Читаем В рассветный час полностью

– Не напоминайте, – машет рукой южанин, – легенды о его смерти до сих пор живы во дворце! Сам я этого не застал, а вот лорд Кервен хорошо помнит. Упомянул как-то, что прежний лорд Восточных земель сперва дождался окончания прений по особо важному вопросу, еще как-то ухитрился заставить умолкнуть лорда Западных земель и только потом позволил себе скончаться. Наверно, Кервен намекал, что мы должны быть так же верны долгу, как Драйр Данари, но я сделал вид, будто не понял. Извините, что перебил… Так что там с вашим дедом?

– Я же сказал – его уже не было в живых. А отец мой погиб, поэтому дядя занял его место, поскольку я этого сделать не мог – был слишком юн. Ну а потом… пришел мой черед.

– Ясно, – кривится южанин. – Думаю, для вас не станет неприятным открытием предположение о том, что ваш дядюшка приложил руку к гибели вашего отца?

– Я в этом почти уверен, – кивает Дейн. – Он был очень властолюбив. Об одном я сожалею – что он так рано покинул этот мир…

– И вам пришлось заниматься всей этой дрянью, – понимающе отвечает Ниорис. – Но, может, вас утешит тот факт, что и дядюшка ваш умер не своей смертью? Кто к этому приложил руку, сказать затрудняюсь, но взрыв в лаборатории вряд ли случился по его неосторожности. Он был крайне предусмотрителен.

– Вот как…

Интересные же открываются детали!

– Мы с вами связаны теснее, чем вам может показаться, – возвращается к прежней теме беседы Ниорис.

– Что вы имеете в виду?

– Видите ли, моего батюшку, вне всяких сомнений, отравили ядом, который приготовил ваш дядюшка, – любезно поясняет тот. – Он был большим мастером по этой части. Что вы так на меня уставились?

– Вы так спокойно об этом говорите…

– Ерунда, право слово. Я отца любил примерно в той же мере, что вы вашего родственника, поэтому о кровной мести даже думать не хочу, тем более что с отравителем кто-то расквитался. Держите!

Дейн осторожно принимает бокал. Он уже пил с лордом Кервеном, теперь пришла очередь лорда Ниориса? Но можно ли ему доверять?

«Уже без разницы. Я наговорил столько и услышал такое, что нет смысла дуть на воду…»

Он осторожно отпивает глоток – вино душистое, густое и терпкое до горечи, Дейн никогда не пробовал подобного. Видимо, это написано у него на лице, потому что Ниорис смеется:

– Не отравлено, не беспокойтесь! Да и не привык я травить гостей…

– Вы предпочитаете иное оружие? – не может удержаться Дейн.

– Верно.

Он улыбается, забирает у Дейна бокал и отпивает немного.

– Видите? Никакой отравы! А хотя вы ведь скажете, что я мог принять противоядие заранее… Держите.

– Я настолько предсказуем? – интересуется Дейн, взяв бокал.

– В некотором роде… Кстати, говорят, если выпить вслед за кем-то из того же сосуда, можно узнать его мысли.

– И много вы узнали?

– Ничего, – разводит руками Ниорис. – Кажется, у вас страшный сумбур в голове. Пейте и вы, вдруг узнаете что-то интересное обо мне?

И Дейн снова отпивает горького вина, и горечь постепенно превращается в странную сладость.

– У вас есть наследники? – спрашивает он ни с того ни с сего.

– Сколько угодно, – отмахивается Ниорис. – Братья, сестры, племянники и толпа дядьев. У нас на юге большие семьи. Но детей, если вы об этом, нет. Законных, во всяком случае. А у вас?

– У меня два брата, племянники и еще более дальние родственники, – медленно отвечает Дейн. – Детей тоже нет. И вряд ли они появятся.

– Женитесь еще. Я точно женюсь когда-нибудь. И, может, неоднократно.

– В каком смысле?

– В самом прямом. – Южанин вольготно располагается в кресле. – У нас принято, что мужчина берет стольких жен, скольких может содержать. У отца было четыре да еще орава наложниц. При этом все дети считаются законными, и я до сих пор не могу точно подсчитать, сколько у меня братьев и сестер. Сестер особенно много, – смеется он, – поэтому я стараюсь пореже возвращаться в этот курятник! Представьте – всем ведь нужно приданое, да и женихи требуются не абы какие, и мачехи готовы волосы друг другу повыдрать, лишь бы именно их сокровище оказалось первым в очереди… Словом, – заключает он, – когда особенно яркие воспоминания об отчем доме немного изгладятся из памяти, тогда и женюсь.

– А я – вряд ли, – повторяет Дейн, ощущая горечь уже не на губах, а где-то в глубине сердца.

– Несчастная любовь? – Звезды в глазах Ниориса разгораются ярче.

– Это личное.

– Кто она?

– Это личное, – повторяет он.

– Я угадаю, – серьезно произносит Мейль. – У вас какие-то дела с лордом Кервеном, это очевидно. Стало быть… Леди Гиденна, верно?

– Откуда вы?.. – Дернувшись, Дейн разливает вино.

– Вы повторили ее излюбленную фразу, – отвечает Ниорис. – Ну и, повторюсь, раз вы имели дело с милордом, то наверняка бывали у него, он предпочитает обсуждать секреты на своей территории. А раз так, то, скорее всего, видели ее.

– Ах вот оно что…

– Она похожа на тень, она не красива, но, увидев ее однажды, уже не позабудешь.

– Она очень красива, – возражает Дейн.

– Вы, должно быть, не приглядывались как следует. Припомните – она ведь копия кузена. Разве может быть красивой женщина с таким лицом?

Перейти на страницу:

Все книги серии Колдовские миры

В погоне за мечтой
В погоне за мечтой

Ольга, милая девушка двадцати трех лет, однажды просыпается не в своей постели, и даже не в чужой, а под деревом в незнакомом лесу. И не обнаруживает при себе ни сумочки, ни документов, ни мобильника. Да и одета она как-то странно: в длинное платье с широкой юбкой, какие только на страницах учебника истории и увидишь. Изучение окружающей среды привело к еще более ошеломляющему открытию: Ольга попала в некое подобие Средневековья! Девушка и глазом не успела моргнуть, как очутилась в королевском дворце, где ее все почитают могущественной ведьмой. Ладно, ведьма так ведьма. Ольга не стала спорить, тем более что кое-какие знания, почерпнутые из «прошлой жизни», девушка сумела с успехом применить в новом для себя мире. И все бы хорошо, если бы не два обстоятельства: нежданная соперница Орлетта и любовь самого короля…

Ольга Связина

Фантастика / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы