Читаем Валькин дед полностью

— Лучше. Бронекостюм! — ответил Ли. — Чак разрезал бронежилет, который мы взяли в полицейской машине и сшил для тебя защиту. Пулю не остановит, зато надежно защитит от укусов. Надень её и привыкай к весу. Подрастешь, сошьем другой.

— Мы пойдем в Кандлер? — вдруг спросила Клементина.

— Сейчас и пойдем, всё готово. — кивнул ей Ли.

Вновь отправившись в больницу, они чуть не попали в ловушку, когда вновь зазвенели колокола. Но все обошлось, так как Клементина увидела люк канализации, в который они все спустились.

— Здесь тоже скорее всего немало мертвяков, я считаю. — прокомментировал ситуацию Чак.

— Прорвемся, Чаки! Не ссы! — похлопал его по плечу Кенни. Чак бросил на него недоумевающий взгляд.

— Внимательно и тихо. — сказал Ли и первым пошел вдоль канала.

Мертвяков в канализации оказалось достаточно много, как и предполагал Чак, но не так много, как на улицах города. Тем не менее, упокоив около тридцати мертвецов, они выбрались на улицу на заднем дворе больницы.

— Даже лучше получилось, ха! — Кенни сегодня имел повышенное настроение. Это было связанно с тем, что они скоро покинут город, в поисках авиабазы. Его план с лодкой разрушился визитом в порт, где все лодки были либо потоплены, либо лишены двигателей. Поэтому, Кенни даже был рад, что кроме него Кати, и как ни странно Лилли, никто не выбрал варианта с лодкой.

— Клементина, взвесь все ещё раз. Ты действительно хочешь упокоить своих родителей? — спросил Ли.

— Ли, если я говорю «да», то это «да». — чуть-чуть раздраженно ответила Клементина. — Ты выполняешь данные тобой обещания, я выполняю. Я обещала маме с папой, что позабочусь о них в старости. Они этого не просили, но я дала слово. Я о них позабочусь.

— Хорошо… — Ли открыл дверь ординаторской. Эд и Диана по-прежнему стояли у батареи.

— Мама… Папа… — слезы появились на глазах у Клементины. Она подняла пистолет. Ли вышел из помещения. Раздалось два приглушенных хлопка. Клементина вышла из ординаторской.

— Спасибо тебе Ли, за то, что дал мне такую возможность. — Клементина обняла Ли и расплакалась.

— Тише, тише… — обнял её в ответ Ли.

*** Трасса № 25, выезд из Саванны ***

— Едем во Валдосту. Судя по данным Лилли и Марка, достойных авиабаз поблизости нет, поэтому нам подходит только Владоста, в которой находится авиабаза Муди. — Ли усмехнулся про себя. — Надо будет найти трейлерный парк какой-нибудь по дороге, так как на этом пикапе мы далеко не уедем.

Вопрос с транспортом стоял остро. RV Кенни остался возле места катастрофы поезда, а транспорт в городе был так или иначе раскурочен кем-то. Спорткар признали непригодным, так как объем двигателя у него был 8.0 литров, а заправки последнее время не работали. Подобрав пикап и бюджетный седан-японец в пригороде, они погрузили в них пожитки и поехали из города. В отличие от остальных проверенных машин, эти были относительно на ходу, и им не пришлось проводить реанимационные процедуры. Говард ушел. Просто ночью поднялся, взял заранее приготовленные припасы, которых ему хватит на несколько недель, пистолет и ушел. Бен, стоявший в тот момент на посту, не смог его остановить, или не захотел. Ли не одобрил этот поступок, но искать Говарда не стал. В глубине души он считал, что на его месте поступил бы также.

Они сделали остановку возле хозяйственного магазина «Dollar General». Через дорогу от него был парк отдыха, где стояло много RV.

— Джек-пот, Ларри! — потер руки Кенни. — Сейчас найдем себе элитный арвишник и поедем по-царски, с шампанским и креветками!

— Ты не видишь мертвяков? Их тут шестьдесят-семьдесят! — не согласился с ним Ларри. — Мертвяки-то пожилые, здесь видать только старички собирались.

Внезапно они услышали шум мотора со стороны города.

— Я где-то уже… — звук работы показался знакомым для Тревиса.

Машина, которая летела на всех парах, оказался тем самым спорткаром, который они оставили возле дома.

— Неужели Говард передумал? — спросила Катя у Кенни.

— Может быть… — ответил он.

В машине оказался не Говард. Это была какая-то девушка, которая выйдя из машины, настороженно смотрела на них.

— Привет. Могу я узнать, кто ты и как нашла нас? — поздоровался Ли и задал нужные вопросы.

— Э… Привет. Меня зовут Молли[7], я встретила вашего друга Говарда. — представилась девушка. — Мы кажется знакомы с тобой, Беатрис, верно?

— Да, точно! Я же видела тебя у Мориса на вечеринке, до всего этого. — вспомнила её Беатрис.

— Так что там с Говардом, Молли? — спросил Ларри.

— С ним все не очень хорошо, я прикрыла его от пары вонючек, потом отвела его в своё убежище в часовой башне. Я подумала сначала что вы его выгнали, но он рассказал свою историю. В общем я отдала ему всю свою еду и лекарства, честно говоря, там было не очень много, и решила догнать вас. Он сказал куда вы направляетесь, и я считаю, что это чертовски хорошая идея! — объяснила Молли.

— Беатрис, на пару слов. — позвал Беатрис Ли. Они отошли. — Что ты о ней можешь сказать?

Перейти на страницу:

Похожие книги