Читаем Вампир Его Высочества (СИ) полностью

— Откуда такой скепсис и такой цинизм, лялька? Зои жаловалась, что король её принудил, а она не смогла отказать. Первый раз — не смогла, не отбилась просто, а дальше… У неё родители пожилые и брат на военной службе, да и куда порченой податься? Король таки, кому пожалуйся — тебе ж пальцем у виска покрутят. В общем, поверил ей от и до. Ну а как не поверить, когда глаза эти голубые слезами наполняются, а сквозь ткань платья восхитительно просвечивают…

— Болтаете, как баба базарная, даром что вампир!

— Мы стали любовниками. Она лепетала, что никогда и ни с кем так, как со мной, и ни в какой сравнение, сама понимаешь. Просила защитить… Ей не к кому было обратиться и всё такое. Ну, женатый, ну, старше вдвое, так ведь король. А я был очарован, как никогда прежде.

— Давайте ближе к делу!

— Ближе… я ревновал, злился, сочувствовал, но просто придушить старика не мог. Не потому, что друг, а потому, что уже тогда находился здесь не просто так. Был связан с Варлом одним давним ритуалом, согласно которому не мог причинить ему прямой вред. Сам по себе он был слаб, как и любой человек, зато в руках у него было множество полезных артефактов. Я согласен был потерпеть его нелепые приказы и наступить на горло собственной гордости, потому что в те времена мечтал о силе, настоящей силе. И надо сказать, Зои была со мной согласна. Не стоит торопиться, говорила она. Надо всё продумать, надо сделать всё по уму. Мне бы прислушаться к тому, как вкрадчиво она лепечет, присмотреться, как быстро высыхали её слёзы, когда я начинал рваться в бой, как жадно блестели глаза, когда я рассказывал ей об артефактах, но… влюблённые тупы и слепы, моя дорогая Кнопка. Никогда не влюбляйся, слышишь?

— Зачем Зои были нужны артефакты? Ведь их могут использовать только маги?

— Зои и была магом, — грустно улыбнулся Латероль. — Мне бы проверить всё от и до… А я… Родители, о которых она болтала, были всего лишь её опекунами. Она происходила из рода Золотых, потомственных, высшей касты, чей род шёл напрямую от богов. Ну, да я и вправду тебя утомил. Мы разработали план, тогда мне казалось, что он гениален. Он и был гениален в некотором роде, вот только я не знал, что являюсь не исполнителем, а всего лишь незначительной деталью. Думал, сорвать двойной куш… Не беги за двумя лисами, Кнопка.

— А что за план?

— Больна она не была. Я дал ей одно хитрое снадобье… между нами говоря, редкость страшная, не имеет антидота… Ну, это средство такое, позволяющее действие яда отменить. Откуда ж мне тогда было знать, что ей такой яд что слону дробинка…

— И такая… такое сильное существо не могло избавиться от короля?

— Разумеется, могла. Ей вовсе не было девятнадцать, на самом деле, около восьмидесяти, они же не стареют. Опытная хитрая стерва. Но проклятие, заставлявшее её нестареющее прекрасное тело корчиться в муках насильственной неконтролируемой трансформации и выплеска этэйи каждые десять лет… Они искали спасения. Искали старые книги, закрытые общины, тайные храмы, древние артефакты… У Варла Льерского были неплохие тайники, я уже говорил. На многих из них лежали такие охранные заклятия, что даже Золотые обломали бы зубы. В общем, я собирался освободить Зои… Но не только. Увы, если ты уже представила меня с разжиженными от страсти мозгами, утекшими в штаны… Что ж, ты в чём-то права, но лишь отчасти. За спасение королевской любовницы я хотел получить ключ от дома, Клэри. Проклятого пепельного дома, который я мог бы покидать, когда мне вздумается — а это под силу лишь хозяину ключа. И поскольку был уверен в успехе…

— Вы опрометчиво дали клятву подчинения?

— Я опрометчиво зашёл в дом, не имея ключа. Был уверен в успехе… якобы варил лечебное зелье. Пять человеческих жертв, Клэри. Все смертники, но… А она якобы умерла. Девка обманула нас обоих. Я стащил для неё пару артефактов, ещё до того, как вошёл в дом. Она не собиралась убивать Варла, и моя жизнь тоже была ей безразлична. Варл пришёл ко мне, я до сих пор помню, как дрожал кончик его длинного носа. «Сатанинские потроха тебе, а не ключ», — выкрикнул он. Вместо потрохов было кое-что другое, Клэри, не для твоих невинных ушек. О нашей связи он узнал — сукин сын Алтерей нас выследил и донёс папаше. Варл поклялся, что я буду пленником дома вечно — ключ он передаст сыну, и так многие долгие века. Кто бы знал, что я встречу Зои здесь… вот так. Кто бы знал, Клэри. Даже смешно, что Алт позволил мне выйти ради… из-за неё.

— Но… если так… Не надо её спасать? — осторожно предположила я. Ни голос, ни выражение лица мсье Латероля мне не нравились. — Она же предала вас. Подставила.

— Так-то оно так, Кнопка…

Он оказался за спиной так быстро, что я не успеха вдохнуть. А потом почувствовала острый, но совсем не болезненный укол где-то под правым ухом.

Шаг шестой

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика