Читаем Вечное Лето (ЛП) полностью

Не обратив на его слова никакого внимания, бабушка Фер зашла в расположенную рядом с кухней кладовку. Рук пошёл за ней, и к его воротнику снова прицепилась пчела Фер. Когда женщина поставила чайник на ещё один волшебный огонь и начала смешивать травы, Рука прорвало: он рассказал, что случилось на нейте - как Арентиэль украл корону и обвинил в преступлении Рука, как он обманом заставил Фер принести ему клятву, и как Арентиэль скоро станет Лордом Летних Земель – земель Фер. Он даже рассказал бабушке Джейн самое худшее – что всех его братьев изловят и убьют.

- И уже слишком поздно что-то с этим сделать, - заключил Рук.

- Хм, - произнесла бабушка Джейн и кивнула на самую высокую полку. – Подай мне оттуда баночку.

Рук потянулся, схватил склянку и поставил её на стойку рядом с женщиной.

- Значит, ты говоришь, Дженнифер принесла клятву этому существу, - задумчиво протянула бабушка Джейн, добавляя в ступку щепотку сухих листьев. – И зачем она это сделала?

А вот этой части рассказа Рук хотел избежать.

- Она думала, что этим спасёт мне жизнь.

Брови бабушки Джейн взметнулись вверх.

- Похоже, она тебя высоко ценит.

- Нет, - огрызнулся Рук. – Она просто глупая.

- Хм, - пожилая женщина потянулась за следующим мешочком сушёных трав. – Надо добавить ещё перечной мяты от занудства.

Она засыпала её в ступку, а потом пересыпала всю смесь в полотняный мешочек, который опустила в кружку и залила кипятком. Женщина обернулась и облокотилась о стойку, тыкая костлявым пальцем в Рука.

- А ты видел, как она приносит клятву тому существу?

Парень моргнул:

- Нет. Он мне сказал, что она это сделала.

- Тогда глуп здесь только ты. Я ни на секунду не верю, что Дженнифер принесла бы клятву кому-то, настолько ужасному, как ты описываешь. Наверно, сейчас она сражается с ним за свои земли.

Рук уставился на неё.

«А вдруг она права? И Фер сражается с Арентиэлем?»

Джейн протянула руку и передала духу чашку горячего настоя:

- Попробуй.

Чай был ужасным на вкус, как смесь пепла с гнилыми листьями, но Рук проглотил его, и после вроде стал менее усталым и менее голодным.

- А теперь, - решительно произнесла бабушка Джейн, стаскивая с полок много мешочков трав, - Дженнифер понадобится наша помощь. Пусть для нас Путь и закрыт, но если она его откроет и придёт сюда, мы должны быть готовы.


Глава 22

Фер стояла у Пути и прислушивалась. Рядом с ней находился Фука с опущенной головой. Девушка слышала его тяжёлое после бега дыхание, шорох и бормотание духов за спиной. Но со стороны Пути ничего не доносилось. Он был закрыт до утра для тех, кто открыл на них охоту. Арентиэль был сам по себе опасным врагом, а Фер предстояло сразиться ещё и с Гнар на драконе, и с Личем на отвратительном «козлорыбе». К тому же, они оба до сих пор носили чары. Девушка не представляла, как с ними бороться, а уж чтоб победить…

- Идёмте, Леди, - произнесла Фрей из-за спины. – Вам надо отдохнуть и подготовиться к наступлению утра.

Поляна уже погрузилась во тьму ночи. Большинство духов уже превратились обратно в людей и столпились на противоположном краю поляны, настороженно глядя на Фер.

Встревоженные пчёлы опустились на волосы и плечи Фер, подобно золотистой мантии.

- Вы в порядке, Леди Гвиннифер? – донёсся из-за плеча голос Фрей.

Фер кивнула.

«Я в порядке, просто устала. Но пока я не могу думать о завтрашней битве. Сперва мне надо кое-то сделать».

- Я должна отправиться по Пути в человеческий мир.

Фрей нахмурилась:

- Леди, вам надо отдохнуть или у вас не останется сил, чтобы противостоять Арентиэлю и помешать ему, забрать ваши земли. Вы не можете так рисковать ради спасения духа.

- Он мой друг, Фрей.

- Но не единственный, - мрачно заметила волчица. – И тот дух точно украл бы корону, если бы Арентиэль не сделал это первым.

- Возможно, - ответила Фер. – Но я не могу оставить его умирать в человеческом мире.

- А что по поводу них? – кивнула Фрей в сторону толпы духов, собравшейся на краю поляны.

«Ох, им это не понравится».

- Я с ними поговорю, - произнесла Фер. – Фрей, отправляйся с Веточкой к Древу Леди и скажи, чтобы все готовились к битве. Я скоро вернусь.

Поворчав, что оставляет Леди одну наедине с духами, Фрей, наконец, ушла вместе с Веточкой.

Фер пересекла поляну. Пчёлы приподнялись, пожужжали и снова опустились её на плечи. Дух-вожак выступил навстречу Фер.

- Как тебя зовут? – спросила его Фер.

- Робин, - коротко ответил тот.

«Ну конечно, Робин. Рук так же назывался людям, которым не доверял. Наверно, так у всех духов».

- И они тоже все Робины? – махнула Фер в сторону остальных духов.

Вожак отвесил ироничный поклон.

Фер еле сдержалась, чтобы не закатить глаза.

«Ох уж эти духи!»

- Ладно, Робин, - произнесла она. – Путь закрыт, так что Арентиэль и его охота не попадут сюда до утра. А значит, и вам надо остаться.

Вперёд выступил разрисованный дух. И обратился он к вожаку, а не к Фер:

- Нам нужен запасной выход.

- Путь закрыт, - повторила Фер. – И нет другого способа войти или выйти из моих земель.

Раскрашенный дух повернулся к Фер и зарычал.

- Ты завела нас в ловушку, - сказал он, прищурившись.

Перейти на страницу:

Похожие книги