— Прочитал. — Удивился Герк. — Ведьмина сила подобна теплу, источаемому человеческим телом. Она исходит из нее и распыляется в воздухе. Камень ее удерживает, поэтому ведьмы селятся в пещерах. Или стараются выложить землянку камнем. Сам воздух в таких пещерах напитан магией, и ведьма может использовать ее, так как эта сила из нее и изошла.
— Поэтому они почти никогда не путешествуют. — Добавил Гаррет. — Ведьма в пещере сильнее.
— А ты откуда знаешь? — Спросил Хмель. — Тоже читал?
— Не думал, что ты умеешь. — Высокомерно сказал Герк.
В человеческом обличье он Гаррета еще не видел. Демон упорно не желал превращаться, даже несмотря на то, что его пугался собственный конь. Чешуя на нем затвердела и перестала переливаться как самоцвет. Спину гворт прикрыл плащом, слегка оттопыривающимся там, где были крылья. Умирать ему, судя по всему, расхотелось, он даже улыбался.
— Что только не сделает с человеком четверть дня кувыркания с бабой. — Патетично заявил Хмель.
— Он же не человек. — Поддела Рут.
— Ажно завидно! — Хмель вздохнул. — Я с ней после… неважно сколько времени прошло, но мне потом так плохо было, будто я ведро сивухи с яблочных шкурок выхлестал. Подняться не мог, в глазах темно. А этот…
— Ведьмы забирают силу из всего окружающего и преобразовывают ее в магию. — Опять сказал Герк. — Люди подобны колодцам, если быстро откачать воду, она прибывает медленно, сначала мутная и грязная, потом грязь оседает… это называется ведьминым похмельем.
— А демоны как реки, так, что ли? — Спросил Хмель Гаррета, но тот не успел ответить.
— Демоны это совсем другое. Они тоже забирают силу из мира и впускают ее в себя, когда и сколько захотят. И сколько бы ведьма не забирала, демон может вобрать еще больше и отдать ей. Поэтому любая ведьма ляжет даже с самым омерзительным демоном.
— Сам омерзительный. — Незло огрызнулся Гаррет. — Ревнуешь, так и скажи, в этом ничего такого нет.
— Я?! Ревную?! — Так и взвился Герк.
— Точно-точно. — Коварно поддакнул Хмель. — Мы же знаем, что ты у нее… лечился. А денег у тебя не было. А когда денег нет, Магритт известно чем берет.
Герк вспыхнул. Тут уж расхохоталась Рут.
— Вот тебе и леди Лависса! А ты не промах, я погляжу! Может, и не зря тебя с собой взяли, толк еще может выйти.
— Да он уж давно вышел, толк-то весь. — Съязвил Хмель. — Одна дурь осталась. И убеждения.
— Вы ничего не понимаете. — Отчеканил Герк железным тоном.
— Чего не понимать тут. — Гаррет дернул коня за узду, чтобы перестал жевать нависающие ветки и шел, куда приказывают. — Лорда убили, возлюбленная леди пропала, может и убита, а может и похуже, честь ты думаешь, что потерял, денег нет, идти тебе некуда, а тут Магритт, красивая, жалеет, и смотрит прямо в душу, как тут устоять… покочевряжился ты, конечно, «нет» ей говорил наверняка, только такие «нет» умные люди не слушают…
— Почему оно с нами разговаривает? — Гадливо спросил Герк.
Рут и Хмель переглянулись.
— А ты ему пожрать чего дай. — Серьезно посоветовала Рут. — Оно пока жевать будет, будет молчать. А так глядишь прикормишь его, он еще команды какие будет выполнять тебе, палку там приносить, только смотри, чтобы в сапоги не нагадил, он злопамятный.
— А если по-демонскому, то как оно? — Спросил гворта Хмель. — С бабой?
— Как обычно. Оно у всех одинаково, что у демонов, что у людей, что у винторогов, что у рогачей. Я же сказал, что я не демон.
— А кто же ты? — Поразился такой наглости Герк.
— Демон. — Возразила Рут. — Магритт так и сказала: «он демон из Ада».
— Мало ли, что она сказала! — Огрызнулся Гаррет. — Она имела ввиду, что во мне демонская кровь, вот и все. Кровь демона из Ада.
— Так значит, ты все-таки полукровка?
— Нет!
— Человек?
— Нет!
— А кто тогда?
— Не твое дело!
— Ну чего вы вечно орете друг на друга? — Огорчился Хмель. — Так все славно было, дождя нет, птички курлычут, солнышко… ненадолго тебе, Гаррет, бабы хватило. Ну да ничего, скоро должна деревня быть, там-то… там-то хоть ты того этого? Человеком станешь?
— Захочу — стану, не захочу — не стану. — Гаррет поводил широкими плечами, зевнул зубастым ртом, вывалив красный раздвоенный язык.
— Пусть так будет. — Вдруг поддержала его Рут. — Моррек ищет варварку и двух наемников. Про демона он не знает.
— Ну да, теперь нас четверо: варварка, два наемника и демон. — Скептически хмыкнул Хмель. — Ни за что не догадаться!
— Ты меня с собой не сравнивай! — Мгновенно вспыхнул Герк. — Я не наемник и никогда им не буду!
— Да что ты? — Съехидничала дикарка. — За плату я тебя наняла проводить меня до Кастервиля. Ну и кто ты после этого?
Герк сделал вид, что он выше того, чтобы ей отвечать, и надменно выпрямился в седле.
— И как ты сидишь на коне? — Не отставал Хмель.
— Влип в седло, похуже, чем ты. — Поддел его Гаррет. — Доспехов на нем уже нет, а он все думает, что он рыцарь.
— Рыцаря делают не доспехи. — Гордо ответил ему Герк. — Тебе этого не понять, ты, низкородный.
— Рыцарей делают бабы с мужиками темной ночью на сеновале. Все остальное — иллюзии.
— А что это такое? — Тихо спросил Хмель у Рут.
Тринидад слово знала, Хольт, бывало, изъяснялся еще похлеще.