Читаем В ритме страха полностью

Отдаленным фрагментом сознания, еще свободным от захлестнувшей его паники, он понимал, что это не убийца медлит, это время застыло, словно смола. Точно так же застывает время в янтаре, сохраняя для потомков безвозвратно ушедшее прошлое. Веточки, паучков, букашек… Долин чувствовал, что становится такой же букашкой, застывшей в янтаре. Он видел холодный, с издевкой взгляд убийцы, острый и колючий. Видел, как сузился его зрачок, как в радужке отразилась выпущенная из ствола пуля — гладкая, черная, она ловила на своих боках длинные электрические блики. И можно было бы ей любоваться, если бы не было так страшно.

Мысль — бежать, увернуться — птицей билась внутри черепной коробки. Но Долин стоял соляным столбом, словно парализованный, и в растянувшемся мгновении наблюдал, как черная пуля приближается к нему.

— Ложись! — прорвался сквозь вату голос. Долин отвлекся от пули и столкнулся взглядом с Анной: «Как она здесь оказалась?».

Грохот выстрела привел его в чувство, снова запуская привычный темп течения времени — кто-то толкнул его в спину, опрокинув на каменные плиты, и навалился сверху. Ладонь почувствовала что-то горячее и липкое. В нос ударил запах табака и железа.

Звуки потасовки над головой, крики и отборная брань на английском. Долин выбрался из-под того, что его накрыло — это оказался Мерлин, каким-то чудом спустившийся в фойе первого этажа. Липкое — горячей в ладони — его кровь. Мерлин был без сознания.

Короткой передышки, которую получил благодаря ему Долин, хватило, чтобы придти в себя и оглядеться.

У металлоискателя сцепились Самохин и иностранец — пистолет с грохотом вывалился на пол, Иван носком ботинка оттолкнул его в сторону — тот проехался до стены и замер в углу, у колонны.

Анна стояла там же, широко расставив руки и целясь из пистолета в иностранца, кричала Самохину: «Не мешай!». Но тот словно не слышал, пытался скрутить озверевшего убийцу.

Подсечка, удар под дых и в пах. Ребром ладони по затылку. Террорист с рыком бросился на Ивана и сбил его с ног. Они крутились клубком, сверху оказывался то Иван — и тогда наносил несколько ударов противнику, то иностранец — и тогда кулак опускался на лицо Ивана.

— Не двигаться! — орала Анна. — Вы арестованы!

Долин вытер испачканные кровью Мерлина пальцы о джинсы, привстал — неуклюже, опираясь о стену здоровой рукой. Голова все еще гудела от прилившей к вискам крови, перед глазами рассыпались разноцветные мушки, иногда мутнело и зрение не фокусировалось. Стянув с плеч рюкзак, Алексей взял его поудобнее за ручку.

Ваня и убийца крутились совсем рядом. Долин подождал, когда Самохин снова окажется внизу, подкрался ближе и замахнулся. Рюкзак вместе со всем его содержимым опустился на голову убийце. Что-то хрустнуло, англичанин пошатнулся и рухнул на Самохина.

Иван заворчал, подтирая кровь из рассеченной брови:

— Леха… Какого беса?!

Долин отошел к стене, волоча за собой рюкзак с разломанным о голову убийцы ноутбуком. Прислонился к холодному мрамору, наблюдая, как Анна перевернула иностранца и защелкнула на его запястьях наручники. Потянувшись к мертвому полицейскому, вытащила его рацию, нажала на кнопку:

— Внимание, всем постам, служебный вход номер один со стороны улицы Ленина. Убит полицейский, ранен сотрудник ФСБ, попытка теракта… — Покосившись на бесчувственное тело Мерлина, добавила: — И врача сюда.

Вернулась к преступнику, ощупала его карманы, достала пульт дистанционного управления, несколько сотовых:

— Он же не может быть один…

— Мы застали его, когда он пытался активировать систему пожаротушения, — проговорил Долин. — Чумная палочка внедрена в резервуары с водой системы пожаротушения… По спринкерной сети трубопровода она должна была попасть на трибуны… и там распылиться прямо на головы сорока тысяч зрителей.

Анна уставилась на Долина:

— Но как туда попали бактерии?

Долин покачал головой:

— Могли быть помещены еще месяц или два назад, когда систему пожаротушения готовили к приемке перед чемпионатом… Советую проверить подрядчиков и обслуживающую организацию.

Один из сотовых убийцы пискнул сигналом будильника — он был заранее поставлен на 19:45 по местному времени. Анна опустилась на колени:

— Это должно было произойти в 19:45?

Вместо ответа на ее вопрос где-то вдалеке что-то громко хлопнуло, сразу завыла сирена.

— Спорим, что именно это, — Долин кивнул в направлении звука, — и должно было произойти?

Послышался шум шагов на лестнице. Алексей повернул голову к дверям и почти сразу заметил парня с рыжей бородой — Долин уже видел его сегодня среди толпы зрителей, проходивших досмотр. Заметив Анну, Самохина и распластавшегося на полу иностранца, который как раз начал приходить в себя и зашевелился, парень сделал шаг назад.

Долин рванул за ним. Самохин, покачиваясь, поднялся и дернулся было вслед.

— Здесь будь! — рявкнул Алексей, на ходу разматывая бинт на поврежденной руке. — За Аню головой отвечаешь!

Перейти на страницу:

Все книги серии Романтические детективы Евгении Кретовой

Похожие книги

Мой неверный муж (СИ)
Мой неверный муж (СИ)

— Это шутка такая? — жена непонимающе читала переписку с доказательством моей измены. — Нет, не шутка. У меня уже как полгода любовница, а ты и не заметила. И после этого ты хорошая жена, Поля? — вкрадчиво поинтересовался. — Я… — жена выглядела обескураженной. — Я доверяла тебе… — сглотнула громко. Кажется, я смог удивить жену. — У тебя другая женщина… — повторила вслух. Поверить пыталась. — Да, и она беременна, — я резал правду-матку. Все равно узнает, пусть лучше от меня. — Так, значит… — взгляд моментально холодным стал. Поверила. — Ну поздравляю, папаша, — стремительно поднялась и, взвесив в ладони мой новый айфон, швырнула его в стену. Резко развернулась, уйти хотела, но я схватил ее со спины, к себе прижал. Нам нужно обсудить нашу новую реальность. — Давай подумаем, как будем жить дальше, — шепнул в волосы. — Жить дальше? — крутанулась в моих руках. — Один из твоих коллег адвокатов, которого я обязательно найму, благословит тебя от моего имени и на развод и на отцовство.   #развод #измена #очень эмоционально #очень откровенно #властный герой #сильная героиня #восточный мужчина #дети

Оливия Лейк

Остросюжетные любовные романы / Романы