Читаем Вампиры любят жару полностью

Когда Джесс просто уставилась на него, не зная, что сказать, кривая улыбка изогнула его губы, и он нежно погладил ее по щеке. — Нам было бы хорошо вместе, девочка. Я бы обращался с тобой как с принцессой. — Его рука опустилась, как и кривая улыбка. — Иди. Нет смысла ждать с вещами. В лодке нет места для вашего багажа и всех вас. Я попрошу кого-нибудь из мужчин перевезти его в отель позже.

Джесс кивнула, но потом заколебалась, чувствуя, что должна что-то сказать, но, не зная, как извиниться за то, что не любит его, даже не зная, стоит ли ей это делать.

Вздохнув, она просто потянулась и сжала его руку, затем прошла мимо него к Раффаэле.


Эпилог

— О! Мне это нравится! Послушай, Джесс.

Джесс улыбнулась волнению Каро. Женщина была женой Кристиана, двоюродного брата Раффа, и она была умопомрачительной, подумала Джесс, наклоняясь в сторону и всматриваясь в страницу журнала, на которую указывала Каро. Глаза Джесс расширились, когда она увидела платье, которое взволновало женщину. Приглушенный розовый цвет, длинный, струящийся, без рукавов и с V-образным вырезом, — это было красивое платье, которое могло быть использовано подружками невесты для особых случаев даже после свадьбы.

— О, да, — сказала она с улыбкой, протягивая ей стикер. — Определенно отметь его как финалиста.

— Не могу поверить, как же хороши платья подружек невесты, — сказала Лисианна, качая головой и листая свой собственный журнал. Когда Джесс взглянула на блондинку, которая была кузиной Раффа по матери, Маргарет, вышедшей замуж за его дядю Джулиуса, женщина продолжила: — Боже, я помню, когда они были ужасными пышными платьями в отвратительных цветах, которые просто кричали, что невеста решила, что мы все будем выглядеть уродливо рядом с ней на свадебных фотографиях.

— О, они определенно все еще там, — заверила ее Рейчел, невестка Лисианны и еще одна из новых кузин Раффа. — Мы с Джесс видели кое-что в свадебном магазине. Вот почему она решила вместо этого просмотреть журналы и заказать их.

— Сможем ли мы получить их вовремя? — с беспокойством спросила Жанна Луиза, еще одна кузина по браку. — Я имею в виду, что до свадьбы осталось всего три месяца.

Джесс поморщилась. Жанна Луиза сказала это так, будто это было прямо за углом, но Джесс казалось, что до нее еще много миль. Что было отчасти иронично, потому что три месяца назад она так много кричала, когда Раффаэле настоял на том, чтобы пожениться ровно через год после их первой встречи. Зная из опыта, полученного на свадьбе Кристы, что для свадьбы нужно было много чего сделать, мысль о том, чтобы справиться с подготовкой за шесть месяцев, привела ее в панику. Но со всей помощью, которую она получала от его тети Маргарет и других родственников в Канаде, а также от Ильдарии из Монтаны, ставшей ее близкой подругой, ее список дел на свадьбу прояснялся поразительно быстро. Единственная причина, по которой платья подружек невесты все еще не были выбраны, заключалась в том, что все они были так заняты, что им было трудно одновременно собрать всем вместе, включая Ильдарию, которая должна была остаться в Монтане, чтобы работать над проектом для бизнес-курса.

— Мы найдем здесь что-нибудь к свадьбе, — успокаивающе сказала Лисианна. — Или мы наймем кого-нибудь, чтобы сделать их. Мама знает очень хорошую швею.

Джесс улыбнулась и оглядела женщин за столом. Ее новая семья. Ну, канадская ветвь семьи. Они были замечательными женщинами. Но все, кого она встречала до сих пор со стороны Раффаэле, были замечательными. Это не компенсировало в конечном итоге необходимость отказаться от своей старой семьи, но это было еще таким далеким. У нее было время, прежде чем тот факт, что она не стареет, начнет становиться очевидным, и ей придется исчезнуть. Десять лет, сказал Раффаэле. Ну, теперь уже девять лет и три месяца, предположила она. От этой мысли ей стало грустно, но потом она напомнила себе, что среди этих людей, по крайней мере, нет ни одной Эллисон.

— Джесс!

Все за столом остановились и переглянулись, услышав крик Раффаэле.

— Джессика!

— Ого, — поддразнила Рейчел. — Похоже, в раю неприятности.

— Держу пари, он только что узнал, что ты пригласила на свадьбу Васко, — весело сказала Лисианна.

— Нет, — удивленно ответила Джесс. — А как он узнал?

— От одного из парней, — сказала Каро с медленным кивком уверенности. — Они просто не умеют хранить секреты.

— Нет, не могут, — со вздохом согласилась Жанна Луиза. — Честно говоря, они сплетничают хуже, чем старухи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Аржено (Argeneau - ru)

Одинокий белый вампир
Одинокий белый вампир

Роман, в который вы сможете вцепиться зубами. Люцерн - успешный биограф семьи, его книги, недавно отнесли к категории "сверхъестественный роман." Отшельник. Ненавидит толпы, агрессивных женщин. Не любит загорать, чесночные обеды или религиозные символы. Любит старомодные ценности; пряные мексиканские блюда; теплую, хорошо пахнущую шею; и толстые красные губы. Намного сильней, чем десять мужчин и может исчезнуть в мгновение ока. В настоящее время не сознающий он ищет женщину, чтобы разделить вечность. Кейт К. Ливер - новый редактор Романов в Раундхауз Паблишин. Веселая, забавная. Недавно обнаружила автора легенду. С его помощью ее карьера может взлететь. (Высокий, темный, красивый автор только должен быть представлен его поклонникам... и, действующий столь странно публично.) Неприязнь "трудные, грубые, неприятные, упрямые авторы." В настоящее время она встретила человека своих самых диких мечтаний.

Линси Сэндс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Золушка по имени Грейс
Золушка по имени Грейс

Это будет мир магии и приключений. Это будет вынужденный брак и притирка героев. Эта книга о том, что не магия правит человеком, но – человек магией. И это будет бытовое фэнтези.Обычная попаданка в обычный магический мир. У каждой нормальной Золушки есть мачеха, завистники и злопыхатели. И где вы видели магический мир, в котором всё хорошо и который не нужно спасать? Ну и мир, где приличной Золушке не навяжут мужа, тоже найти сложно… Что с этим, со всем, делать?Читайте книгу, и вы всё узнаете.Комментарий Редакции: История, согревающая как теплый чай и мягкий плед. «Золушка по имени Грейс» – это роман-терапия, в котором вы не встретите ничего шокирующего, тревожащего. Сюжет развивается бережно, и события романа, подобно прибою, накатывают и возвращаются в море жизни, которое обычно бывает тихим и дружелюбным.

Полина Ром

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы