Читаем Валенсия и Валентайн полностью

– Бо́льшую часть. По-моему, в каждой истории есть доля правды, даже в выдуманной. Эта основана на реальной истории – моей. И люди в ней реальные – мистер Валентайн и девушка на мосту.

Миссис Валентайн надеется, что девушка не рассердится.

– Но зачем придумывать? – говорит Анна. – Вам не понравилось, как все было на самом деле?

Миссис Валентайн хлопает ладонью по столешнице и качает головой.

– О нет – все было просто прекрасно так, как было. Но и сама история, и ее участники очень стары. К старости ты понимаешь, что правила, касающиеся такого рода вещей, смехотворны и нелепы. Выдумка, приукрашивание ради удовольствия, ради интереса – это не только для маленьких детей. Это все равно что покрасить волосы в рыжий цвет – ну и что с того, что ваши волосы изначально не рыжие? Не имеет значения. Ты можешь выкрасить их в рыжий цвет.

Приукрашивание воспоминаний – это терапевтическое действие. Рассказать историю так, будто она произошла на самом деле, и даже более того – сделать ее реальной в чьем-то сознании. В чем разница между тем, что я рассказываю тебе о том, что произошло, и тем, что я выдумала. И то и другое для тебя одно и то же. Для тебя они обе реальны. И теперь, даже зная, что это выдумка, ты будешь думать обо всем как о чем-то настоящем – потому что не знаешь обо мне никакой другой правды. У нас с тобой есть теперь общее знание альтернативной сюжетной линии. И вот поэтому, я думаю, история эта такая же реальная, как и любая другая. – Продолжая бормотать, миссис Валентайн достает из кармана маленькую бутылочку дезинфицирующего средства для рук и, прежде чем взять печенье с тарелки на столе, втирает немного в ладони. Потом наклоняется вперед и с серьезным видом говорит: – Что реально, а что нет, Анна? Чем одно отличается от другого? Тем, что одно существует, а другое нет? Помню, как-то давно – а может, недавно? – в новостях рассказывали о мужчине, который думал, что его дочь жива, хотя она уже несколько лет как умерла. Он был совсем помешанный, но видел свою дочь каждый день, разговаривал с ней, любил ее так, как будто видел рядом с собой. Так вот, была она настоящей или нет?

Анна скрещивает ноги. Открывает и снова закрывает рот.

Миссис Валентайн улыбается. Миссис Валентайн смеется. Смеется, смеется и никак не может остановиться. А потом миссис Валентайн плачет.

Анна кладет локти на стол, что удивляет миссис Валентайн.

Она никогда не плакала перед своими слушателями; для нее это неизведанная территория.

Она сама толком не знает, чего ожидала от девушки – что та вежливо улыбнется, извинится и уйдет? Но Анна наклоняется и кладет локти на стол, как будто чего-то ждет.

– Я и подругу себе придумала, – сообщает миссис Валентайн. Может быть, это то, чего ждет Анна.

Но Анна не двигается. Даже не моргает.

– Я имею в виду, что не выдумывала ее, когда-то она была реальным человеком. Сейчас она мертва, и мне приходится притворяться, что она здесь. Видишь ли, – признается миссис Валентайн, потому что исповедоваться довольно приятно, – в молодости я боялась сойти с ума, как тот мужчина с дочерью, боялась, что стану видеть всякое, воображать людей и слышать голоса. Теперь я больше ни о чем таком не беспокоюсь. Делаю все это умышленно. Вспоминая знакомых, я вызываю их, как призраков, и мы пьем кофе.

– Бабушка Дэвис? – спрашивает шепотом Анна. Хочет знать, знает ли миссис Валентайн.

Миссис Валентайн улыбается, и ее улыбка говорит: Нет, не миссис Дэвис – оставь миссис Дэвис мне.

– О, миссис Дэвис, – говорит она. – Боюсь, думает, что я немного того. Никак не может привыкнуть к моим более… э-э… вульгарным странностям. Благослови ее Господь. Она… – старушка запинается на мгновение и продолжает в настоящем времени: —…замечательная, замечательная подруга.

Анна долго молчит, а потом кивает.

– Конечно.

Миссис Валентайн сияет.

– Ты так похожа на нее, Анна. И у тебя такое же чудесное сердце. Так замечательно, что ты бываешь здесь.

Письменный стол миссис Валентайн представляет собой бугристую двуспальную кровать с потертым стеганым одеялом и двумя подушками – одна пожелтевшая и плоская, а другая почти новая. Сон никогда не приходит легко, как бы она ни старалась. Пространство рядом с ней, где должен быть мистер Валентайн, – чернильная бездна, к которой она не может привыкнуть даже после всех этих лет, так что теперь, вместо того чтобы пытаться уснуть, она работает над своими историями. Она забирается под одеяло, закрывает глаза, строит стену прямо по центру кровати и расписывает ее фресками. Страх и одиночество никуда, конечно, не делись, но они по другую сторону стены. Между ней и ними возникает нечто симпатичное, приятное для глаз – красочная история о рыбе. Она восхищается делом своих рук, потом стирает все и начинает сначала.

Но в ту ночь, лежа в постели, она впервые за много лет думает о том, как все было на самом деле. Она закрывает глаза – раздвижные стеклянные двери «Уэст-Парк сервис», закрывающиеся за Грейс, когда она уходит с работы в конце своего последнего дня.


Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Живые, смешные, неловкие люди

Золотой жук мисс Бенсон
Золотой жук мисс Бенсон

Однажды утром мисс Бенсон, школьная учительница, решает изменить свою жизнь и отправиться из послевоенного Лондона на другой конец света в поисках удивительного существа из книжки, которую в детстве ей показывал отец. Для осуществления этой затеи ей нужна помощница, и на ее объявление в газете откликается самая неподходящая на эту роль кандидатка.Так, две совершенно непохожие друг на друга женщины пересекут океан в поисках невероятного золотого каледонского жука, не зная, что в пути найдут гораздо больше, чем искали.«Если хочешь изменить свою жизнь и измениться сам – отправляйся в путь».Увлекательный роман-путешествие от широко известной и любимой во всем мире британской писательницы Рэйчел Джойс.«Жук мисс Бенсон» – настоящий бальзам для души, над которым вы будете и плакать, и смеяться.

Рейчел Джойс

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Как Мэй ходила в гости
Как Мэй ходила в гости

НОВИНКА. ВПЕРВЫЕ НА РУССКОМ. Идеально для любителей романов Фредрика Бакмана, Элизабет Берг и Мэтта Хейга. Тонкое, глубокое и трогательное размышление о дружбе.Эта остроумная история повествует о сорокалетней Аманде Эттавей, любительнице покопаться в университетском саду. Однажды Аманда задумалась: лучший друг — это… Чтобы ответить на этот вопрос, Мэй отправляется в путешествие по домам подруг. До чего же интересно узнать, как сложились их жизни и какие цветы растут возле их домов.Такого рассуждения о дружбе вы точно еще не видели. Не зря «Как Мэй ходила в гости» входит в списки лучших книг года по версии Wall Street Journal, Chicago Tribune и Good Morning America.«Тонкое, глубокое и трогательное размышление о дружбе, семье и жизни на земле». — Эмили Сент-Джон Мандел, автор романа «Станция Одиннадцать»Аманде Эттавей сорок, и ей проще общаться с растениями, чем с людьми. За долгие годы она окончательно замкнулась в себе, предпочитая наслаждаться красотой родного языка и работой в университетском саду. Неожиданно Мэй награждают отпуском, и она хочет восстановить отношения с когда-то близкими подругами. Понимая, что собраться всем вместе сложно, Мэй решает навестить каждую из них по отдельности.Истинный знаток классической литературы, Мэй рассматривает свое путешествие как женскую Одиссею. Каким бы стал мир, если бы Пенелопа, вместо того, чтобы ждать Одиссея, сама отправилась в путешествие?Постепенно Мэй понимает, что мороженое в компании друга может перевернуть сознание, подарочная открытка — разбудить давно забытые чувства, а настоящий друг — тот, кто знает историю твоей жизни.«Совершенно новый взгляд на дружбу. В описании красоты и одиночества Джессике Фрэнсис Кейн нет равных». — Эмма Страуб, автор романа «Здесь все взрослые»«Искрит остроумием». — The New York Times«Это роман о том, что ограниченная жизнь, связанная корнями, может расцвести». — Мадлен Миллер, автор романа «Цирцея»

Джессика Фрэнсис Кейн

Современная русская и зарубежная проза
Валенсия и Валентайн
Валенсия и Валентайн

Валенсия мечтала о яркой, неповторимой жизни, но как-то так вышло, что она уже который год работает коллектором на телефоне. А еще ее будни сопровождает целая плеяда страхов. Она боится летать на самолете и в любой нестандартной ситуации воображает самое страшное.Перемены начинаются, когда у Валенсии появляется новый коллега, а загадочный клиент из Нью-Йорка затевает с ней странный разговор.Чем история Валенсии связана с судьбой миссис Валентайн, эксцентричной пожилой дамы, чей муж таинственным образом исчез много лет назад в Боливии и которая готова рассказать о себе каждому, готовому ее выслушать, даже если это пустой стул?Ох, жизнь полна неожиданностей!Возможно, их объединил Нью-Йорк, куда миссис Валентайн однажды полетела на свой день рождения?«Несмотря на доминирующие в романе темы одиночества и пограничного синдрома, Сьюзи Кроуз удается наполнить его очарованием, теплом и мягким юмором». – Booklist«Уютный и приятный роман, настоящее удовольствие». – Popsugar

Сьюзи Кроуз

Проза / Юмористическая проза / Легкая проза
Память дерева
Память дерева

Метафоричная проза о взрослении и старости, о связи поколений и каталонской культуре глазами ребенка, открывающего для себя мир и историю семьи.Жану 10, он живет с родителями в Барселоне. Его бабушка Катерина и дедушка Жоан переезжают в их дом. День за днем дедушка и внук проводят вместе. Он рассказывает маленькому Жану про деревья, букву «о», часы и пончики, про все, что он знает. Но Жан вдруг понимает, что дедушка теряет память и переехал он не просто так. С этого момента вся повседневная жизнь дома изменится, слова и молчание приобретут новый смысл.Роман погружает в воспоминания о детстве и каталонскую культуру. Повествование ведется от лица ребенка, от чего книга приобретает особую образность. Подойдет для семейного чтения. Это трогательная история об отношениях внука и дедушки, теряющего память, поможет по-новому посмотреть на самые непростые ситуации в жизни глазами ребенка.

Тина Валлес

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

10 мифов о князе Владимире
10 мифов о князе Владимире

К премьере фильма «ВИКИНГ», посвященного князю Владимиру.НОВАЯ книга от автора бестселлеров «10 тысяч лет русской истории. Запрещенная Русь» и «Велесова Русь. Летопись Льда и Огня».Нет в истории Древней Руси более мифологизированной, противоречивой и спорной фигуры, чем Владимир Святой. Его прославляют как Равноапостольного Крестителя, подарившего нашему народу великое будущее. Его проклинают как кровавого тирана, обращавшего Русь в новую веру огнем и мечом. Его превозносят как мудрого государя, которого благодарный народ величал Красным Солнышком. Его обличают как «насильника» и чуть ли не сексуального маньяка.Что в этих мифах заслуживает доверия, а что — безусловная ложь?Правда ли, что «незаконнорожденный сын рабыни» Владимир «дорвался до власти на мечах викингов»?Почему он выбрал Христианство, хотя в X веке на подъеме был Ислам?Стало ли Крещение Руси добровольным или принудительным? Верить ли слухам об огромном гареме Владимира Святого и обвинениям в «растлении жен и девиц» (чего стоит одна только история Рогнеды, которую он якобы «взял силой» на глазах у родителей, а затем убил их)?За что его так ненавидят и «неоязычники», и либеральная «пятая колонна»?И что утаивает церковный официоз и замалчивает государственная пропаганда?Это историческое расследование опровергает самые расхожие мифы о князе Владимире, переосмысленные в фильме «Викинг».

Наталья Павловна Павлищева

Проза / Историческая проза / История