Читаем Вакансия за тридевять парсеков полностью

– К сожалению, осуществить этот глубоко продуманный план нам мешают некоторые обстоятельства. Первое, – Сергей оттопырил палец (почему-то средний) и медленно двинулся вдоль строя, – «Фибрра» – хорошо вооруженный линкор. Флиберийцы могут сколько угодно убеждать всех в миролюбии, но свои корабли они все равно строят с расчетом на боевые действия. Их посудина значительно превосходит нас в огневой мощи. Одно попадание – и «Армада» станет кучкой обломков, так что ввязываться в открытый бой нам нельзя. Второе, – капитан продемонстрировал наемникам еще один палец, и нервирующий всех жест стал похож на обычную «козу», – я не хочу, чтобы команда «Фибрры» догадалась о нашем интересе к одному определенному предмету. Если кто-то из них узнает о его истинной ценности, вещицу передадут в МИК, а оттуда мы ее точно не выцарапаем. Славные деньки, когда я мог запросто пройти к ним на склад, давно в прошлом. И третье: экипаж «Фибрры» насчитывает порядка ста человек, а нас здесь всего тридцать два.

– Да там одни ботаны, чего они нам сделают? – засмеялся коренастый наемник, стоящий неподалеку от Райна. Фок едва узнал в нем Капу без привычной камуфляжной формы. Здоровяк умудрялся выглядеть внушительно даже в пижамных штанах в крупную звездочку. – Натравят на нас своих зверюшек и поколотят селекционным укропом?

Наемники загоготали. Сергей рассмеялся вместе со всеми, а Фок и Людочка переглянулись. Капитан уже побил все рекорды собственной терпеливости.

– Оставь ты это дело, Серега, мой тебе совет, – продолжил ободренный Капа. – Надо грабануть их просто и все, не майся дурью.

– Что бы я делал-то без твоей мудрости, – хмыкнул Сергей. – А реши-ка мне задачку: все командование «Фибрры», а это, изволь заметить, семь штатных единиц, составляют флиберийцы, которые с пеленок обучаются Т’ахару. – Сергей облокотился на энерпульт и обвел притихших наемников насмешливым взглядом. – Каждый из них играючи справится с тремя, а то и четырьмя противниками, остальные же и близко к ним не подойдут: жарко, знаете ли. Плазмометами их не возьмешь, будете пульками стрелять, как протоглимейцы? Или дротиками отравленными их зашвыряем? А что, это мысль! У кого есть навыки игры в дартц?

– А если чем-нибудь холодным?

– Валяй. С удовольствием посмотрю, как ты будешь захватывать корабль с помощью ведерка со льдом. – Сергеевы глаза недобро блеснули, но он спокойно продолжил: – Кроме того, у флиберийских кораблей мощная система внешней защиты. Они включат ее, едва заметят нас, и «Армаду» расстреляют, как только мы пересечем границу. Даже если нам каким-то чудом удастся миновать внешние щиты незамеченными, на корабле служат твиникийцы – надеюсь, не нужно объяснять, кто это? – которые засекут нас в мгновение ока. Да и зверюшки, Капа, разные бывают. А чтобы не быть голословным…

Никто не успел ничего понять или сделать: прутья силовой решетки внезапно пропали, и обе гипадеры припали к земле, подметая хвостами пол и готовясь к прыжку.

– …попробуй-ка справиться с ними, – закончил капитан.

Наемники дружно охнули и вскинули оружие, раскрасив черные гладкие лбы хищниц алыми точками мишеней. Гипадеры метнулись в разные стороны, уходя из зоны обстрела. Там, где они только что стояли, пол немедленно вспучился под шквальным огнем. Людочка с отчаянным криком кинулась куда-то вбок.

Гипадеры с яростным шипением бросились на людей с двух сторон, ловко уворачиваясь от неприцельных выстрелов и не давая никому опомниться. Они двигались так быстро, что люди не успевали за ними взглядом, не то что дулом. Рубка наполнилась криками и грохотом выстрелов. Хищницы повалили стоявшего ближе всех Капу, выбив из его рук бластер. Остальные наемники бросились к выходу, на ходу меняя батареи, но рубка оказалась заблокирована. Пираты простучали в запертые двери спелым горохом, снова прицелились, но стрелять не стали, боясь зацепить собрата.

– Серега-а-а! Отзов… а-а-а! Я понял! А-а-а! Поня-а-ал! – срывая глотку, проорал Капа в перерывах между воплями боли.

Фок метнулся к капитану и вцепился в его воротник. Вернее, попытался: Сергей перышком скользнул в сторону, и руки вхолостую мазнули по ткани, не успев ее сжать.

– Остановите их! Пожалуйста! Они же сейчас его разорвут!

– Серега, отзови, сожрут же! – взмолился Райн за всех сразу. Он заполошно целился, бластер метался туда-сюда в попытках выцепить гипадеру так, чтобы не задеть Капу.

Сергей с некоторым удивлением приподнял бровь, дал знак опустить оружие и небрежно свистнул. Наемники нехотя послушались и тут же снова вскинули стволы, захлебнувшись ужасом, когда хищницы, среагировав на знакомый свист, выпрямились, оставили искусанного человека и нехотя отошли.

– Выстрелите – в клетке с ними запру, – мрачно посулил капитан. Шутит он или серьезно, никто проверить не рискнул. – Капу в регмодуль. Что рты раззявили, живо!

Перепуганные наемники осторожно, по стеночке, приблизились к раненому товарищу. Капу здорово поцарапали, но он был жив и, судя по сочному мату, даже в сознании. Его в несколько рук подняли и поволокли в регенерационный модуль.

Перейти на страницу:

Все книги серии Астробиолог

Похожие книги

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика