Читаем Вчера-позавчера полностью

Идет себе пес горделивоИ тешит себя терпеливоМыслями о доброте своейИ о злодействе дурных людей.То подпрыгивает, то шагает,И высокопарные стихи слагает:«Ой вы, блохи, мамзеры[66],Проклятие на проклятье.Вы терзали мою душу, словно заклятьем.С вечера до вечера вы рты не закрывали.Притуплялись ваши зубы – у волка занимали.Вот я предрекаю вам, что вас ждет:Будущее ваше горькое, как полынь и отрава.И потонете вы в пучине вод,Как войско фараона, стан египетской державы.А ты, ой, ты, вошь, по мне ползущая,
Жрущая даром и мою кровь сосущая.Чтобы я был так жив, от головы до хвоста.Клянусь, еще солнце не взойдет,Как не останется от тебя и следа.А вы, ангелы смерти, комары!Спасайтесь от беспощадной моей метлы!За кровь, которую вы выпивали.За то, что в падаль меня превращали,Я вас изгоняю навсегда.И не спасетесь вы никогда!А ты, куча блевотины и кал!Чтобы гнали меня, ты меня оклеветал!Вот я возвысился над тобой.И над гордыней твоей пустой.И завтра, в этот же час – так будет:Место, где ты жил, тебя забудет.Слов своих не трачу впустую я.
Моим врагам и ненавистникам – месть и война!»И так он излагал свои мысли сам себеВ возвышенных словах,Как поэты пишут с воодушевлениемИ оптимизмом в своих стихах.И если можно так сказать, он блеск на себя навел,И вскочил, и к микве пошел.Сладок оптимизм для тела и для души,Но последствия его – горечь и грязь… ой… нехороши!И как только почуял он запах воды,То протянул свои лапы с радостным лаем.Вдруг задрожал он от страшной беды,Вокруг – ужас и паника, такое – мы знаем.Зубные протезы и страшные ремни,Мужская одежда, мокрые полотенца…все они,Все вещи, что под руку человеку попали,
Всем этим в гневе – в собаку швыряли.Сапоги и носки такие летали,Пред ароматом которых вы б не устояли.Понял пес, что нет ему удачи,Опасность грозит ему каждый миг,Помчался он, и сам не знает,Как оказался в доме, полном книг.Итак, злосчастный этот в библиотеку попал.Для научной работы зал.Сидят там мудрецы из мудрецов именитые,Увенчанные знанием ученые знаменитые.Законы объявляющие, писание исправляющие.Свои догадки предлагающие и неясное поясняющие.И перья в их руках, и книги на столах.И тетради, и блокноты – толстые и потоньше.И их такое множество,Что трудно представить себе больше.
Верблюд не снесет всего,Разве что грузить его дважды,Или, если поможет ему осел, да и то не однажды.И пишут… и из старых книг переписывают.И пишут… и всякое из газет списывают.И публикуют труды, один за другим,На пользу науке и на благо читателям своим.Так они сидят, каждый на своем месте.Мудрость и наука венчают их всех вместе.И вдруг, появляется униженное создание,Собака, в панике забежавшая в здание.Выпали с перепугу перья у них из рук,А сами мудрецы помчались во весь дух.До смерти перепугались.И с книгами своими расстались.И собака тоже убежала,Но не потому, что о запрете древних,Наложенных на библиотеки, знала.
Перейти на страницу:

Все книги серии Проза еврейской жизни

Похожие книги

Крестный отец
Крестный отец

«Крестный отец» давно стал культовой книгой. Пьюзо увлекательно и достоверно описал жизнь одного из могущественных преступных синдикатов Америки – мафиозного клана дона Корлеоне, дав читателю редкую возможность без риска для жизни заглянуть в святая святых мафии.Клан Корлеоне – могущественнейший во всей Америке. Для общества они торговцы маслом, а на деле сфера их влияния куда больше. Единственное, чем не хочет марать руки дон Корлеоне, – наркотики. Его отказ сильно задевает остальные семьи. Такое стареющему дону простить не могут. Начинается длительная война между кланами. Еще живо понятие родовой мести, поэтому остановить бойню можно лишь пойдя на рискованный шаг. До перемирия доживут не многие, но даже это не сможет гарантировать им возмездие от старых грехов…Роман Пьюзо лег в основу знаменитого фильма, снятого Фрэнсисом Фордом Копполой. Эта картина получила девятнадцать различных наград и по праву считается одной из лучших в мировом кинематографе.«Благодаря блестящей экранизации Фрэнсиса Копполы, эта история получила культовый статус и миллионы поклонников, которые продолжают перечитывать этот роман».Library Journal«Вы не сможете оторваться от этой книги».New York Magazine

Марио Пьюзо

Классическая проза ХX века