Читаем Варварство полностью

Снова я,небритый, поздно, твой.Осторожные двери,усмехнулись глаза.Ты, качнув головой,скинула недовериеи свежесть волос назад.Снова твой на целую ночь,на утро,от шершавого подбородкадо мыслей, до рук,мы её опорочим,мутную,обнимаясь то крепко, то робко,словно мечущие икру.Ты займёшь в рассудкевсё пространство,много больше знаний моих.Как животное, теплотойзаласканное,завернёшься в моей тени?Долго будет так продолжаться,
насколько возможно,насколько соскучились.Как в порту кладь ручнаяу сердца, друг к другу, как регистрация,поцелуями вымученная.Попрошу подержать слова,как простые вещи,нет их в книгах,только в твоих глазах,в клетчатке бытия переменчивогозамрут, и ты не двигай.

Шедевр

Когда в двух изумрудных пещерахглазниц, хранящих покой,открою свои музеи,пойму, что радость ущербна,и солнце жёлто-золойпока не увижу, пока вновь не прозрею,когда в ресничной брезгливости,защищаясь от звёздной пыли,светила неистребимогоя найду слова, что вырасти
смогли бы,даже если их скрыливо имя меня, любимого,когда замёрзну в твоих хрусталикахи ничего не будет глубжетой глупости вытаращенной,захочется стать одновременно тут жемальчиком маленькими мужемпронзительным.

Суслики

Люди, люди, отношения сусликов,парадная или люкс.С любовью, как у вас, малюсенькой,я никогда не свяжусь.Моя – она огромна,больше, чем космос атомный,страстью легла смотаннойи будет до смерти изматывать.Случилась короткой, как счастье,глубокой, за яблоком, в глазное дно…Как этим можно разбрасываться,
подарком она одной.Люди, люди, желания кроликовв клетке или в саду.Любовь показную, дохленькую,я никогда не пойму.Моя широка бесконечно,потушенная ночами,в пути оставила млечномзвёзды с глазами отчаяния.

Weekend

Я два дня не был дома,два дня не писал.И куда ваши брови,и о чём ваш оскал?Я два дня не взирална знакомые дали,только пальцы искалито, что я потерял.Я два дня в чьей-то жизни,я два дня не в своей,внутривенно непризнаннойсреди пьяных людей.
Я два дня на природеотдохнул от любви.И всё правильно вродеот чего же грустил?

Авиа

Бокал винанечем закусить,некем зацеловать,день по дешёвке солнце продал,повязкой осталась связь.Аэропорт. Люди метались,что им ещёвременным суждено.Вместо тебя уста кумачомскрашивало вино.Всё. Проводил.Избавился от тела.Свободная касса чувств.Тянущее что-то больно кусало,не улетело?Вернулось.

Не отворачивайся

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поэты 1840–1850-х годов
Поэты 1840–1850-х годов

В сборник включены лучшие стихотворения ряда талантливых поэтов 1840–1850-х годов, творчество которых не представлено в других выпусках второго издания Большой серии «Библиотеки поэта»: Е. П. Ростопчиной, Э. И. Губера, Е. П. Гребенки, Е. Л. Милькеева, Ю. В. Жадовской, Ф. А. Кони, П. А. Федотова, М. А. Стаховича и др. Некоторые произведения этих поэтов публикуются впервые.В сборник включена остросатирическая поэма П. А. Федотова «Поправка обстоятельств, или Женитьба майора» — своеобразный комментарий к его знаменитой картине «Сватовство майора». Вошли в сборник стихи популярной в свое время поэтессы Е. П. Ростопчиной, посвященные Пушкину, Лермонтову, с которыми она была хорошо знакома. Интересны легко написанные, живые, остроумные куплеты из водевилей Ф. А. Кони, пародии «Нового поэта» (И. И. Панаева).Многие из стихотворений, включенных в настоящий сборник, были положены на музыку русскими композиторами.

Антология , Евдокия Петровна Ростопчина , Михаил Александрович Стахович , Фёдор Алексеевич Кони , Юлия Валериановна Жадовская

Поэзия