Павлин
Булычов.
Ну, ты опять, тово… проповедуешь! Прощай-ко. Устал я.Павлин.
Сердечно желаю доброго здоровья. Молитвенник ваш…Булычов
Варвара.
Вы что?Булычов.
Ничего, Глафиру звал. Эк ты вырядилась! Куда это?Варвара.
На спектакль для выздоравливающих…Булычов.
И стеклышки на носу? Врешь, что глаза требуют, для моды носишь…Варвара.
Папаша, вы бы поговорили с Александрой, она ведет себя отчаянно, становится совершенно невыносимой..Булычов.
Все вы – хороши! Иди!Глафира.
Звали?Булычов.
Звал. Эх, Глаха, до чего ты хороша! Здоровая! Каленая! А Варвара у меня – выдра!Глафира
Булычов.
Дочь-то? Опомнись, дура! Что говоришь?Глафира.
Я знаю – что! Шуру-то тискаете, как чужую… как солдат!Булычов
Глафира.
Не к месту… не ко времени разговоры эти. Зачем звали?Булычов.
Доната пошли. Стой! Дай-ко руку. Любишь все-таки? И хворого?Глафира
Донат.
Доброго здоровья, Егор Васильевич!Булычов.
Спасибо. С чем прибыл?Донат.
С хорошим: медведя обложили.Булычов
Донат.
Помаленьку. Людей нет.Булычов.
Ты что?Ксения.
Ничего. Ты бы, Егорий, не соблазнялся медведем-то, куда уж тебе охотиться.Булычов.
Помолчи. Нет людей?Донат.
Старики да мальчишки остались. Князю полсотни пленных дали, так они в лесу не могут работать.Булычов.
Они поди-ко с бабами работают.Донат.
Это – есть.Булычов.
Да… Баба теперь голодная.Ксения.
Слышно – большой разврат пошел по деревням…Донат.
Почему разврат, Аксинья Яковлевна? Мужиков – перебили, детей-то надобно родить? Выходит так: кто перебил, тот и народи…Булычов.
Похоже…Ксения.
Ну уж, какие дети от пленных! Хотя, конечно, ежели мужчина здоровый…Булычов.
А баба – дура, так ему от этой бабы детей иметь неохота.Ксения.
У нас бабы – умные. А здоровых-то мужиков всех на войну угнали, дома остались одни… адвокаты.Булычов.
Народу перепорчено – много.Ксения.
Зато остальные богаче жить будут.Булычов.
Сообразила!Донат.
Цари народом сыты не бывают.Булычов.
Как ты сказал?Донат.
Не бывают, говорю, цари народом сыты. Своих кормить нечем, а все хотим еще чужих завоевать.Булычов.
Верно. Это – верно!Донат.
Нельзя иначе понять – для какого смысла воюем? И вот бьют нас – за жадность.Булычов.
Правильно говоришь, Донат! Вот и Яков, крестник, тоже говорит: «Жадность всему горю начало». Он – как там?Донат.
Он – ничего. Умный он у вас.Ксения.
Нашел умника! Дерзкий он, а не умный.Донат.
От ума и дерзок, Аксинья Яковлевна. Он там, Егорий Васильич, дезертиров подобрал человек десяток, поставил на работу, ничего – работают. А то они воровством баловались.Булычов.
Н-ну, это… Мокроусов узнает – скандалить начнет.Донат.
Мокроусов – знает. Он даже рад. Ему – легче.Булычов.
Ну, смотри…Донат.
Медведя, значит…Булычов.
Медведь – твое счастье.Звонцов.
Разрешите предложить медведя Бетлингу! Вы знаете, он оказывает нам…Булычов.
Знаю, знаю! Предлагай. А то – архиерею предложи!Ксения
Булычов.
Ну, я устал. Прощай, Донат! А что-то нехорошо все, братец мой, а? Как я захворал, так и началось неладное…Аксинья, Шурку пошли мне. Ты чего мнешься, Андрей? Говори сразу!
Звонцов.
Я по поводу Лаптева…Булычов.
Ну?Звонцов.
Мне стало известно, что он связался с… неблагонадежными людьми и на ярмарке в Копосове говорил мужикам противуправительственные речи.Булычов.
Брось! Ну какие теперь ярмарки? Какие мужики? И что вы все на Якова жалуетесь?Звонцов.
Но ведь он как бы член нашей семьи…