Читаем Вагон второго класса. Том I (СИ) полностью

Женихов в Шинтоне было предостаточно. Кроме того, в городе всегда хватало приезжих мужчин — в небольшой порт Шинтона заходили суда. В теплое время года многие пассажиры останавливались на неделю или две после морского путешествия, прежде чем отправиться дальше. Порой на рейде стояли корабли риконбрийского флота, и бравые офицеры сходили на берег на два-три дня. На этом фоне бедняга Леопольд выглядел бледно. Боскеты жили на скромную ренту, никакого доходного дела молодой человек не имел, зато к нему прилагалась госпожа Боскет — кому такое счастье нужно? Разве что горожанке из небогатых и малообразованных, но у девушек из низов не было никаких шансов получить одобрение матери Леопольда. Та, очевидно, мечтала о приличной партии из уважаемой семьи и с хорошим приданым.

Матушка Илоны не называла своего настоящего имени, зато упомянула занятие отца. Госпожа Боскет, очевидно, оценила наряды Илоны и матушки, и сделала вывод о том, что процветающий законник вполне подойдет Боскетам в качестве родни, а что к невесте прилагается ребенок — тем больше поводов намекнуть, что надо бы за невестой дать солидную сумму. К тому же, Леопольд должен кормить семью, и, может статься, отец Илоны возьмет в дело ее сына-умницу, для которого университетские профессора оказались слишком грубы. И конечно, она сама не останется в Шинтоне, если ее сынок с семьей переберется в Брютон.

Илона достаточно повидала таких дам еще в Брютоне, чтобы прочитать все мысли на лице у госпожи Боскет. Матушка тоже ничуть не обманывалась на счет будущей родственницы, но — увы! — Илона увидела в глазах леди Горналон лишь облегчение. Тайна раскрыта, никаких ужасающих скелетов в шкафу у Боскетов не нашлось, лишь сквернейший характер госпожи Боскет. Но это препятствие матушка не посчитает серьезным: после свадьбы молодых вместе с ребенком можно будет забрать в Брютон, подальше от госпожи Боскет, поближе к семье. А уж там леди и лорд Горналон предъявят зятю истинное положение дел и примутся перекраивать покорного молодого человека по своим представлениям.

Переводя взгляд со своей матушки на матушку Боскета, Илона уверилась, что они, сами того не зная, договорились, распределили роли и распланировали судьбу детей на годы вперед.

Возможно, Леопольда Боскета такое будущее сделает безмерно счастливым. Про себя Илона не была так уверена.

— Мой мальчик такой скромный, такой воспитанный и почтительный, он не осознает своих истинных достоинств и не требует многого, — будто в подтверждение, ворвался в мысли Илоны голос будущей свекрови. — Ему бы только работать, только трудиться на благо общества. Бывало, попросит зашить подштанники, я ему говорю: давай уже, Полли, купим новые! А он отвечает: что вы, маменька, разве у нас водятся лишние деньги?

У матушки сделалось такое лицо, словно она случайно проглотила жука. Экономный Леопольд попеременно становился то красным, то белым. Госпожа Эббот, привычная к манерам госпожи Боскет, в полном одобрении затрясла оборками чепца.

— Совсем не таков он, как нынешние молодые люди! — продолжала госпожа Боскет, как нарочно повышая голос, чтобы еще и на улице все узнали о достоинствах ее отпрыска. — Взять хотя бы сынка вдовы Зоммергер. Не слышали вы, госпожа Эббот? Как же, молодой Зоммергер, представьте, растратил все деньги в семье, да еще и в лавке, где служил писцом! Бедной матери пришлось валяться в ногах у хозяина и закладывать дом, чтобы его не взяли под стражу! А юный Хопкинс? На дворе осень, а он разгуливает по улицам в легком летнем сюртуке. Я спросила, где его пальто, и оказалось, что оно заложено в ломбарде Дюрхеля! Представьте! Там же находятся часы, которые он получил в наследство от отца!

— У вас тут что, игорный дом? — не на шутку перепугалась матушка. — Или притон, где курят нарколиум? Куда все эти молодые люди девают деньги?

Воспитанная матушка не прибавила «в этой дыре», однако вопрос был резонный. И правда, куда? В кости, что ли, с моряками дуются?

— Были бы деньги… — начала госпожа Эббот.

— … и не было бы ума, — подхватила госпожа Боскет. — А куда спустить — найдется. Невоздержанность! Вот в чем причина бед нынешних молодых людей! Мы в их годы были не таковы, и привыкли всю жизнь жить скромно. А они?! Наряды! Ресторации! Книги про всякую ерунду — звезды, камни, треугольники с квадратами…

Это, судя по быстрому взгляду, был завуалированный упрек в адрес Леопольда. Матушка Илоны посмотрела на него весьма благосклонно: зять, главным пороком которого была любовь к книгам, в сложившейся ситуации казался ценным активом.

Тем временем госпожа Боскет, закончив с пороками общества и салатом, естественным образом вернулась к университету, заедая его куриной грудкой в сливочном соусе: мол, именно университет привил драгоценному Полли порочную привычку к книгам. Илона снова ушла в свои мысли.

Перейти на страницу:

Похожие книги