Читаем В поисках короля полностью

Яблоки уже плавали в котелке, вперемешку с кореньями, а Гаррет, опять принявший человеческий облик, придирчиво пробовал хлебово на вкус, добавляя меда. Хмель крутился рядом, рискуя получить ложкой по лбу, а Герк и Рут снаряжали лошадей. Варварка обернулась к Лависсе, выразительно подвигала бровями и глазами показала ни спину рыцаря. Под рубашкой видно было, как упруго перекатываются мышцы. Леди высокомерно, хоть и с трудом, отвернулась и обратилась к Гаррету, тоже как надлежало, по полной форме.

— Скажи, мерзкий демон, как называется твое варево?

Гаррет вытаращил глаза и уронил ложку, подняв тучу брызг. Хмель отскочил, а демон сунул руку в кипяток, будто это была студеная вода, и выудил потерю. Вместо него взвыл Хмель и судорожно стиснул локоть.

— Прекрати так делать, чешуйчатая твоя харя! Мне ажно смотреть больно!

— Не смотри. — Посоветовал Гаррет, отхлебывая с ложки, не дуя.

Негодующий наемник отвернулся и принялся костерить демона с закрытыми глазами. Тот не реагировал, продолжая пробовать. Рут поманила Герка пальцем и что-то тихо сказала, поглаживая его пальцами по плечу. Жест вышел естественным, но оттого не менее дразнящим. Гаррет застыл и выпрямился, прислушиваясь, хотя леди была уверена, что человек не смог бы ничего разобрать с такого расстояния, и разухмылялся, совсем как Рут.

Герк поднял голову и отрицательно качнул подбородком, но Рут уперлась, продолжая наглаживать рыцаря по руке, и он с возмущением, но сдался.

Лависса решила, что это слишком, обиделась, и на следующем привале демонстративно легла в стороне от всех, под тройное сдавленное хихиканье.

Глава 45. Белая невеста

По виду эта поляна и ручей, пробегающий через нее, ничем не отличались от сотни таких же, разбросанных по всему королевству. Но Герк уверенно заявил, что до Кастервиля при прежнем темпе езды осталось не больше двух месяцев. В ответ на это заявление Рут не высказала ни радости, ни грусти, у варваров не было принято загадывать наперед, они предпочитали жить сегодняшним днем. Зато сама Лависса не знала, что и думать. Страшный колдун Моррек леди особенно не пугал, в отличие от дикой орды варваров.

— Приедем к началу зимы. — Подытожил Хмель.

— Если тебя не сцапает белая невеста. — Пошутил Герк.

— Белая невеста приходит только к лордам. — Отмахнулся наемник, но на всякий случай сотворил на себе охраняющий от колдовства знак Творящей.

— Что еще за белая невеста? — Поинтересовалась Рут, которой ужасно надоело молча трястись за спиной Гаррета.

Лошадей было всего три, и женщины были вынуждены подсаживаться то к одному, то к другому. Рут то и дело соскакивала и бежала рядом, держась за стремя, чтобы размяться, но непривычные к такому Лависса и Хмель вскоре начинали умолять варварку не мучить себя, и бесполезно было доказывать, что любой нормальный дикарь мог бежать таким образом хоть целый день.

— Дух зимы. — Ответил Герк. — Каждую зиму она выбирает себе жениха и забирает его душу.

— Что-то я не слыхал о подобной конкурентке. — Недоверчиво сказал Гаррет.

— Ее еще называют скорбной невестой. — Припомнил Хмель. — Это лордская байка.

— Расскажи! — Хором потребовали Гаррет и Рут.

— А ты меня потренируешь? — Скромно попросил наемник.

Рут помолчала, не торопясь отвечать, и Гаррет дернул уздечку, взвивая коня на дыбы. Лависса громко взвизгнула, и конь под Герком тоже заплясал от неожиданности, но варварка удержалась, не прилагая особых усилий.

— Пожалуйста. — Выразительно сказал демон. — Мне ужас до чего надоели эта дорога и эта скука.

— Ладно. — Проворчала Тринидад. — Посмотрим, что ты успел забыть.

— Вообще это страшная история! — Просиял Хмель, бросая благодарный взгляд на гворта. — И ее лучше ночью рассказывать.

— И в доме, где окна ставнями запираются. — Боязливо прошептала Лависса. — Лучше сейчас пока светло.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме