Ленни немного напрягало, что эти четверо практически не говорили на английском, за исключением Дмитрия. Дмитрий рассказал, как они столкнулись с неким Уильямом Карвером, настоящим мудилой, который заставил их пахать за еду. Затем, через месяц тяжелой работы, Бурико насадил Карвера на заточенную арматуру, и они сбежали из супермаркета, по пути включив в диспетчерской музыку на всю мощь. Как сказал Дмитрий: «Они все смотреть на нас, видеть как мы работаем в рабских условиях, они знать, им все нравилось. Они заслужили.» Короче, Ленни быстро понял, насколько плохи дела с английским у Дмитрия. Но выбирать не приходилось. Как только он встретил более или менее приличный малонаселенный городишко, он попрощался с русскими и те пошли дальше на запад.
И что же теперь? Ленни бежит по улице городишки с труднопроизносимым названием, а за ним гонится настоящий бронированный монстр в стальной кирасе и открытом шлеме для американского футбола, дополнительно усиленном стальными пластинами, который даже не пошатнулся от заряда картечи в грудь. Это был очень здоровый лесоруб, в бытность его живым. И пожил он видимо весьма плодотворно, так как озаботился надежной защитой. А теперь, исходя из наблюдений Ленни, он стал чертовски сильным, так как одной рукой отшвырнул японский мотоцикл, через который перепрыгнул Ленни, когда перебегал стоянку у продуктового магазина, ещё он стал чертовски быстрым, для жруна, во всяком случае. Ленни никогда таких жрунов не встречал и молил всех богов, чтобы этот оказался просто статистическим артефактом, единственным и неповторимым.
Делая второй круг по периметру почты, Ленни стал косвенным виновником смерти какого-то пожилого мужика. Мужик как раз подкрался к торцу здания, видимо чтобы забраться по лестнице, как из-за угла выпрыгнул Ленни, а через пять секунд жрун.
Быстрая смерть мужика была не напрасной, так как Ленни успел забежать в здание почты и, прикончив пару жрунов, забаррикадироваться в кабинете какого-то клерка на втором этаже. Из открытого окна было слышно, как жрун чавкает мясом неудачливого чернокожего мужичка. Ленни было очень страшно.
Войдя в город, первым делом нашли самое высокое здание. Как ни странно, это оказалась церковь. В отличие от Олд-Кроу, где в церкви собралось и погибло всё население городка, эта церковь была пуста. Даже священника не наблюдалось. Дюк с Тревисом забрались на колокольню и начали наблюдать за обстановкой. Оттуда открывался вид на весь городок, Дюк сразу же доложил о трех скоплениях мертвяков, численностью от 20 до 25 голов каждая.
— Значит остальные в домишках прячутся, сукины дети. — подытожил Николс. — Как мы поступим? А мы сейчас устроим небольшой фейрверк в другом конце городка.
Николс щелкнул рацией.
— Дюк, заряжай хлопушку.
Хлопушка представляла из себя самодельную пусковую установку для связки различных фейрверков и хлопушек. С помощью порохового заряда связка пиротехники летит в заданном направлении, а бикфордов шнур активирует её в нужный момент. Дешево и сурово. Визг и свист длится примерно минут десять, а мертвяки продолжают туда приходить ещё в течение получаса, затем забывают, зачем шли, но назад не уходят, просто стоят.
— ### Это Дюк, работаю! ###
Группа услышала громкий хлопок и увидела летящий комок пиротехники, что удачно упал на крышу одного из домов.
— Ну теперь точно все услышат. — прокомментировал Ли.
Через пару минут начали раздаваться первые неуверенные взрывы хлопушек, затем в небо взлетел фейерверк, а потом началась звуковая вакханалия.
— ### Ух ты! Видали бы вы какой здоровый мертвяк тут носится! ### — услышал Ли удивленный голос Тревиса из рации. — ### Щемится в дверь дома с красной крышей. Опа, на крышу запрыгнул! ###
— ### ***звук удара рукой обо что-то тупое*** Хватит трепаться, Тревис! ### — это был Дюк. — ### Николс, Ли, это быстрый. Забрался на здание, наблюдает за фейерверками, не идет. По сторонам смотрит, ищет кого-то. Я могу его грохнуть сейчас. Какие указания? ###
— Мочи ублюдка, Дюк. — ответил Николс.
Сухо кашлянула крупнокалиберная винтовка.
— ### Не… Ну невозможно это! ### — ошарашенно проговорил Дюк. — ### Он как будто что-то почувствовал! Промах! В последний момент метнулся… ###
— Пожалуй пора. — хлопнул в ладони Николс. — Все, сука, внимательны как консьерж в 5-звездном отеле! Тут есть торопыга, это конечно плохо, но просто так мы отсюда не уйдем. Поехали.
Продвижение прошло без последствий, примерно через пятнадцать минут и десять трупов спешащих куда-то медленных мертвяков, группа подошла к местному супермаркету.
— Жопа. — осмотрел помещение Кенни. — Всё украдено до нас.
Пищевой отдел супермаркета блистал пустыми полками. Даже горчиц и приправ не осталось. Лишь хозяйственный блок мог похвастаться наличием хоть каких-то вещей. Тем не менее, его тоже мародерили, отсутствовали все виды колюще-режущего сельхозинвентаря, биты, топливо для зажигалок и грилля. Кто-то очень практично подошел к опустошению супермаркета.