Читаем В погоне за наследницей полностью

Она не ответила, но он почувствовал, как ее тело обмякло в его руках. Затем он услышал легкий вздох — еле слышный звук, говорящий, что она хочет его. Может, не так, как он хочет ее, — черт, он сомневался, что это возможно. Он даже не помнил, когда в последний раз с таким жаром хотел женщину. И все же Каролина тоже хотела его.

Он был в этом уверен.

Его губы коснулись ее губ, и он впился в них со всем желанием и отчаянием, которое испытывал весь вечер.

Блейк понял, что пропал.

Он никогда не сможет любить ее и обладать ею так, как она заслуживает, но он был слишком эгоистичен, чтобы позволить ей уйти. Хоть один раз, на одно мгновение он притворится, что она принадлежит ему, а он ей.

Они медленно опустились на диван, и он накрыл Каролину своим телом. Он жаждал ощутить, как она станет извиваться под ним, сгорая от желания, которое сжигало его.

Он жаждал увидеть ее глаза, потемневшие от страсти.

Его рука скользнула под платье Каролины и замерла на бедре. Каролина тихо застонала и произнесла его имя Или ему это только показалось? Он не стал раздумывать. Он хотел ее. Всю.

— Господи, Каролина, — хрипло прошептал Блейк, едва узнавая собственный голос. — Ты нужна мне. Сегодня. Прямо сейчас. А я нужен тебе.

Он торопливо расстегнул застежку брюк, чтобы сорвать их. Ему пришлось сесть, и в это мгновение Каролина по-настоящему увидела его. В долю секунды ее страсть рассеялась, и она вскочила с дивана.

— Нет, — задыхаясь, произнесла она. — Не так. Без… Нет.

Блейк смотрел ей вслед, проклиная себя за то, что набросился на нее, как дикое животное. К его удивлению, она остановилась у дверей.

— Спокойной ночи. До завтра.

И выскользнула из комнаты.

Глава 15

Ди-те-ри-я (существительное). Состояние крайнего возбуждения или предвкушения; также неуверенность, смущение.

Одно его слово повергает меня в дитерию, и, клянусь, мне это совсем не нравится.

Из личного словаря Каролины Трент


Самым страстным желанием Каролины было избежать встречи с Блейком следующие пятнадцать лет, но судьба распорядилась иначе, и уже утром она буквально столкнулась с ним. К несчастью, это столкновение выразилось в том, что она уронила полдюжины толстых книг на пол, причем часть из них прямо на ногу Блейку.

Он взвыл от боли, а она чуть не взвыла от отчаяния и, бормоча извинения, поспешно опустилась на ковер, чтобы собрать книги. И скрыть яркий румянец, который выступил у нее на щеках.

— Я полагал, ты отказалась от мысли перевернуть мою библиотеку вверх дном, — произнес Блейк. — Какого черта ты вынесла эти книги в холл?

Она посмотрела на него снизу вверх. Час от часу не легче! Если ей суждено было увидеть его с самого утра, то почему на четвереньках?

— Я ничего не переворачиваю, — надменно ответила Каролина. — Я несла эти книги к себе в комнату почитать.

— Все шесть? — с сомнением спросил он.

— Я быстро читаю и пишу.

— Я в этом никогда не сомневался.

Она надула губы, собираясь сказать, что взяла так много книг, чтобы не выходить из комнаты и не встречаться с ним, но потом решила, что такой ответ повлечет за собой долгие препирательства, которых ей хотелось избежать.

— Хотите еще что-нибудь, мистер Рейвенскрофт?

Каролина залилась краской. Вчера ночью он слишком ясно дал ей понять, чего он хочет.

Блейк сделал пренебрежительный, как ей показалось, жест рукой и произнес:

— Ничего. Совсем ничего. Хочешь читать — милости прошу. Читай хоть всю мою библиотеку, если это убережет тебя от неприятностей.

Прижимая книги к груди и с великим трудом сохраняя самообладание, она спросила:

— Маркиз уже проснулся?

— Он уехал, — мрачно ответил Блейк.

— Уехал?

— Да. — И, словно боясь, что она неточно поняла его, добавил:

— Насовсем.

— Но куда?

— Он поехал бы куда угодно, лишь бы подальше от нашей компании Но в данном случае в Лондон.

Каролина в ужасе открыла рот.

— Он оставил нас одних?

— Совсем одних, — буркнул Блейк, протягивая ей лист бумаги. — Хочешь прочитать его письмо?

Она кивнула, взяла письмо и прочла:


Рейвенскрофт,

Я еду в Лондон, чтобы посвятить в наш план Нортона. У меня с собой блокноты Пруитта. Я понимаю, что оставляю тебя одного с Каролиной, но, честно говоря, это менее неловко, чем жить в Сикрест-Мэнор всем втроем.

Вдобавок вы оба сводите меня с ума.

Ривердейл.


Каролина подозрительно посмотрела на Блейка.

— Ты, наверное, не в восторге?

Перейти на страницу:

Все книги серии Агенты короны

Похожие книги

Сердце воина
Сердце воина

— Твой жених разрушил мою жизнь. Я возьму тебя в качестве трофея! Ты станешь моей местью и наградой.— Я ничего не понимаю! Это какая-то ошибка……он возвышается надо мной, словно скала. Даже не думала, что априори теплые карие глаза могут быть настолько холодными…— Ты пойдешь со мной! И без фокусов, девочка.— Пошёл к черту!***Белоснежное платье, благоухание цветов, трепетное «согласна» - все это превращается в самый лютый кошмар, когда появляется ОН. Враг моего жениха жаждет мести. Он требует платы по счетам за прошлые грехи и не собирается ждать. Цена названа, а рассчитываться придется... мне. Загадочная смерть родителей то, что я разгадаю любой ценой.#тайна# расследованиеХЭ!

Borland , Аврора Майер , Карин Монк , Элли Шарм , Элли Шарм

Фантастика / Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Попаданцы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы
Секреты Лилии
Секреты Лилии

1951 год. Юная Лили заключает сделку с ведьмой, чтобы спасти мать, и обрекает себя на проклятье. Теперь она не имеет права на любовь. Проходят годы, и жизнь сталкивает девушку с Натаном. Она влюбляется в странного замкнутого парня, у которого тоже немало тайн. Лили понимает, что их любовь невозможна, но решает пойти наперекор судьбе, однако проклятье никуда не делось…Шестьдесят лет спустя Руслана получает в наследство дом от двоюродного деда Натана, которого она никогда не видела. Ее начинают преследовать странные голоса и видения, а по ночам дом нашептывает свою трагическую историю, которую Руслана бессознательно набирает на старой печатной машинке. Приподняв покров многолетнего молчания, она вытягивает на свет страшные фамильные тайны и раскрывает не только чужие, но и свои секреты…

Анастасия Сергеевна Румянцева , Нана Рай

Фантастика / Триллер / Исторические любовные романы / Мистика / Романы