Читаем В поисках короля полностью

— Да нет. — Рут пожала плечами. — В расход, и все. Мы выкорчевывали лордов, как дурной злак. Без ненависти.

— Ты убивала лордов?

— Приходилось.

— Ты же не была в большой битве. — Демон протянул руку и дотронулся до волос дикарки.

— Лордов убивают не в битвах, Гаррет. В битвах очень редко. Сначала устраивались показательные казни. Но мы не мучали их. Они ничего не сделали. У нас не пытают ради забавы. Потом… потом их было слишком много. И мы их просто убивали. Всех.

— Зачем? Зачем Тринидаду нужна была эта война?

Рут скорбно поджала губы и провела рукой по волосам.

— Я не знаю. Мы просто шли за ним и не спрашивали, а потом спрашивать было поздно.

— Глупые варвары. — Пробормотал демон, поворачиваясь лицом к Рут.

Тринидад невольно улыбнулась.

— Наверное. Тебе не надо на кухню?

— Надо. — Гаррет протяжно вздохнул. — Сегодня прощальный пир. Я надеялся, Хмель и Герк… слушай, а что у вас готовят на поминки?

Глава 39. Богохульство

Если уж в условиях похода Гаррет умудрялся приготовлять еду не только не противную, но и вкусную, то в придорожне при рынке, где чего только не водилось, его талант развернулся вовсю. Довольный хозяин, у которого клиентов с приходом на кухню демона прибавилось в разы, даже не стал строить недовольную мину, когда узнал, что ценный работник уходит, а только благодарил за обучение придорожных поварешек и звал заглядывать, если у великого мастера будет время. Великий мастер многозначительно улыбался, но ничего конкретного не обещал. Рут, которую из особого расположения по настоятельной просьбе демона освободили от работы, к вечеру спустилась вниз сонная и вялая, но весьма довольная.

Пирушка еще не началась, но девки уже спешно выпроваживали клиентов и прихорашивались так, как не прихорашивались в старые времена их матери перед приездом лорда со свитой. Страшно деловой Хмель бродил по придорожне, лениво перекидываясь словами с остальными охранителями. На Рут с надеждой и ожиданием он не смотрел, чем раздражал варварку еще больше, если бы уговаривал ее ввязаться в авантюру с похищением леди. Герка видно вообще не было, и хозяин придорожни громко и вслух грозился отнять у него долю жалования за сегодняшний вечер.

Все подавальщицы были заняты на кухне, и Рут не поленилась сама сходить к стойке и выпросить у кружечника здоровенную кружку пива. Не успела она сдуть пену и отхлебнуть, как к ней подсел взмокший Гаррет и стукнул об стол чашкой с солеными сухариками, орешками и мелкой бескостной рыбкой. Рут молча поприветствовала его кружкой, в ответ на что демон вытер лицо полотенцем, перекинул его через плечо и рухнул головой на стол.

— Переутомился? — Без малейшего ехидства спросила дикарка.

— Больше этого не будет! — Трагически провыл гворт, не поднимая головы.

— Не будешь переутомляться?

Гаррет все-таки поднял голову и зыркнул на невозмутимую варварку зеленым глазом, но не успел ничего сказать — Хмель и Герк обступили стол с обеих сторон и сели. Глядя на будущих похитителей нельзя было догадаться, что любовный интерес в этом деле имеет только рыцарь, потому что он-то как раз был невозмутим, разве что чуть собраннее обычного. Зато Хмель так и лучился гордостью и предвкушением.

— Ты глянь, Гаррет, покойники — а ходят!

— Говори-говори! — Хмель цапнул орешек и подкинул вверх, чтобы поймать ртом.

— Один мой знакомый вот так вот и помер. — Кисло сказал Гаррет, глядя, как наемник берет еще один орешек. — Не в то горло попал, так и не спасли.

Хмель, не смутившись, проделал фокус еще с пятью орешками, потом повернулся к демону.

— Ты что думаешь, ты мне первый такую историю рассказываешь? Слышал и поинтереснее, с подробностями: как лицо посинело, язык вывалился, глаза повылазили… всякое искусство требует свое количество жертв.

— А похищать чужих баб тоже искусство? — Брезгливо спросила Рут, отбирая у него чашку.

— Конечно! — Не сдался Хмель. — И нам очень повезло, что у нас были предшественники. Мы учли их ошибки.

— Хватит. — Герк легонько пристукнул ладонью по столу. — У нас должно все получиться.

— Можно поинтересоваться подробностями? — Демон поймал за подол пробегающую мимо девку и велел принести пива и ему.

— Не стоит. Зачем? Мы с Хмелем все обсудили, чем меньше людей об этом знает, тем лучше.

— Или боишься услышать от нас, что твой план идиотский.

— Вы и нас подставляете. — Тихо и зло сказала Рут, заглядывая в кружку.

— Поэтому мы сейчас прощаемся. — Деловито ответил Хмель, как об уже решенном. — Через час мы выходим и сюда уже не вернемся.

— Это как пить дать.

— Мы уедем по кружному тракту к морю. — Сказал Герк. — Будем путать следы.

— Ваша леди отправится на Дорогу Сна, не слезая с коня.

— Если так, она умрет свободной.

— Да какая разница, как она умрет?! — Шепотом вскричала Рут, вскакивая со стула. — Если она все равно умрет?!

— Разница есть.

— Нет ее!

— Сейчас уже поздно спорить. — Улыбнулся Герк. — Мы так решили, и это будет правильно.

— Ну а ты? — Гаррет всем телом повернулся к наемнику. — Ты же не дурак. Сдалась тебе эта леди! Бросишь нас ради… ради леди? Которая тебя и за человека-то не держит?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме