Читаем В рассветный час полностью

– Вы говорите так, будто это невесть какая пытка, – осмеливается сказать Дейн.

– Я был женат, Данари, еще когда и ваш прадед не родился. Но это не обсуждается.

– Прошу простить за дерзость, милорд…

– Дерзящим вы мне нравитесь больше, нежели унылой бессловесной фигурой. Что-то еще?

– Да, милорд, – с облегчением отвечает Дейн. – Параллельно с этим исследованием я занимался устройствами, которые вы любезно предоставили в мое распоряжение. Получилось вот что…

Он говорит долго, то и дело ловит себя за язык, чтобы не углубляться в технические подробности, а излагать только суть, а когда заканчивает, лорд Кервен одобрительно кивает.

– Нужно испробовать связь. Говорите, из всех моих устройств рабочими оказались всего полтора десятка? Что ж, на первое время хватит и этого. Нужно будет отправить наиболее надежные на границы, и тогда…

– Милорд, позвольте, я закончу, – перебивает Дейн, сам удивившись собственной смелости. – С этими устройствами все не так просто, как может показаться на первый взгляд.

– Какие-то подводные камни?

– Пожалуй. В ходе работы я заметил, что некоторые из устройств реагируют на другие по-разному. С какими-то вступают в контакт, с какими-то нет, с некоторыми – только в одностороннюю связь, и так далее… – Он переводит дыхание. – Одним словом, мне удалось вычислить эту закономерность.

Лорд Кервен вопросительно смотрит на Дейна, и тот продолжает, быстро и сбивчиво:

– Судя по всему, некогда эти устройства были объединены в единую… не знаю, как лучше это назвать, но пусть будет сеть, в каждом узелке которой – одно такое устройство. Некоторые из них, те, которые не поддаются вообще никакому воздействию, хотя выглядят неповрежденными, вероятно, служили для того, чтобы усиливать сигнал и передавать его дальше. Остальные также предназначены для разных целей: через одни можно наблюдать за чем-то, как делаете это вы с помощью своего устройства, а вот другие – это именно средства двусторонней связи. К сожалению, я почти ничего не нашел в архиве касаемо системы организации этой связи, но общий принцип, думаю, уловил, осталось только воплотить это в жизнь. Придется повозиться – я действую почти вслепую, но если вы дадите мне еще немного времени и… и людей, да, я попытаюсь выстроить подобие древней системы. На ограниченной территории, конечно, но для проверки теории этого будет достаточно. С дальностью сложнее: расстояние не связано напрямую с качеством связи, но я…

– Вы и с этим разберетесь, – завершает лорд Кервен. – Прекрасно, Данари. Людей вы получите. Монтак вам уже знаком, поэтому располагайте им и его командой по своему усмотрению. И поспешите с опытной установкой – я хочу увидеть ее в действии как можно скорее. Сам я в технических деталях разбираюсь слабо, но, возможно, сумею припомнить что-то из практики прежних лет, что окажется для вас полезным.

– Это было бы замечательно, – искренне говорит Дейн.

– Тогда приступайте. Это все, о чем вы хотели поведать?

– Да. Но у меня есть вопросы, милорд.

– Я слушаю. – Лорд Кервен откидывается на спинку кресла, но руки на груди не скрещивает, не закрывается от собеседника. Впрочем, ему столько лет, что подобные жесты, наверно, уже ничего не значат.

Дейн собирается с мыслями и произносит:

– Мне хотелось бы понимать, как я должен обойтись с тем знанием, с которым не так давно пришел к вам за советом. Теперь, после завершения исследований, становится очевидно, что оно опасно. Если предать огласке тот факт, что истощение запасов мажинита напрямую связано с умалением, скажем так, необычных способностей у людей, и что это истощение не было случайным и подчиненным законам природы, и если станет известно об открытии нового месторождения, которое…

– Можете не продолжать, – поднимает руку лорд Кервен. – Я прекрасно осознаю опасность ваших изысканий. Месторождение пока не принадлежит Союзу земель, однако мы должны приложить все усилия к тому, чтобы исправить это досадное недоразумение. Ваши исследования убедили меня в верности моего решения – принц должен жениться на владелице этих земель. Однако тайна должна оставаться тайной и для наших ближайших соседей, и для… – Он выразительно взглянул вверх. – Особенно в свете последних ваших открытий. До тех пор, пока мы не найдем способа использовать все ресурсы, знать ни о месторождении, ни о сути ваших изысканий не должен ни один посторонний.

– Кто не считается посторонним?

– Входящие в Совет, за исключением его высочества. Вы уже имели беседу с лордом Ниорисом, насколько мне известно. Вы сможете с ним работать?

– Да, – после короткой паузы говорит Дейн, даже не спрашивая, откуда лорду Кервену известно о его встрече с коллегой. Добавляет, не удержавшись: – Благодаря лорду Ниорису я осознал глубину своих заблуждений касаемо многих вещей.

– Я это заметил. – Губы Кервена трогает легкая улыбка. – В таком случае немного позже, когда решится вопрос с невестой его высочества, вы приступите к работе. Это случится скоро, поэтому будьте готовы. В любом случае Ниорис уже сейчас займется необходимыми приготовлениями, и ему могут понадобиться ваши консультации.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колдовские миры

В погоне за мечтой
В погоне за мечтой

Ольга, милая девушка двадцати трех лет, однажды просыпается не в своей постели, и даже не в чужой, а под деревом в незнакомом лесу. И не обнаруживает при себе ни сумочки, ни документов, ни мобильника. Да и одета она как-то странно: в длинное платье с широкой юбкой, какие только на страницах учебника истории и увидишь. Изучение окружающей среды привело к еще более ошеломляющему открытию: Ольга попала в некое подобие Средневековья! Девушка и глазом не успела моргнуть, как очутилась в королевском дворце, где ее все почитают могущественной ведьмой. Ладно, ведьма так ведьма. Ольга не стала спорить, тем более что кое-какие знания, почерпнутые из «прошлой жизни», девушка сумела с успехом применить в новом для себя мире. И все бы хорошо, если бы не два обстоятельства: нежданная соперница Орлетта и любовь самого короля…

Ольга Связина

Фантастика / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы