Читаем Вампир в Атлантиде полностью

Пытаясь отвлечься, Дэниел взял руку Серай в свою и, почувствовав, что та холодна как лед, принялся массировать и растирать кожу любимой. Температура его собственного тела лишь немного отличалась от человеческой или атлантийской. Он знал, что, несмотря на магию, Серай все еще трясло после анабиоза. Ее способность справиться с давлением и требованиями этой миссии просто поражала.

– Ты исключительная женщина, Серай из Атлантиды, – пробормотал вампир и даже не удивился, когда она открыла глаза и взглянула на него.

– Да ты и сам просто нечто, – улыбаясь, ответила принцесса.

Он рассмеялся.

– Давненько я не слышал подобного выражения. Кстати, спасибо.

Она сдвинула брови.

– Знаю. Мои познания в языках обширны, но понимание хронологии хромает. Мне известно, что Рим давно исчез, но иногда я обнаруживаю, что думаю на латыни. Меня завораживают обороты речи Англии времен Регентства, так что я могу нечаянно использовать их. Американский английский я нахожу несколько утомительным и примитивным, если ты понимаешь, о чем я. В нем нет ничего общего с лиричностью языка Атлантиды, так что мне тяжело поддерживать на нем разговор.

– Я бы никогда об этом не догадался, – сказал Дэниел, переходя на древне-атлантийский. – Думаю, ты восхитительна. Твой мозг – просто чудо, если способен овладеть всеми этими языками.

Серай повернулась, заставив Дэниела болезненно осознать, что она все еще лежит в его объятиях, а его брюки, кажется, уменьшились на пару размеров.

– Моя сила растет, но я чувствую слабость в конечностях. Словно они почти не связаны с телом, – сказала принцесса тоже на атлантийском. На ее бледном лице отразилось напряжение. – Этой ночью идти будет тяжело.

– Позволь мне помочь.

Дэниел поднялся, положил ее руку себе на колено и принялся энергично массировать, чтобы разогнать кровь и разогреть мышцы. И вдруг до него дошло: как странно, что он, вампир, старается усилить циркуляцию крови в теле Серай, совершенно не думая воспользоваться этой питательной жидкостью. Но это была далеко не самая странная вещь за последние несколько дней, так что Дэниел счел, что это неважно, и продолжил, перейдя к другой руке.

– Можно я сниму с тебя носки?

Серай закусила губу, и в угасающем свете дня, с трудом проникавшем в глубины пещеры, Дэниел разглядел, что ее щеки залились краской.

– Ты же не можешь стесняться, что я увижу твои стопы после того, как я ласкал каждый дюйм твоего тела, – сказал он, забавляясь и восторгаясь одновременно.

– Нет, но я боюсь… Боюсь, мои ноги плохо пахнут.

Через мгновение оба дружно расхохотались.

– Вокруг злобные вампиры, ведьмы, плохо работающие магические камни, а ты беспокоишься о вонючих ногах? – Дэниел, все еще улыбаясь, покачал головой. – Ты настоящая принцесса.

– Возможно, но даже принцессе позволено беспокоиться о вонючих ногах, – надменно парировала она.

Дэниел вновь рассмеялся и снял с Серай носки, прежде чем она успела возразить. Он уложил ее совершенно не пахнущую ногу себе на колени, начал массировать ступню и продвигаться выше.

– Ты – ох – я – ох, – Серай едва не застонала при втором или третьем вздохе. – Ох, это так приятно. Мои бедные ноги так измучены первым выходом в свет.

Дэниел ухмыльнулся и слегка нажал на икру.

– Это не совсем то, что я представлял, фантазируя, как ты стонешь для меня.

Серай закрыла глаза руками.

– Я не позволю тебе смутить меня после всего, что мы делали друг с другом в той гостинице.

– Тогда почему твои щеки так порозовели?

Ее глаза распахнулись.

– Ты не можешь видеть, какого цвета мои щеки. Здесь темно.

– У меня превосходное ночное зрение, – сообщил вампир, переключаясь на другую ногу и так же нежно ее массируя.

– Это не все, что в тебе превосходно, – пробормотала Серай.

– Я слышал.

– Джентльмен бы сейчас меня поцеловал.

– Я не… Погоди. О, да. Я определенно джентльмен, – сказал Дэниел, отпуская ее ногу и укладываясь рядом с Серай.

Затем потянул принцессу к себе и поцеловал долгим, глубоким, медленным поцелуем. Когда они закончили, голова влюбленного была готова разорваться на части.

– Я точно джентльмен. Но сейчас мне тяжеловато дышать, – сообщил он. – Может, на сей раз ты проявишь инициативу?

Серай не стала колебаться. Она запустила пальцы в его шелковистые волосы и приникла к соблазнительным губам. Возможно, ей осталось жить считанные дни, и надо полностью использовать каждую секунду. Мужской запах Дэниела с древесными и мускусными нотками обволакивал принцессу; она поддалась искушению и поцеловала любимого в шею, а затем расхрабрилась и коснулась языком мочки его уха.

Дэниел издал долгий прочувствованный стон, и Серай отпрянула в страхе, что сделала что-то не так, но руки вампира сомкнулись вокруг нее. Он прижал ее так плотно, что принцесса смогла вновь почувствовать интригующую твердость его плоти между своими бедрами.

Она знала, что это значит. Дэниел находил ее желанной. Он хотел ее. Серай тоже его хотела, о боги, она так хотела его, но по какой-то причине колебалась. Что-то ее удерживало. Серай хотела его. Поцелуи Дэниела доводили ее до болезненного голодного безумия, но вот только…

Перейти на страницу:

Все книги серии Воины Посейдона

Леди оборотня (ЛП)
Леди оборотня (ЛП)

   Первая Дева Нереид, Мари, не покидала Атлантиду четыре столетия хотя бы по какой-то причине, не говоря уже об отпуске. Но так как ее брат, Бастиен, нашел себе пару на земле наверху, пора ей отправиться туда и познакомиться со своей новой сестрой Кэт и группой пантер, к которой они принадлежат.    В течение нескольких столетий жизни у нее были любовники, но никто из них не смог ее научить, чего ей ждать от такого мужчины, как Итан, лидер-альфа именно этой группы пантер. Она находит его неотразимым, и эту ситуацию Итан с радостью использует в свою пользу.    Итан клянется, что будет защищать красавицу-атлантийку, и эта задача становится всё более сложной, так как загадочная угроза его землям и созданиям на этой территории растет день ото дня. Номер в серии: 2, 5.  

перевод Любительский

Фэнтези / Любовно-фантастические романы
Возрождение Атлантиды
Возрождение Атлантиды

Одиннадцать тысяч лет назад, до того, как воды поглотили Атлантисов, Посейдон поручил нескольким избранным воинам стать стражами людей в новом мире. И установил лишь одно правило: истинно желать, им было запрещено. Но ведь правила создаются для того, чтобы их нарушали …Когда она позовет…Райли Доусон не просто служащая социальной службы Побережья Вирджинии, преданная своей работе. Она благословлена таким даром телепатии, на какой в течение тысяч лет были способны лишь Атлантисы. То, что она «Эмпат» объясняет её сильную связь с волнами загрязняемого океана, обеспечивающего прибежище множеству жизней, и ощущение сексуального возбуждения, которое, как ей иногда кажется, исходит из глубины океанских вод…Он придет…Конлан, Его Высочество Атлантиды, появился, исполняя миссию — возвратить украденный Трезубец Посейдона. Или все же что-то ещё двигает Конланом: сильные эмоции — желания — человека? Непреодолимо притягиваемого к странной красоте; вскоре Конлану предстоит разделить большее, чем мысленная связь. Но сможет ли так долго запрещаемая любовь меж душами двух разных миров победить власть самого Посейдона?

Алисия Дэй

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Моя незнакомая жизнь
Моя незнакомая жизнь

Рита Лукаш – риелтор со стажем – за годы работы привыкла к любым сюрпризам, но это было слишком даже для нее: в квартире, которую она показывала клиентке, обнаружился труп Ритиного давнего любовника. Все обставлено так, будто убийца – Рита… С помощью друга-адвоката Лукаш удалось избежать ареста, но вскоре в ее собственном доме нашли зарезанного офис-менеджера риелторской фирмы… Рита убеждала всех, что не имеет представления о том, кто и зачем пытается ее подставить, однако в глубине души догадывалась – это след из далекого прошлого. Тогда они с Игорем, школьным другом и первой любовью, случайно наткнулись в лесу на замаскированный немецкий бункер времен войны и встретили рядом с ним охотников за нацистскими сокровищами… Она предпочла бы никогда не вспоминать, чем закончилась эта встреча, но теперь кто-то дает ей понять – ничего не забыто…

Алла Полянская

Остросюжетные любовные романы / Романы