Читаем Вавилонская башня полностью

Города-государства, сформировавшиеся в начале III тысячелетия до нашей эры, на протяжении последующих веков пережили политический и экономический расцвет. В эту пору развитие шло быстрее всего на юге Двуречья, но общий подъем захватил также ряд областей Ирана, Верхнюю Месопотамию и Сирию. В период, называемый теперь раннединастическим, отдельные города-государства укрепили сферу своего влияния, а государственные учреждения постепенно урезали права сельских общин. Землей как главным средством производства завладели преимущественно храмы и города-государства. Правитель города, одновременно осуществлявший религиозные функции, считал, что ныне он призван украсить свой город великолепными храмовыми постройками. Общественное развитие отчетливо отражалось в архитектуре святилищ, все больше отделявшихся от внешнего мира. Возрастала роль жрецов как посредников между богом и человеком. Важнейшие религиозные действия могли теперь осуществляться только жрецами или в строгом соответствии с их предписаниями. Царь, будучи одновременно верховным жрецом, играл важнейшую роль в обеспечении благополучия всего государства; венцом этой его роли считалось совершение «священного брака», тесно связанного с древними обрядами, посвященными плодородию.


Храмовой овал городища Хафадже

Стремление возводить храмы на замкнутой территории, не во всякое время доступной городским жителям, наглядно подтверждается на примере нескольких крупных святилищ в городах района Диялы. В малозначительном городе-государстве на месте нынешнего холма Хафадже (древнее название неизвестно) одновременно существовало три крупных храмовых сооружения, регулярно обновлявшихся на протяжении многих лет. Наибольший участок, площадью восемь тысяч квадратных метров, занимал так называемый храмовой овал. Прежде чем приступить к его сооружению, со всей колоссальной площади, предназначенной для него, сняли верхний слой почвы, заменив его чистым песком. Это можно объяснить только культовыми требованиями к подготовке площадки, потому что каких-либо причин строительного или технического характера здесь обнаружить не удается. На подготовленном таким образом участке возвели первую террасу и обнесли ее стеной с монументальными воротами. Во дворе, расположенном за этой стеной, находился большой жилой дом, возможно принадлежавший верховному жрецу. Внутри огороженной территории на овальной террасе высотой шесть метров, также обнесенной толстой стеной, возвышалось святилище как таковое. Изнутри к овальной ограде примыкали склады, кухни и различные мастерские, явно работавшие не только для удовлетворения собственных нужд. Они размещались внутри овала вдоль стены таким образом, что в середине овала получался прямоугольный двор. В задней части этого двора возвышался верхний храм, или зиккурат. Впрочем, при раскопках удалось найти лишь следы этого здания, так что его реконструируют весьма ориентировочно.

Храмовой овал на городище Хафадже сооружен согласно заранее разработанному замыслу, предполагавшему сильное эмоциональное воздействие возводимой постройки на зрителя. Здесь никоим образом не может идти речь о постепенном непреднамеренном наращении террасы вследствие неоднократных реставраций и возобновлений. Отдельные участки сооружения разделялись стенами, а дорога вела через ворота прямо на зиккурат, представлявший собой культовый и архитектурный центр святилища. Распространение этой строительной концепции также и на другие районы Южной Месопотамии подтверждается аналогичным храмовым сооружением на овальной террасе, расчищенным в Телль аль-Убайде.

Нельзя не упомянуть, что в раннединастический период в Месопотамии началось заметное изменение техники возведения стен, проявившееся и при сооружении храмового овала, обнаруженного в Хафадже: вместо глиняных кирпичей с плоскими поверхностями стали применять кирпичи, у которых одна сторона была плоской, а другая — выпуклой, то есть так называемые плоско-выпуклые кирпичи; и клали такие кирпичи не горизонтальными рядами плашмя, а наклонно, «елочкой». Причина такой перемены формы кирпича и способа его укладки до сих пор не установлена; существует мнение, что здесь сыграли свою роль овальные очертания сооружаемых стен. Примерно через 200 лет плоско-выпуклые кирпичи перестали применяться и совсем исчезли из архитектуры.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дорога ветров
Дорога ветров

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» – высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Некогда всеми землями Дейлмарка правил король, но эпоха королей ушла в прошлое, и страна раскололась. И если в Северном Дейлмарке люди живут свободно, то на Юге правят жестокие графы. Митт вырос в портовом городе Холланд, научился править лодкой и ловить рыбу, но не мечтал о судьбе рыбака. Он задумал отомстить за своего отца, пусть даже это означало для него верную смерть. К счастью, судьба вмешалась в его планы. Ведь не зря Митта назвали в честь легендарного Старины Аммета, покровителя этих земель, которого на островах зовут Колебателем Земли…

Диана Уинн Джонс , Иван Антонович Ефремов , Тэд Уильямс

Фантастика / Эпическая фантастика / Зарубежная литература для детей / Путешествия и география / Фэнтези
Антология советского детектива-22. Компиляция. Книги 1-24
Антология советского детектива-22. Компиляция. Книги 1-24

Настоящий том содержит в себе произведения разных авторов посвящённые работе органов госбезопасности, разведки и милиции СССР в разное время исторической действительности.Содержание:1. Тихон Антонович Пантюшенко: Тайны древних руин 2. Аркадий Алексеевич Первенцев: Секретный фронт 3. Анатолий Полянский: Загадка «Приюта охотников»4. Василий Алексеевич Попов: Чужой след 5. Борис Михайлович Рабичкин: Белая бабочка 6. Михаил Розенфельд: Ущелье Алмасов. Морская тайна 7. Сергей Андреевич Русанов: Особая примета 8. Вадим Николаевич Собко: Скала Дельфин (Перевод: П. Сынгаевский, К. Мличенко)9. Леонид Дмитриевич Стоянов: На крыше мира 10. Виктор Стрелков: «Прыжок на юг» 11. Кемель Токаев: Таинственный след (Перевод: Петр Якушев, Бахытжан Момыш-Улы)12. Георгий Павлович Тушкан: Охотники за ФАУ 13. Юрий Иванович Усыченко: Улица без рассвета 14. Николай Станиславович Устинов: Черное озеро 15. Юрий Усыченко: Когда город спит 16. Юрий Иванович Усыченко: Невидимый фронт 17. Зуфар Максумович Фаткудинов: Тайна стоит жизни 18. Дмитрий Георгиевич Федичкин: Чекистские будни 19. Нисон Александрович Ходза: Три повести 20. Иван К. Цацулин: Атомная крепость 21. Иван Константинович Цацулин: Операция «Тень» 22. Иван Константинович Цацулин: Опасные тропы 23. Владимир Михайлович Черносвитов: Сейф командира «Флинка» 24. Илья Миронович Шатуновский: Закатившаяся звезда                                                                   

Борис Михайлович Рабичкин , Дмитрий Георгиевич Федичкин , Кемель Токаев , Сергей Андреевич Русанов , Юрий Иванович Усыченко

Приключения / Советский детектив / Путешествия и география / Проза / Советская классическая проза