Читаем Ван Хелсинг полностью

Однако, даже беспомощный, он не мог позволить себе ждать. Дракула обладал огромным могуществом, а Ван Хелсинг, несмотря на всю свою храбрость, оставался только человеком. Собрав все силы, Франкенштейн огромным усилием воли заставил себя пошевелить руками. Через несколько секунд он добился подвижности запястий. Этого было мало, но он понял, что постепенно сможет восстановить движение и в других конечностях.

Потом до его слуха донеслось какое-то царапанье, а затем и скрежет. Одна из могильных плит отодвигалась в сторону.

Франкенштейн оказался в склепе не один.


* * *


Ван Хелсинг и Карл подошли к вычурно украшенным и покрытым позолотой двенадцатифутовым дверям дворца. «И это еще не парадный вход», – подумал Ван Хелсинг. Створки распахнулись им навстречу, словно по волшебству, и Ван Хелсинг невольно сделал шаг назад. Но вскоре успокоился, так как двери открыли слуги, стоящие с внутренней стороны.

На секунду Ван Хелсинг забеспокоился, не спросят ли у них приглашения на бал, но слуги вели себя вежливо, и один, улыбнувшись, произнес:

– Добро пожаловать.

Ван Хелсинг кивнул, и они с Карлом вошли внутрь. Интерьер дворца поражал своим великолепием. Паркетные полы с замысловатыми узорами, стены, увешанные гобеленами и украшенные вензелями в форме золотых корон, – все вокруг сияло роскошью.

Мебель была старинной, и Ван Хелсинг узнал несколько предметов, относящих к разным историческим эпохам. По коридорам прохаживалось множество гостей: большинство в карнавальных костюмах и масках, а некоторые просто в темных одеждах. Разумеется, все они относились к высшей венгерской и европейской аристократии. Во всем чувствовались одновременно и невероятное богатство, и явные признаки разложения и упадка общества.

Ван Хелсинг с Карлом влились в праздную толпу и вместе с ней направились к огромным дверям, которые распахнулись перед ними, открывая взору грандиозный и великолепный по убранству бальный зал. Он быстро заполнялся публикой, и Ван Хелсингу с монахом было нетрудно сохранить инкогнито в море гостей, многие из которых также скрывали свои лица под масками.

Оркестр наигрывал какую-то мелодию, которую Ван Хелсинг не мог распознать. Тогда он решил, что она, видимо, принадлежит современному местному композитору. Что-то странное слышалось в звуках этой музыки: в ней явно проступал диссонанс, порождавший в душе Ван Хелсинга какие-то неприятные ассоциации. А может быть, это было следствием воздействия на организм «яда оборотня».

Публику развлекало множество ярмарочных лицедеев, цыган, жонглеров, канатоходцев, акробатов и шпагоглотателей. Зрелище показалось Ван Хелсингу необычным. Впрочем, ему никогда раньше не доводилось бывать на подобных балах... а может быть, он просто этого не помнил.

– Ну что ж, это совсем другое дело, – заключил Карл, окидывая взором веселящихся гостей.

– Дракула наверняка что-то замыслил недоброе на сегодняшний вечер, – задумчиво произнес Ван Хелсинг.

– Интересно, вот в подобных ситуациях у нас будет какой-нибудь план? Или мы, как и раньше, действуем импровизированно?

– И то и другое вместе.

Они подошли к праздничным столам, уставленным всевозможными яствами, некоторые из которых Ван Хелсингу не приходилось раньше видеть. Оба глубоко вдохнули воздух.

– По-моему, пахнет замечательно. А ты как считаешь? – поинтересовался Карл.

– Не совсем.

– Что же ты учуял?

Ван Хелсинг еще раз набрал полную грудь воздуха:

– Все сразу. – Очевидно, срабатывал «яд оборотня» в его крови. – Горячие крендели, кусты можжевельника, духи и гниющую человеческую плоть. – Вот что, оказывается, тревожило его с того самого момента, как он вошел во дворец. Где-то поблизости находились вампиры, и среди них, скорее всего, присутствовал сам граф Дракула со своей невестой.

– Ты умеешь испортить аппетит в самый неподходящий момент, – печально вздохнул Карл, все еще поглядывая на угощение.


* * *


Анна чувствовала себя легко, она словно парила в воздухе. Надо признаться, что это ощущение ей понравилось. Она находилась на большом празднике. В ее жизни почти не было таких роскошных балов. Итак, здесь отсутствовали чудовища, а потому не было и смерти, и не приходилось ни за кем охотиться. Оставалось только... танцевать. Она скользила по изысканно подобранному паркету, и ее туфли едва касались его.

Рядом с ней находился мужчина. Он был добр и благосклонен. Он был... ее хозяином и повелителем. «Нет!» – тут же возмутился ее внутренний голос. Ни один мужчина не мог стать ее хозяином. Она была представительницей рода Валериусов, причем последней. Прекрасный сон продолжался, но теперь почему-то все вокруг начало подрагивать, угрожая взорваться и вовсе исчезнуть, как это часто бывает во сне. Какая-то часть принцессы сопротивлялась. Где-то в глубине души она понимала, что должна находиться сейчас совсем в другом месте и заниматься очень важными делами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кинороман

Похожие книги