Читаем В смертельном трансе полностью

Мы много разговаривали. Я еще малость сердился на Мэдди за ее скрытность. Если воспользоваться языком психотерапевтов, она это усвоила и приняла. После этого мы как следует похохотали. Я заставил ее пообещать, что она больше не будет обращаться со мной, как с Маленьким Братцем.

Лора, как выяснилось, прибыла на остров за день до меня. Мэдди привезла ее как запасного информатора, на случай, если мой транс не поможет найти убийцу Тони. Мэдди предусмотрительно расселила нас с Лорой, чтобы она не влияла на мой транс, — упрятала ее на половине прислуги. Но когда улеглась суматоха, мы с Лорой подолгу и откровенно говорили о Тони. Иногда — вместе с Мэдди. Мы вспоминали, как неистово Тони стремилась быть честной с людьми и с собой, говорили об ее красоте, о том, каким хорошим врачом она была.

Думаю, тяжелее всех было Лоре. Она часто плакала — и часто нас веселила, несмотря на свою боль. Ей было тяжело, потому что Тони погибла как раз тогда, когда Лора вовсю сражалась со своей медикаментозной зависимостью и всю ненависть к себе и гнев на себя устремила на Тони. Вот в чем она раскаивалась больше всего. Вместо того, чтобы орать на Тони — в то утро, перед моим домом, — она должна была сказать, как она ее любит. Невысказанная любовь. Это я понимал, это — рана, которую труднее всего залечить.

— Но конечно же, Мэдди, великая провидица и целительница, попыталась сделать именно это. Несколько раз гипнотизировала Лору и в конце концов сумела ее успокоить. Не знаю доподлинно, как это было, но понял так, что Мэдди повела подсознание Лоры в прошлое и в трансе Лора как бы встретилась с Тони и все исправила.

Что до меня, то я избегал гипнотических сеансов — по крайней мере эту неделю. Все, я не буду больше возвращаться к Тони. Однажды я разыскал ее, открыл в ней новые глубины — и в себе тоже. Разобрался во многом. Настало время оторваться от прошлого и двинуться обратно, в настоящее.

М-да, настоящее… Я не очень хорошо понимал, что это значит. Мэдди предложила мне работу: она хотела, чтобы я переехал на остров и работал на нее. Я долго это обдумывал. Оставить техническую писанину и заняться расследованиями под гипнозом — быть глазами и ногами моей сестры. Это по меньшей мере соблазнительно. В частности, потому, что мне никогда больше не придется толковать об открывалках для гаражных дверей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Коллекция / Текст

Красный дождь
Красный дождь

Сейс Нотебоом, выдающийся нидерландский писатель, известен во всем мире не только своей блестящей прозой и стихами - он еще и страстный путешественник, написавший немало книг о своих поездках по миру.  Перед вами - одна из них. Читатель вместе с автором побывает на острове Менорка и в Полинезии, посетит Северную Африку, объедет множество европейский стран. Он увидит мир острым зрением Нотебоома и восхитится красотой и многообразием этих мест. Виртуозный мастер слова и неутомимый искатель приключений, автор говорил о себе: «Моя мать еще жива, и это позволяет мне чувствовать себя молодым. Если когда-то и настанет день, в который я откажусь от очередного приключения, то случится это еще нескоро»

Лаврентий Чекан , Сейс Нотебоом , Сэйс Нотебоом

Приключения / Детективы / Триллер / Путешествия и география / Проза / Боевики / Современная проза

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы
Тьма после рассвета
Тьма после рассвета

Ноябрь 1982 года. Годовщина свадьбы супругов Смелянских омрачена смертью Леонида Брежнева. Новый генсек — большой стресс для людей, которым есть что терять. А Смелянские и их гости как раз из таких — настоящая номенклатурная элита. Но это еще не самое страшное. Вечером их тринадцатилетний сын Сережа и дочь подруги Алена ушли в кинотеатр и не вернулись… После звонка «с самого верха» к поискам пропавших детей подключают майора милиции Виктора Гордеева. От быстрого и, главное, положительного результата зависит его перевод на должность замначальника «убойного» отдела. Но какие тут могут быть гарантии? А если они уже мертвы? Тем более в стране орудует маньяк, убивающий подростков 13–16 лет. И друг Гордеева — сотрудник уголовного розыска Леонид Череменин — предполагает худшее. Впрочем, у его приемной дочери — недавней выпускницы юрфака МГУ Насти Каменской — иное мнение: пропавшие дети не вписываются в почерк серийного убийцы. Опера начинают отрабатывать все возможные версии. А потом к расследованию подключаются сотрудники КГБ…

Александра Маринина

Детективы