стрит, где намеревались взять наемную карету, чтобы вернуться в Линкольн-Инн-Филдс. По дороге мистер Скокк рассмотрел книги. Их было три: «Права Человека, ГЛАВА I» и «Права Человека, ГЛАВА II», обе были написаны Томасом Пэйном, о котором мистер Скокк что-то читал, автором третьей книги был сам Аллессандро Вольта, «Memorie sull Electricita Animale». Ни мистер Скокк, ни Питер не говорили по-итальянски, но стали обсуждать смысл названия и тут заметили, что Кэйт рядом с ними нет. Оглядевшись, они увидели, что Кэйт стоит в водосточном желобе, по ее лицу пробегают гримасы боли, а сама она становится то мерцающей, прозрачной, то снова непрозрачной. Нищий, оказавшийся рядом, отпрыгнул от нее на несколько ярдов и завизжал, указывая на Кэйт пальцем:

— Смотрите, привидение! Призрак, который бродит средь ясного дня!

Мистер Скокк и Питер подбежали к Кэйт. Мистер Скокк протянул к ней руку.

— Не прикасайтесь! — закричал Питер, вспомнив, что случилось с ним много лет назад, когда с Кэйт произошло нечто подобное. — Она растворяется — вы можете поранить ее! Но нет… здесь что-то не так!..

Питер уставился на Кэйт, пытаясь понять, в чем же разница. Она явно страдала. Она крутилась и крутилась на одном месте, будто попала в стеклянный сосуд, а руки судорожно прижимались к его стенкам. Питер не слышал ни звука. Непонятно было, видит ли она его. Но одно очевидно — она беззвучно кричала, и по тому, как двигались губы, можно было безошибочно разобрать: «Помогите мне!»

Все прекратилось так же внезапно, как и началось. Кэйт вернулась к нормальному, непрозрачному состоянию и смертельно бледная, без чувств рухнула на булыжную мостовую. Питер отогнал нищего и взял Кэйт на руки. Озадаченный мистер Скокк еле поспевал за ним и перешел на бег трусцой.

— Что случилось с ребенком? — спросила леди с двумя маленькими детишками. — Могу я вам помочь, сэр?

— Она упала в обморок! — рявкнул Питер. — Я должен отвезти ее домой!

Через несколько минут, сидя в наемной карете, мужчины старались справиться с нарастающей тревогой. Оба не спускали встревоженных глаз с Кэйт. Ее закрытые веки затрепетали, руки и ноги вздрагивали. Кожа лица была восковой, почти бескровной, а дыхание — прерывистым и быстрым. Питер держал ее руку. Постепенно лицо Кэйт стало приобретать натуральные краски, дыхание восстанавливалось. Она зашевелилась, но все еще была без сознания.

— Джошуа, вы понимаете, что происходит? Это тот самый феномен «растворения», о котором Кэйт мне рассказывала? Если это так, надеюсь, это не войдет у нее в привычку…

— Когда Питер был мальчиком, я видел как он неоднократно растворялся, — сказал Питер. — Он говорил, что в этот момент тело будто оказывается связанным какими-то нитями с другим временем и пытается в него вернуться. Это происходит быстро, и окружающим кажется, что они видят привидение. Возможно, это случается только с детьми, ведь Кэйт и Питер растворялись, а доктор Дайер — никогда. Хотя много лет назад, вспоминаю, мы слышали о лакее, который видел «призрак» Дегтярника. Неужели он действительно добрался до двадцать первого века и научился растворяться?.. Думаю, вы такого не испытывали?

Отец покачал головой:

— Нет, никогда. Сомневаюсь, что хотел бы испытать это…

— Не уверен, но похоже, что Кэйт попала в ловушку между этим временем и своим собственным… где процесс движения приостановился… Это опасно для нее. Нельзя откладывать — нужно как можно скорее починить антигравитационную машину. Кэйт должна вернуться в свое время. В этом я уверен.

— Видимо, нам все-таки придется отправиться во Францию…

Питер кивнул:

— Увы, несмотря на революцию. У нас нет выбора…

Когда Кэйт пришла в себя, они почти уже доехали до Линкольн-Инн-Филдс. Она открыла глаза, увидела склонившихся над ней мистера Скокка и Питера и заплакала.

— Что со мной случилось?

— Все в порядке, — ласково сказал мистер Скокк. — Мы с тобой и везем тебя в Линкольн-Инн-Филдс. Не волнуйся…

— Не волноваться! — всхлипнула Кэйт. — Не понимаю, что со мной произошло… Там, где я оказалась, никто не мог мне помочь. Я думала, что растворилась и вернулась домой, но домой я не попала. Меня что-то останавливало. Думала, что останусь там навсегда…

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

Непредвиденная встреча ученика и учителя

Перейти на страницу:

Все книги серии Гидеон

Похожие книги

Тор
Тор

Еще вчера Виктор Миргородский по прозвищу Тор был кадетом военного училища и готовился стать офицером. Ну а сегодня он вышибала в низкопробном баре на окраине столицы. Перспектив нет, денег нет, и будущее не сулит молодому человеку ничего хорошего.Однако судьба улыбается ему. Однокурсник предлагает Виктору работу и отправляет в дикий мир Аякс, где сталкеры тридцатого века от Рождества Христова, вольные поисковики, собирают оставшееся с минувшей большой войны с негуманами оружие. Этот мир полон опасностей, и чтобы выжить, Тор должен быть готов ко всяким неожиданностям. Что ж, он вспоминает все, чему его научила жизнь, и не стесняется применять оружие. И кто знает, как бы сложилась его жизнь. Возможно, Тор стал бы самым удачливым поисковиком за всю историю планеты Аякс. Вот только объявился посланник его деда, про которого он ничего не знал, и это вновь круто меняет всю его жизнь.

Александр Ирвин , Денис Геннадьевич Моргунов , Дж. С. Андрижески , Лорен П. Ловелл , Элизабет Рудник

Фантастика / Фантастика для детей / История / Боевая фантастика / Зарубежная литература для детей