Читаем Вечный сон полностью

Вдруг он начинает петь – и песня его тянется медленно и тревожно. Анэ не знает, на каком языке он поет, но она давно уже привыкла – просто стоит, покачивая головой в такт его голосу, наблюдая, как разгорается огонь в лампе. Постепенно свет топящегося жира выхватывает из темноты не только закрытые глаза и спокойное, почти что мертвое лицо отца. Анэ теперь еще лучше видит его анорак и едва заметные движения рукой, будто он рисует что-то в воздухе.

Анэ не замечает, как отец заканчивает петь и открывает глаза. Видит лишь, как он встает и бросает на нее долгий грустный взгляд. Карлимаацок с сипением и дрожью отходит от него, скрываясь во тьме хижины.

– Тебе придется кое-что для меня сделать, – говорит отец, глядя ей в глаза, и Анэ тут же поднимается с пола. – Это может быть неприятно, но это необходимо. Я лишь надеюсь, что ты меня поймешь.

Она кивает. А как иначе?

– Итак… – Отец разводит руками и оглядывается по сторонам, словно спрашивая у воздуха совета.

Анэ смотрит на его бороду и волосы, длинные и тяжелые, и почти чувствует их жесткие волоски на своей коже. Все темнеет и сужается до его головы. Отец отходит за мешком, который бросил у стены, и Анэ провожает его взглядом, не отрываясь ни на миг, – смотрит, выжидает, чувствуя, как твердеет спина и потеют ладони.

Никогда еще он так не говорил. Всегда лишь приказывал.

Отец склоняется над мешком и достает огромный кусок медвежьей шкуры, с которого еще сочится кровь.

– Я хочу, чтобы ты это надела.

Анэ медленно переводит взгляд на темную фигуру мертвеца, у которого четко видит глаза, горящие неестественным светом. Смотреть туда сейчас гораздо проще, чем на отца. Она медленно кивает, сжав кулаки, пытаясь представить себя, облаченную в кровавую шкуру, но ей становится слишком неуютно и страшно.

Отец наклоняется и аккуратно берет ее за руку, отчего Анэ тут же вздрагивает и едва не отпрыгивает в сторону. Он смотрит на нее нежно, мягко. Даже выдавливает из себя улыбку. Анэ знает, что все это натужное, но у нее нет выбора.

– Не бойся, все хорошо. Просто я хочу, чтобы ты начала участвовать в моих ритуалах.

Анэ вновь кивает. Ей постепенно становится не важно, чего отец от нее хочет, – лишь бы продолжал смотреть так же мягко, лишь бы избежать его сильной руки. Она, конечно же, сделает все, что ему нужно.

Вечная смерть

Смерть Анингаака перестает быть тайной: всему Инунеку быстро становится ясно, что произошло. Храбрый ангакок сгинул в битве с духами, защищая жителей поселка. И все опускают головы, улицы затихают, и плотно запираются двери в домах – Инунек смолк, остался без защиты, и никто не понимает, что делать дальше.

Правду знает только Анэ – и эта правда темна и уродлива. Мертвы все ангакоки. Она не может не винить себя в этих смертях: убила ли их та же сила, что нарушила ритуал отца?

Весь мир кажется плотной и безжизненной пеленой ужаса. Анэ пытается протянуть вперед руки, прорваться сквозь этот туман – но он лишь затягивает ее, все сильнее и сильнее, пока мир не умрет, не исчезнет в черном страхе. И Анэ смутно видит бесконечно снующие туда-сюда фигурки людей, которых она не понимает и к которым не может подобраться. Людей, которые приняли ее почти без вопросов. Людей, живущих в деревянных домах, выросших на месте хижин.

Исхудавшая ладонь Тупаарнак сжимается на груди. Анэ знает, что в ней спрятан медвежий зуб, который она заметила на Анингааке, – и почти чувствует в нем погибшего ангакока. По всему ее телу медленно разливается тепло – и она неотрывно смотрит на эту ладонь.

– Спасибо, что побыла с ней! – врывается в комнату сестра Тупаарнак, Атангана.

Анэ вздрагивает и переводит на женщину взгляд. В руке у нее какие-то мокрые тряпки, стакан с водой и тарелка с нарезанными полосами, в которых Анэ сразу же угадывает китовое мясо.

– Ужас, что творится…

Она тихо подходит к сестре и смачивает лоб. Пытается что-то сказать, но Тупаарнак поворачивает голову к стене и закрывает глаза. С тех пор как прогремели новости об ангакоке, она не сказала ни слова.

– Что теперь делать? – шепчет Анэ, сидя у кровати Тупаарнак и не зная, куда податься.

Чужие чувства все еще кажутся ей сплошной загадкой – гораздо сложнее, чем песни отца на незнакомом языке или даже сражения с существами из-за гор.

Голова уже почти перестала болеть. Анэ медленно поправляет рукой повязку, проверяя, не сочится ли сквозь нее кровь, но нет, все чисто, и рана совсем уже затянулась. Анэ облегченно улыбается – спасибо, спасибо телу за такие способности. В горле еще застревает ком и глухо болит в груди, но это не сравнится с тем, что она чувствовала тогда, в снегу, упав на камни.

Она в безопасности. Все остальное не так страшно.

– Да ничего. Можешь забрать у Анингаака все, что хочешь. Ему это явно теперь не нужно, – последние слова Атангана проговаривает сквозь зубы. – Тебе бы к Апитсуаку. Я так поняла, вы друг другу можете помочь. После Анингаака… вы, можно сказать, наша последняя надежда.

Перейти на страницу:

Похожие книги