Читаем В поисках короля полностью

— Щас все будет.

Хмель незаметно ощупал оставшиеся в кармане деньги. Оставалось в обрез, но последнюю неделю Рут совсем ничего не ела.

— Герк, помоги ему донести. — Распорядилась Тринидад. — А то нет сил ждать! Исса! Выбери там что-нибудь на свой ледский вкус, а то они сейчас понаберут всякого дерьма…

Дождавшись, пока спутники уйдут, Рут перегнулась через стол и схватила демона за висевший на шее амулет в виде бронзового пера.

— Ты мне зубы не заговаривай! По улице я шла? Не шла, а летела, видать!

— Отпусти! — Демон дернул амулет и откинулся назад.

— У меня ноги чистые. — Холодно сказал Рут. — Я никуда не ходила.

— Твой вариант?

— Не знаю. Хмель сказал, дверь в комнату была закрыта, а значит, мы вернулись не через дверь.

— Как же? — Иронично поинтересовался демон, глядя куда-то в сторону ее плеча.

— Через окно. — Сказала Рут. — Ты такое можешь.

— То есть, это я виноват?

— То есть, ты чего-то недоговариваешь, и мне это жутко не нравится.

— А в чем дело? — Рассердился Гаррет. — Ты жива, здорова, даже лучше, чем была, и при чем здесь я?

— Если найти достаточно сильную ведьму, она скажет, что я делала.

— Я желаю тебе удачи. — Издевательски бросил гворт, прекрасно зная, что денег на ведьму сейчас не наберется у них всех, вместе взятых.

— Лучше скажи. — Холодно потребовала Рут.

— Лучше отстань. — Огрызнулся демон, изведенный издевательством клейма.

На прямой мысленный приказ Рут забыть или хотя бы замолчать оно никак не реагировало, лукаво спрятавшись под рубашку и еле видно мигая из-под нее.

Разговор прервали спутники, вернувшиеся с огромным подносом еды. Рут мрачно отгребла себе половину, чтобы успеть все попробовать, и занялась похлебкой, чтобы промочить отвыкший желудок.

— А тебе не будет хуже? — Спросила Лависса.

— Всегда есть, куда хуже. — Философски ответила Рут, вдыхая божественный запах еды, от которого больше не мутило.

— Стоило выздоравливать, чтобы потом опять упасть с больным животом! — Не унималась леди.

— Стоило. — Непререкаемо ответила варварка, отставив похлебку и пальцами отрывая себе мяса. — И живот у меня не болел. Жуй лучше, а то обеда может и не быть.

— Почему?

— Завтра бой. — Привычно ответила варварка выражением, ставшим дикарской поговоркой. — Просто ешь.

Лависса взяла себе мяса и попросила у Хмеля нож. К ее удивлению, наемник ответил, что ножа у него нет, мясо он тоже рвал пальцами.

— Что вы все, как варвары! — Рассердилась леди, глядя на поступающего таким же образом Герка. — Неужели нельзя отрезать?

— При чем это здесь варвары?! — Тут же вскинулась Тринидад.

— При том! На каждом ножей на целую кухню, а мясо зубами рвут и хлеб кусками отламывают! Ладно тут вилок нет, но ножи-то! Дикость полнейшая!

Мужчины и Рут застыли, не в силах вымолвить ни слова. Первым сообразил Герк.

— Леди, этими ножами нельзя резать еду.

— Почему?

— Потому что ими уже резали людей, ннэ. — Объяснила варварка. — Нельзя резать то, что вкушаешь, тем, чем убиваешь.

Лависса подумала, посмотрела на внушительные ножи спутников.

— Ну и что. Они же чистые. Зато острые.

Хмель и Рут вытаращились на нее так, будто леди сказала неслыханное святотатство. Учитывая обычную толстокожесть наемника и варварки, сказанное было действительно вопиющей непотребностью. Герк, более знакомый с тем, как воспитывают леди, не был столь шокирован, а Гаррет, как демон, мог сотворить вещи и похуже.

— Так нельзя. — Железным тоном отчеканила Рут.

— Да что вы все на меня орете? Подумаешь! Сами-то! Вы… вы вообще!..

На этом месте приличной леди полагалось расплакаться, но Лависса яростно фыркнула и в качестве мести забрала себе всю чашку со сладкими медовыми шариками. Гаррет внезапно рассмеялся.

— Леди, если бы вы так сделали по неведению, те, кто это увидел, решил бы, что вы самая опасная из нас!

— Так и есть. — Лависса сверкнула глазами, вызвав приступ веселья. — И хватит звать меня леди. Лордов больше нет.

— Но есть торнхе верчерикс. — Подтвердила Рут.

— Нет. — Отрезала Лависса.

— Нам надо разделиться. — Перебил Гаррет. — Опять мы вместе собрались.

— Разделимся. — Беспечно согласилась Рут. — И придорожню сменить.

— А зачем мы здесь? — Осторожно поинтересовалась последняя леди, не видящая причин оставаться.

Ответ Герка ее убил.

— Заработать. Деньги почти вышли.

— С комнатой повезло! — Хмель потянулся и хрустнул плечами.

— Я думала, все варвары злые. — Улыбнулась Лависса. — А эта девушка была очень милой. Мало кто может просто так взять и… просто так сделать что-то хорошее ради незнакомца.

— Слабость сильных рождает в людях либо великую подлость, либо великое благородство. — Процитировала Рут древнего классика.

— Что?

— Ничего. Ей было приятно видеть меня такой. В бою против меня у нее не было бы шансов.

— Откуда ты знаешь?

— Хорошие бойцы видят друг друга с первого взгляда. — Гаррет подтолкнул Хмеля локтем.

Наемник скромно потупился. Бойцом он стал куда лучшим, чем до встречи с Рут, но оценить чужие способности смог бы по-прежнему только в драке.

Лависса задумалась.

— У вас же женщины дерутся наравне с мужчинами. А вдруг ее убьют?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме