Читаем В погоне за ведьмой полностью

В первый момент после удара лорду Навье почудилось, что его голова раскололась надвое, но вспышка боли оказалась кратковременной, а после нее наступила благословенная темнота.

Глава 5

Подходил к концу срок нашего двухнедельного наказания. Почему нашего? Да потому что бабуля решила, что коли уж бедокурили мы вдвоем с метлой, то и ответ должны держать вместе.

Потому то мы целых две недели подметали внутренний двор нашей усадьбы. Дворник Филиберт только в усы посмеивался, наблюдая за тем, как день ото дня растет наше мастерство и, не стыдясь, строил коварные планы, как заполучить нас в свое распоряжение на все лето. Определенно, общение с ведьмами дурно сказалось на его характере. А ведь раньше это был милый старик, без капли подлости и коварства. Куда катится мир?

— Ну все, хватит. Сил моих больше нет глотать эту пыль.

Я отерла вспотевший лоб рукавом, с удовлетворением отмечая, что работа практически выполнена.

— Подожди меня здесь, пока я сбегаю напиться воды, — велела я своей подруге по наказанию и, приткнув метлу у двери, поспешила в дом.

Кухарка Селия как раз в это время должна была доставать из печи пироги, и я надеялась урвать хотя бы кусочек перед обедом, а заодно потянуть время.

Мой расчет оказался верным, и на кухне я провела около получаса, выслушивая сплетни кухарки, принесенные ею с рынка. На мой взгляд, в этих сплетнях не было ничего заслуживающего внимания. Меня нисколько не волновали чужие семейные дрязги и нечистые на руку продавцы. Однако приходилось проявлять интерес, чтобы выпытать у Селии действительно нужную мне информацию. Эта женщина служила в семье моих родителей еще до моего рождения и знала многое из их жизни. Вот только делилась она этими сведениями крайне неохотно. Я бы даже сказала с изрядной долей опаски.

Уверена, тут не обошлось без вмешательства бабули. Старшая родственница решительно вознамерилась уберечь меня от трагического прошлого нашей семьи и не гнушалась ничем в достижении своей цели, даже угрозами и шантажом. Все, чего мне удалось добиться от Селии на сегодняшний момент — это примерное расположение нашего родового поместья. Но и этого было уже много. Зная направление, не сложно будет отыскать заброшенный замок. Не думаю, что в окрестностях Вельежа их великое множество. По крайней мере, о втором таком не слышала.

— Спасибо, тетушка Селия, все было очень вкусно.

Вскочив из-за стола, я чмокнула кухарку в пухлую щеку.

— Погоди, егоза, налью тебе холодненького кваску, а то денек нынче выдался жаркий. Служанка захлопотала, доставая пузатый кувшин из подвала.

— Вот спасибо, — обрадовалась я, тут же ощутив, что просто умираю от жажды.

Выпив залпом целую кружку хлебного кваса, я уже более степенно поплелась к выходу. Работать на сытый желудок решительно не хотелось. Сонная нега растекалась по телу, направляя все мои мысли в горизонтальную плоскость.

Я почти поддалась соблазну прикорнуть с часочек в беседке, однако мое внимание привлек шум на заднем дворе. Это показалось мне странным. Я точно знала, что Филиберт дрыхнет в стогу сена, свалив на нас с метлой свои обязанности по наведению чистоты на прилегающей к дому территории.

Бабушка не менее сладко сопит в своем кресле, а матушка погрузилась в творчество, малюя пейзажи в художественной мастерской на втором этаже. Когда на нее нападает вдохновение, она даже поесть забывает. О прогулке же речи вообще не идет.

Для клиентов тоже, кажется, рановато. Все знают, что ведьма принимает исключительно после обеда. Раньше соваться не стоит, может сгоряча и проклятьем каким приложить — безвредным, конечно, но очень обидным.

И значит, у нас во дворе шумит кто-то совсем посторонний.

Вот сколько раз говорила бабуле, что нужно или замок на калитку навесить, или собаку завести, чтобы предупреждала нас о приходе гостей. Да куда там. Мы же ведьмы честные, нам скрывать нечего. Вернее сказать, красть у нас нечего, а за свои жизни мы не боимся, потому что только полный идиот решится навредить ведьме.

Можно подумать, в Вельеже встречается мало идиотов.

Распахнув дверь пошире, я так и замерла на пороге от изумления и испуга, потому что прямо передо мной лежал мертвый мужчина. Лицо его было бледным, местами уже синюшным. А возле него кружила моя метла, пытаясь скрыть свеженький труп под ворохом веток и листьев. И откуда только успела столько всего нагрести, негодница? Мы же только что весь двор дочиста вымели, ни одной соринки на нем не оставили.

А самым ужасным было то, что я узнала покойного. Не далее, как две недели назад я спасла этого бедолагу от смерти. Не зря говорят, что судьбу не обманешь. Жаль его, конечно, но себя то жальчее. Если хоть кто-то его здесь увидит, мало нам не покажется. И ведь не докажешь, что он уже мертвый сюда пришел. Кто же в такое поверит?

Мысли метались в голове как заполошные белки. И самой здравой из них показалась та, что упрямо твердила: нужно поскорее избавляться от тела.

— Хватит безобразия тут творить, — рявкнула я на метлу. — Лучше помоги мне оттащить труп со двора.

Перейти на страницу:

Похожие книги