Читаем В шаге от соблазна полностью

Ной посмотрел на нее, и под его взглядом она вдруг почувствовала себя обнаженной. Словно он насквозь ее видел.

– Разумеется, – сказал он.

Она молча, с улыбкой кивнула, но в тот момент думать она могла лишь о Ное Локке. О том, что он тот самый парень и этого не изменить.


Ной закрыл дверь кабинета за Лили и принялся нервно расхаживать взад-вперед.

– По-моему, это плохая идея. Вы вообще в курсе, чем занимаются обрученные влюбленные? И как они себя ведут?

– В общих чертах, – рассеянно буркнул Сойер, углубившись в изучение отчетов по фирме Ханнафорта. – Может, расскажешь поподробнее?

– Они ходят все время вместе, держатся за руки, обнимаются. Целуются!

– Звучит правдоподобно. Не сомневаюсь, все это ты умеешь. – Сойер перелистнул очередную страничку.

– Но разве я не должен держаться от Лили подальше? Сколько раз ты сам твердил мне, что она должна быть мне как сестра. «Не порти все, Ной. Прекрати придумывать причины, чтобы быть рядом с ней, Ной». – Опершись ладонями на стол Сойера, он сердито уставился на брата. – Ваша затея – самый легкий способ все испортить и потерять ценнейшего сотрудника!

– Значит, мои доводы справедливы. – Сойер отложил папку в сторону. – Ну что ж, утренний видеосюжет дал нам ясно понять, что проблем с расставанием у тебя не возникнет. Чувства твои меня не волнуют. Что касается Лили… Думаю, она справится. Она очень умная и сильная. Кроме того, она сама согласилась на это, а мы уж в долгу не останемся – вознаграждение ее ждет весьма щедрое. Я, конечно, немного волнуюсь. Но и только. Что такого непоправимого может произойти между двумя взрослыми людьми за три дня?

– Честно? Я без понятия. Никогда раньше не притворялся обрученным.

– Кстати, важный момент: не забывай, что все это фарс! И у нее, возможно, есть кто-то другой.

Ной задумался: а что он, собственно, знает о Лили? Почти ничего. Она мало о себе рассказывает. Единственное, в чем он не сомневается, – на данный момент постоянного парня у нее нет. Она никогда не сетовала на необходимость порой работать допоздна, а вечера пятницы проводила в своем любимом книжном магазинчике.

– И не забывай, Лили для тебя под запретом, – продолжал Сойер. – Я помню, как ты глаз от нее оторвать не мог, когда она пришла к нам впервые.

– Да ладно тебе, ты говоришь так, будто я безнадежный плейбой. Ты сам-то разве не заметил, что она сногсшибательна?

– Заметил. Еще как заметил. И не только я, но и большинство наших клиентов.

– Ладно. Думаю, найду в себе силы справиться с работой в паре с моей лже-невестой. А вообще, эта ваша афера – самое отчаянное безумство в моей жизни.

– Не хочу наступать тебе на мозоль, но ты сам виноват. Однако я ценю твою готовность исправить ситуацию. Мы заключим сделку с Ханнафортом, и вы с Лили спокойно разбежитесь. Сомневаюсь, что его это заинтересует. Но сейчас мы должны развеять все его сомнения.

– Развеем. – Ной взялся за ручку двери.

– Погоди. Это еще не все. Надо обнародовать вашу помолвку, и Лили должна получить кольцо. Все непременно захотят на него поглазеть.

Ной раздраженно застонал.

– И как, по-твоему, мы должны обнародовать помолвку. Дать объявление в светской хронике?

– Не думаю, что успеем. Я поговорю насчет этого с Кендалл. Надо как-то невзначай слить информацию прессе.

Жена Сойера, Кендалл, успешно занималась пиаром. Она блистательно разрекламировала открытие обновленного фамильного отеля Локков «Гранд Легаси».

Ной с трудом подавил тяжелый вздох. – Дай мне знать, когда придет время.

Выйдя в холл, он увидел, что Лили за рабочим столом нет. Прошел в свой кабинет. Лили разбиралась в его шкафу. При виде ее Ной молча застыл на месте. Как обычно, пребывая в сосредоточенности, она стояла, скинув с одной ноги туфельку и балансируя на другой, босой ступней потирала голень. И так, тихонько покачиваясь взад-вперед, она будет стоять, пока не закончит дело. Это была одна из ее множества милых, необъяснимо сексуальных, по мнению Ноя, привычек.

Возможно, у этой фиктивной помолвки есть и светлая сторона? Возможно, это его шанс избавиться от одержимости Лили? Сойер ничего не говорил о том, чтобы им не держаться за руки, не обниматься и не целоваться. И если она не станет возражать, то они смогут делать все это не только на глазах у изумленной публики, но и в интимной обстановке. Возможно, даже получится заняться с ней любовью – о чем он так давно мечтает. А значит, когда представление закончится, они расстанутся полностью удовлетворенные. Идеально!

Даже слишком идеально…

Ною не давала покоя мысль, что его план очень уж смахивает на то, чем любил заниматься его отец. А он намерен сделать все возможное, чтобы доказать, что он, Ной, на отца вовсе не похож. Значит, придется вести себя максимально целомудренно, создавая при этом для окружающих иллюзию пылких чувств. И как это провернуть? Он понятия не имел…

Лили вдруг обернулась, удивленная. Она резко поставила босую ногу на пол и прижала руку к груди.

– Ты меня напугал.

– Прости, не хотел отвлекать тебя. Ты была так поглощена делом…

Лили сунула ногу в черную туфельку.

– Да?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Духи Рождества на Трэдд-стрит
Духи Рождества на Трэдд-стрит

Духи Рождества на Трэдд-стрит (Трэдд-стрит #6)Карен УайтНакануне Рождества Мелани и Джеку очень не хватает праздничного настроения.Прямо в саду их дома идут раскопки старинной цистерны. Для города эта находка уникальная, но Мелани, наделенная даром медиума, беспокоится, что вмешательство живых растревожит призраков.Добавляют проблем еще и слухи, что во время раскопок могут найти драгоценности, привезенные когда-то в Америку из Франции самим маркизом де Лафайетом. Сокровищами желают завладеть не только ученые…ШЕСТАЯ КНИГА ЦИКЛА РОМАНОВ О МЕДИУМЕ МЕЛАНИ ИЗ ЧАРЛЬСТОНА.Романы цикла можно читать по порядку или как самостоятельные истории.«Карен Уайт – королева атмосферного южного романа. Цикл романов "Трэдд-стрит" – бесспорное тому доказательство». – Bustle«Очарование старинных южных домов и дрожь от происходящих в них жутковатых событий… Карен Уайт никогда не разочаровывает своими сюжетами». – Crimespree Magazine«Романтичная история, что согреет вас даже в самые холодные вечера». – Entertainment Weekly

Карен Уайт

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы
Порочный святой (ЛП)
Порочный святой (ЛП)

ДЖЕММА   Он украл мой первый поцелуй... А теперь он думает, что все остальное принадлежит ему.   Я сказала «нет» единственному человеку, которому никто в этой школе не посмеет отказать. Теперь я стала мишенью для ревнивых девчонок, парней, которые соревнуются в том, чтобы первым «сломать ханжу», а также для него. После одного поцелуя король школы охотится за мной, как за завоеванием. Ему придется бороться изо всех сил, потому что я ничей трофей.   Они все хотят кусочек меня, но я не согнусь и не сломаюсь ради них.                       ЛУКАС   Никто не отказывает королю.   Один случай ошибочной индентификации и поспешный поцелуй перевернули мой мир с ног на голову.   Новая девушка отказала мне. Мало того, она бросила перчатку и я этого не потерплю. Никто никогда не говорит мне «нет». Эта школа принадлежит мне, и она узнает свое место в качестве верной последовательницы, иначе ее жизнь пойдет прахом.   Я заставлю ее сказать «да». Она будет кричать об этом до того, как я закончу ее ломать.

Books Ecstasy , Вероника Идэн

Современные любовные романы / Прочее / Зарубежные любовные романы / Современная зарубежная литература / Романы