Утром Рук открыл глаза и увидел прислонившегося к стене пещеры Пепла, а рядом с ним – ухмыляющегося Клочка, державшего малыша Крохотку.
Клочок что-то произнёс.
- Нет, он ещё этого не заметил, - ответил Пепел. – Эй, щенок, - позвал он Рука и ткнул того в плечо пальцем ноги, - раз ты уже проснулся, пойдём пить чай.
- И завтракать, - добавил Клочок и отправился следом за Пеплом.
Постель Рука у стены дерева-пещеры была такой уютной, что вставать не хотелось. Он поднял глаза к тёмному потолку-стволу над головой. Из прорубленного входа внутрь попадало немного света. И тут парень услышал жужжание. Потом ему в грудь, прямо в область сердца, что-то ткнулось. Он опустил взгляд и увидел взъерошенную пчелу, цепляющуюся к его нарядному пальто и тихо жужжащую.
Пчела?
Пчела Фер?
Рук резко поднялся, и пчела свалилась вниз, затем с раздражённым жужжанием поднялась и уселась на воротник пальто духа.
- Что ты здесь делаешь? – прошептал Рук.
-Ж жжуж-жу-жжж, - услышал он ответ.
Ох, его братьям это не понравится.
Рук поднялся на ноги и подошёл к горящему перед пещерой костру. Рядом с огнём сидел его брат Пепел и жевал кусок поджаренного кролика. Рядом раскинулись на одеяла другие духи, а некоторые спали в облике псов.
Клочок подал Руку чашку горячего чая.
- Держи, щенок, - произнёс он. – Пей.
Рук взял чашку, обхватил её ладонями, согревая руки. Прямо в ухо жужжала пчела.
«Быстрей, быстрей», - казалось, нашёптывает она.
- Знаю, - прошептал ей Рук в ответ. – Сейчас им всё скажу.
И тут разговор начал Хват.
- Смотрю, у нашего щенка новый питомец, - мрачно проговорил он.
Он говорил о пчеле.
- Это пчела Фер, - признался Рук, так как полагал, они и так это знают. – Раз она прилетела сюда, значит, Фер в беде.
- А нам какое до этого дело? – спросил Хват.
- Мне показалось, она тебе больше не подруга, - добавил Пепел.
- Не подруга, - ответил Рук. Он знал, что Пепел наблюдает за ним, поэтому не стал тереть ноющую грудь. – Но ей нужна моя помощь.
- И нам нужна твоя помощь со следующей частью плана, щенок, - сказал Пепел.
- Вы мне до сих пор ничего про него не рассказали, - произнёс Рук.
Пепел пожал плечами.
- Мы готовимся.
Он прищурился и пристально посмотрел на Рука.
- Ты отошлёшь пчелу назад?
«Отослать пчелу – значит бросить Фер. Я не могу этого сделать».
- Она в беде, и я собираюсь ей помочь, - настаивал на своём Рук. Он уже решил оставаться верным Фер и не изменит своего решения. – Я вернусь помочь вам, как только смогу.
Пепел и Хват обменялись взглядами.
- Хорошо, брат, - медленно произнёс Пепел, поднимаясь на ноги. – Делай то, что должен.
И ухмыльнулся.
- Пока ты будешь разбираться, в какую беду влипла твоя не-подруга Леди Гвиннифер, мы продумаем дальнейшие действия. Лучше поторопись, щенок, - закончил он, - мы не станем ждать вечно.
Глава 12
Заклятие времени, наложенное на башню, давило на Фер тяжёлой дланью. Оно хотело, чтобы Фер прислонилась спиной к стене, села и уставилась на противоположную стену. В конце концов, девушка станет думать медленнее, остановится и застрянет здесь, живая, но неподвижная.
- Нет, не застряну, - прошептала Фер.
Собрав в кулак все человеческие силы и решительность, она рывком поднялась на ноги.
«Я найду, как выбраться отсюда».
Фер подняла глаза. Выходом отсюда был люк высоко-высоко над головой. Ей надо туда добраться.
Опустившись на колени, Фер обследовала пол башни в поисках чего-нибудь, что можно будет использовать для побега. После первого круга она ничего не нашла. Она расцарапала колени о твёрдый пол и разодрала пальцы, засовывая их в каждую расщелину.
- Ещё раз, - приказала она себе. Похоже, ей просто ничего другого не оставалось. Так что она начала ещё раз обыскивать комнатку от пола до уровня стен, до которого могла дотянуться.
И вдруг, там, где она уже смотрела прежде – там, где искривлённая стена переходила в пол – Фер нашла что-то, застрявшее в щели. Ободранными пальцами она подцепила предмет и вытащила наружу.
Девушка села на пятки и осмотрела то, что нашла. Осколок пыльно-серой скалы длинной с её кисть, заострённый с одного края.
- Ага! – выдохнула она.
«Вот так вам, Отрёкшиеся!»
Осколок не был острым, как нож, но вполне мог что-то распилить.
Вскочив на ноги, Фер схватила осколок. Подойдя к стене, засунул остриё в щель между двумя камнями. Цемент, скрепляющий камни, рассыпался песком под её нажимом. Девушка принялась крошить остальной цемент острым осколком. Небольшой кусок откололся и поднялся облачком пыли и мела. Фер вдохнула его и закашлялась, но схватила осколок сильнее и снова набросилась на цемент.
Спустя какое-то время она выбила из расщелины столько цемента, что на неё можно было всунуть ногу. Девушка сделала ещё один уступ на том же уровне. Потом ещё один, повыше.
К этому моменту она вся была покрыта мелом и пылью. Руки сводило от постоянного стискивания камня. Глаза слезились и горели от пыли и напряжённого вглядывания в камни стены. Заклятие времени давило на неё со всех сторон, приговаривая: «Ну, сдайся, остановись! Стань тихой и спокойной».