Охотники точили топоры и расставляли мишени. На заднем дворе Броук устроил тренировочную площадку с тройкой деревянных мишеней — ещё одна маленькая прихоть единственного сына в семье.
Броук объяснил ребятам, почему все похватались за острые лезвия. Рассказал про самую странную ночь в жизни поселения, смотря при этом только на Владу. Джесс сидел на порожках рядом с собой в тонком теле, но летал в облаках, думая, как бы выпытать у Карии, кто он такой. Наследник — сказал Ричард!
Джесс двинулся к Карии, желая узнать побольше о его семье, в то время как Хан взял со стола топор и неуклюже развернулся, попав хвостом прямо Карии в живот. Тот согнулся пополам, у парня перехватило дыхание.
— Поаккуратнее. — процедил сквозь зубы Кария.
— Это ты поаккуратнее. Сам на меня напоролся. Смотреть же нужно по сторонам. — перетянул правду на себя Хан.
— Издевательство какое-то. — вымолвил Кария.
— Иди отсюда, пока я тебе не добавил. — возмутился Хан.
— Что я сделал? — самым невинным тоном поинтересовался Кария. Глазами он раздирал охотника на куски и от Хана это не укрылось.
— Не нравишься ты мне. А будешь так на меня смотреть и подружке твоей достанется. — пригрозил паренёк.
Этого Кария уже стерпеть не смог. Выпрямился, расправил плечи и упёрся руками в бока, став на голову выше Хана. Хан никогда не отличался атлетическими формами, скорее, он больше походил на маленького мальчика, который хотел казаться крутым. Поэтому рядом с Карией он выглядел жалкой лачугой на фоне исполинского замка и чтобы хоть как-то себя выделиться, Хан выпятил грудь.
— Не на того нарвался, мальчишка. Впредь следи за словами. — Кария опасно сузил глаза.
— Что сказал? Это я-то мальчишка?! Вообще-то мне двадцать два года, а тебе небось и семнадцати нет, сопляк! — возмутился Хан.
— Мне восемнадцать. — любезно подсказал Кария, сверкнув зубками.
Хан попытался снова сделать как бы неловкий финт топором, шагнув к Карии, и сделал вид, будто хотел положить руку ему на плечо, дабы продолжить речь. Кария схватил древко и без особых усилий отправил его обидчику обратно, попав проушиной в живот. Хан повалился на снег, выпустив топор, который остался в руках Карии, и стал хватать ртом воздух. Кария поздно понял свою ошибку: слишком сильно ударил.
— Ты ещё пожалеешь! — вскрикнул Хан, сжав кулаки.
Он хотел кинуться в драку, как не пойми откуда появился Джесс. Тонкое тело показалось на глаза призрачным цветом кожи.
— Оставь его! — приказал Джесс.
Порыв Хана сменился недоумением, он остановился, держась за живот.
— А ты ещё кто такой?
— Уходи.
— Лучше сам отодвинься, иначе и тебе достанется. Не люблю бить невинных. Хотя о чём это я, все мы грешники. — выдавил смешок Хан.
Рядом с домом послышался разъяренный крик. Олеся заметила сверкнувшую во дворе красную кофту и стремглав понеслась к ребятам.
— Господин Вайя, да где же вы пропадали?! — на нервах рявкнула подбежавшая к ним Ланская. Она непонятливо уставилась на ребят. Посмотрела на порог дома, где спал Джесс и вернула взгляд на полупрозрачное тело перед собой. — Что здесь происходит? Джесс, до тебя не добраться никак. Спишь постоянно и не дозовёшься, когда так нужен! Где ты ходишь?
Хан вытаращился на Джесса. Он поспешно подобрал топор и низко поклонился.
— Я не знал! — резко отчеканил Хан в свою защиту и поспешил убраться, напоследок поравнявшись с Карией. — Поаккуратнее, ты связался с охотником. Береги себя. — Похлопал Карию по плечу Хан и ушёл.
Ланская проводила Хана недоуменным взглядом и повернулась к Джессу.
— Почему ты постоянно от меня сбегаешь? Стоит только отвернуться на секунду, а тебя уже нет на месте!
— Я был занят. У нас случилось происшествие.
Ланская строго посмотрела на Карию.
— Я ничего не сделал! — поспешил заверить тот.
— Да хватит к нему придираться. Если я попрошу тебя забыть о нём, сможешь?
Олеся отрицательно помахала головой.
— Не в моих силах.
— Тогда я приказываю. Прости, Олеся, ты не оставила мне выбора. Не стоило доводить до крайности. Я приказываю тебе больше не приближаться к моему другу. Даже на пятьдесят метров не смей.
— Но!.. — чуть не задохнулась от возмущения Ланская.
— Я хочу уберечь его от опасности, которая кроется на севере.
Кария фыркнул.
— И как только у тебя язык повернулся такое ляпнуть. — процедил сквозь зубы Кария и прикупил губу, когда Джесс наступил его на ногу.
— Он ведь привык к солнцу Драгора, к теплу да и оружия у нас нет. Мы любим мир, а не войну. — продолжал выступать между тем Джесс.
Броук не выдержал и захохотал.
— Вы самые опасные существа на планете. Одарённым верить нельзя. Я не верю вам ни на йоту. — бросил Броук, смахнул слезу от смеха.
— Нет, самые опасные на планете это волки, причем ледяные волки. Южане — тихие и мирные, а вы, — Олеся сама не поняла, как её понесло к Карии. — Вы большие, сильные и не терпите возражений! Агрессия у них в крови, а о мире они никогда и не слышали, не до этого им! Слишком заняты тем, что переламывают кости другим, сияя своими ледяными глазами, и гордятся тем, что они всесильны! Пусть так и дальше думают. Тебе это по нраву.