Читаем Ведьма для чудовища. Часть 1 полностью

Возле моей постели возвышалась громоздкая Кора, подсвеченная утренним светом, лившимся в окна. Она почти равнодушно, за исключением странного молчаливого внимания, смотрела на меня и плела свою жиденькую короткую косичку.

– Меня зовут, Грез, – хмурясь, процедила я сквозь зубы, скидывая с себя тонкое одеяло, села в постели, перекидывая через плечо порядком спутанные за ночь волосы.

Вчера я была настолько подавлена и разбита, что уснула быстро и не слышала, как вернулись остальные.

Ещё две девушки-прачки сидели на одной лавке и, о чём-то шушукаясь, бросали в мою сторону любопытные взгляды. Одна из них медленно поднялась. Вытянутая, худая, с длинными руками, с тусклыми серыми волосами.

– А нам хоть кто. Раз здесь, то вставай.

– Поосторожней, Тисса, её ведь сам господин привёз, ещё нажалуется, – напротив, стройная и миловидная с рыжеватыми косами девушка наморщила лоб, отвернувшись, схватилась за тряпьё.

– Ой, испугалась, гляди-ка, – ядовито выплюнула Тисса, – думает, ноги раздвинула – и всё дозволительно?! Не выйдет. Вставай!

Меня будто кипятком окатили, стыд и гнев взвихрились водоворотом. Сжала пальцы, вдавливая ногти в ладони, но в тот миг, когда я хотела ответить, Кора загородила меня собой.

– Хватить, – шикнула она и скомандовала: – собираемся!

– А я ведь правду говорю, – не унималась Тисса, – она ведь не одна приехала в замок, ребёнка в подоле привезла. Теперь будет тут по углам со всеми жаться, а потом нам слушай детский плачь по ночам, не спи.

Ну это было уже слишком. Я хотела подняться, но стоявшая рядом Кора пригвоздила меня строгим взглядом так, что я приросла к постели. Смяла в пальцах подол и сжала зубы, промолчала, проглатывая ком досады.

Кора, хмыкнув то ли мне, то ли язвительной болтовне своей подопечной, отошла в сторону. Взяла с полки корзину и с ней вернулась ко мне, поставив её рядом со мной.

– Что это? – заглянула я в неё.

– Твои вещи. Здесь рубашки, юбки, полотенца – всё новое, это теперь твоё, так что береги: порвёшь – больше не получишь. Обувь выдам после, нужно смерить твою стопу. Мы сейчас спустимся вниз, а ты отправляйся в купальню, она находиться рядом. Помоешься и оденешься в это, – ткнула в корзину, – а потом спустишься в кухню.

– Только поторопись, – вставила Тисса, ехидно усмехаясь, – у нас сегодня много стирки.

Девушки собрались быстро, и пока я перебрала содержимое в корзине, они покинули комнату. Взяв нужные вещи – полотняную светло-коричневую, как яичная скорлупа, юбку, белую рубаху с широкими рукавами и полотно – пошла в купальню. Здесь стояла небольшая круглая бадья, грелись на плите наполненные чаны. Вот бы наполнить бадью и понежиться! Но, набрав себе в ведро воды, запершись на засов, разделась. Нужно хоть немного привести себя в порядок, не знала, когда ещё будет такая возможность. Искупавшись и вымыв волосы, надев чистую рубаху, длиной до колен, поверх немного, но всё же просторную юбку, повязав ее передником, вернулась в комнату. Торопливо расчесала волосы, продирая больно, подсушив полотном, наскоро собрала и завязала жгутом из ткани. Когда спустилась в кухню, где гремели посудой и мелькали кухарки, заглянула робко внутрь. За столами прачек не обнаружила. Прикусила губу – неужели опоздала?

– Чего копалась так долго? – знакомый голос вынудил меня вздрогнуть и резко обернуться. Старшая женщина приблизилась, придирчиво оглядывая меня. – Остаёшься без завтрака. Бегом за работу! – строго рявкнула.

Да мне и не очень-то хотелось, но я ничего не стала отвечать и послушно пошла в стиральню, иначе здесь, судя по всему, моё существование станет невыносимым.

Мне снова выдали лохань и щётку и отправили чистить сапоги. Я была рада тому, ведь у виноградника меня никто не видел и не трогал.

День снова оказался ясный: чистое небо звенело лазурью, щебетали в кронах яблонь птицы, зазывая близившееся тепло. Только внутри меня билось ненастье. Я могла думать только о маленьком брате. Как узнать, где он сейчас? Увезли ли его из замка или он пока в Урелтоне? Когда же Мортон Амгерр снова позовёт меня на разговор, ведь ему что-то от меня нужно? Видит Светлая Мать, я была готова бежать к нему и делать всё, что скажет. Ну, почти всё. Лишь бы он ничего не сделал с Марсу. По плечам бегала зябь, стоило подумать, что мне предстоит с ним встретиться ещё. С одной стороны, мне нужно знать, что меня и моего брата ждёт, но с другой – боялась. Не хотелось снова сталкиваться с пристальным холодным взглядом серых глаз, быть их невольницей. И дело вовсе не в этих уродливых отметинах на его лице, хотя, конечно, и это тоже. Просто находиться вблизи Амгерра было не по себе, это походило на пытку, которой больше ни за что не хотелось подвергаться.

Стараясь об этом не думать, заставляла себя отвлекаться на работу, только пальцы слабли, а по телу разносились волнение и страх, перерастающий в жар от грядущего.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика