Читаем В погоне за ветром (СИ) полностью

Сирокко обогнула дом, казавшийся вблизи ещё более монументальным, с указанной стороны и зашла в массивную, но скромную по меркам особняка дверь. Внутри комнаты царил полумрак, однако было видно, что её стены и пол покрывала светлая плитка, а крючки, которые держали лампы, явно не являлись простой железкой. Дверь напротив входа тут же отворилась, и в проеме показалась крепкая женщина средних лет. На ней был простой костюм служанки и белый передник, об который та спешно вытирала руки.

— Да что же это такое? Кого же вы привели? — видимо, сообразив, что к чему, тут же начала причитать женщина. — Да это ж дети, как же им можно вверять работу? Вы куда смотрели?

— Это миледи Дамнрок с кузиной, — тут же отозвался первый стражник. — Борнан Дамнрок за неё поручился.

— Ну, коли так, то можете проходить, — протянула служанка, пристально рассматривая пришедших девушек. — Только учтите, что господин беседует с каждым, кто поступает к нему на службу, и ведёт строгий отбор.

Сирокко кивнула и, когда женщина развернулась и вышла из комнаты, последовала за ней.

— Если господин позволит вам остаться, то в ваши обязанности будет входить ежедневная влажная уборка, мытьё окон, полировка посуды и столовых приборов, выбивание ковров и покрывал и прочие мелкие поручения, — пока подруги шли по коридору, служанка трещала, словно сорока. — За вами постоянно будет присмотр, если сделаете что-то не так, то сразу получите выговор или вообще вылетите отсюда. Для прислуги отведён весь подвальный этаж, а в сам дом вы будете входить, только если что-то нужно сделать. Всё поняли? Скорее всего, господин побеседует с вами завтра. И знайте, что он очень требовательный.

— Если честно, я уже пожалела, что выбрала этот дом, — процедила Эблис на ухо подруге. — Честное слово, как будто мы хотим устроиться не служанками, а по меньшей мере личными телохранителями.

Сирокко хмыкнула и понимающе кивнула. Но она понимала, что если и сможет найти какие-либо знания, то только здесь.

Почти не слушая проводницу, Сирокко смотрела по сторонам. Сейчас они шли по какому-то полутемному коридору, в котором пахло сыростью и горящим в лампах маслом. Пол, стены и даже потолок были выстланы камнем, и создавалось впечатление, что коридор проходит глубоко под землёй, однако Сирокко знала, что сейчас они находятся в том самом подвальном помещении.

— Здесь будет ваша комната. Советую вам пока тут не обживаться, потому что скорее всего завтра господин вас выгонит, — женщина распахнула перед девушками дверь, и Сирокко с облегчением нырнула в комнату, желая поскорее отделаться от надоедливой служанки. — Меня зовут Ангора, если что, зовите.

— Непременно, — даже в темноте было видно, что Эблис закатила глаза.

Сирокко, подождав, пока подруга окажется в комнате, резко закрыла дверь и только потом расслабилась. Пока Эблис зажигала масляную лампу, девушка думала о том, что завтра скажет господину. Фраза: «Здрасьте, мне четырнадцать, и я хочу найти кое-что в вашей библиотеке» вряд ли поспособствует принятию на работу, так что придётся придумать что-то более внушительное.

Когда лампа разгорелась, Сирокко оставила достаточно невеселые мысли и решила как следует осмотреть свою новую жилплощадь. Если завтра ей повезёт, то она останется здесь надолго.

— Ну, это лучше, чем можно было ожидать, — протянула явно раздосадованная Эблис.

После личного замка небольшая комната три на четыре, конечно, покажется крохотной, однако Сирокко к такой привыкла. Совсем недавно она делила такую же с братом, так что разница не показалась ей внушительной.

— Моя половина правая, — тут же заявила Сирокко, подходя к столу возле входа. Он был сделан из прочного дерева и покрыт блестящим лаком. Дальше от входа стояла обычная кровать, совсем привычная, похожая на домашнюю. Конечно, от такого богатого особняка Сирокко ожидала чуть больше, однако это было все-таки лучше, чем ничего.

Половина Эблис была точно такой же, но у неё вместо стола стоял шкаф.

Вот и вся мебель, помимо двух ламп на противоположной от входа стене, которая была в комнате.

— Не знаю, как ты, а я жутко устала, — с этими словами Эблис, не раздеваясь, завалилась на кровать. — В жизни так не уставала.

— Надеюсь, нас примут, — Сирокко тоже легла на свою кровать и теперь безучастно рассматривала потолок.

Она уже перестала удивляться, устала бояться. Сирокко смотрела на своё будущее с интересом, но без страха. Она уже привыкла к этому: отгораживалась от своих проблем, словно они происходят с другим человеком. Это помогало не сойти с ума, когда вокруг все насмехаются. Она знала себе цену, знала, к чему ей надо стремиться. И она будет к этому идти несмотря ни на что.

Глава 13

Сирокко стояла на высоком холме и смотрела на расстилавшееся вокруг поле спелой пшеницы. Ветер ласково играл одеждой рабы и её волосами, едва доходящими до плеч и имевшими цвет той самой пшеницы, которая заполняла все пространство перед глазами.

Знойное ярко-синее небо и палящее солнце напоминали о доме. О родителях и Хамсине. О маленьком Эвклазе.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже