Читаем Ведьма по наследству полностью

— Ты не понимаешь, ведьма, в Сумеречном лесу тебе делать нечего. Эти твари нападают внезапно, будто ниоткуда. Оглянуться не успеешь, и станешь смотреть на свое отражение с таким же ужасом, как на мою исполосованную рожу.

Я нахмурилась, непроизвольно топнула ногой. И вдруг меня озарила блестящая идея.

— Ерема, — коварно протянула я. — А что, если бы я тебя исцелила?

Мой циклоп встрепенулся, ошарашенно посмотрел на меня и тут же отвернулся, но я успела заметить надежду, сверкнувшую в его единственном глазу.

— Живая вода творит чудеса. Что ей какой-то глаз, если она оживила дракона из покрышек и навоза!

— Из глины, — сказал Ерема. — Это старый шрам, давно уж зарубцевался.

— Но попробовать-то можно?

— Я правильно понимаю, ты пытаешься подкупить меня, ведьма?

— Типа того, — не стала отпираться я. — Мы отправимся к Ярополку все вместе. Юлька полетит на драконе, а мы с тобой в ступе. Я буду под полным твоим присмотром.

— И живую воду ты мне отжалеешь, когда мы вернемся, — криво усмехнулся Ерема.

— Нет, я дам тебе ее прямо сейчас. Если ты дашь мне слово. Как видишь, я тебе верю.

— Я бы, может, тоже тебе верил, да ты уже обманула меня однажды, выпорхнув в ступе из дома перед самым моим носом.

— Ну так что? По рукам? — Я протянула ладонь Ереме. — Яр будет только рад, вот увидишь.

— Но только без меня ни шагу… — Он мялся в нерешительности.

— Сдашь меня прямо в руки воеводе. — Я уже предвкушала крепкие объятия Ярополка.

Ерема осторожно пожал мне руку. Уголок губ дернулся, будто он пытался улыбнуться.

— Значит, договорились, — обрадовалась я. — Пошли лечить твои раны, мой верный цербер.

— Это еще кто?

— Это из нашей мифологии — строгий охранник. — Я взяла Ерему под локоть, но он осторожно высвободился и отстранился от меня на полшага. Фу-ты ну-ты, какие мы… Брезгует прогуляться с ведьмой под ручку? Неудивительно, что мысль вылечить Ерему пришла мне в голову только сейчас. Впрочем, я вовремя разыграла этот козырь.

Я не стала приглашать Ерему в дом. Раз ему под руку со мной пройтись противно, пусть сидит во дворе. Он устроился на ступеньках крыльца, запрокинул голову. Второй глаз у него был очень даже ничего — зеленоватый в рыжую крапинку, с пушистыми ресницами. Я осторожно накренила бутыль с живой водой, прицелилась. Тонкая струйка потекла на обезображенное лицо Еремы.

— Наверное, хватит, — предположила я.

Мой охранник моргнул здоровым глазом и вдруг побледнел.

— Ведьма, что ты натворила, — зашипел он. — Жжет как огнем!

Ерема вскочил, прижал руки к лицу, глухо застонал.

— Что происходит? — Из-за угла дома, откуда доносилось урчание дракона, выглянула Юлька.

— Лечение, — ответила я.

Ерема отнял руки от лица и заголосил еще больше. На ладонях остались ошметки старой кожи.

— А ну-ка, иди сюда! — Юлька схватила его за руки, развернула к себе. — Шрамы сходят, кожа новая растет, чистая, как у младенца. Придется потерпеть, сейчас пройдет. Дай-ка подую…

Она сюсюкала с ним, как с маленьким, и я подумала, что зря она боялась беременности. Из Юльки вышла бы отличная мать.

Ерема глубоко и прерывисто дышал, а потом вдруг вскрикнул и сложился пополам, прижимая руки к лицу:

— Слепит, ой как слепит!

Я бросилась в дом, понеслась на второй этаж. У Еремы растет второй глаз, наверное, пока что очень чувствительный к свету. Я порылась в шкафу и нашла деталь старого карнавального костюма. Выбежав во двор, я протянула пиратскую повязку.

Юлька помогла натянуть ее на голову Ереме, на миг я увидела новый глаз — крошечную зеленую бусинку в центре глазницы — и мне поплохело. Я оперлась о забор, чтобы не упасть.

— Ну что, полегче? — заботливо спросила Юлька, спрятав растущий глаз под повязкой.

— Легче, — прохрипел Ерема. — Жар уже будто бы сошел. Только глаз зудит, будто шмель укусил.

— А ну не трогай! — Юля шлепнула его по руке, потянувшейся к повязке. — Терпи. Какая ты молодец, Вася, что решила вылечить Ерему! — повернулась ко мне подруга.

— Ведьма ничего не делает просто так, да?

Брюс, перепуганный криками Еремы, подполз к его ногам, подпрыгнул и примостился прямо на плече, заглядывая зубчиками ему в лицо. Я невольно усмехнулась: тяпка вместо попугая, а так — настоящий пират.

— Ты дал мне слово, не забудь, — ответила я. Он может думать обо мне что угодно. Если считает меня корыстной злобной ведьмой — на здоровье. — Вылетаем в Сумеречный лес завтра утром.


Я проснулась ни свет ни заря, солнечные зайчики плясали на подушке перед моим носом, и в душе расцветало предвкушение счастья: совсем скоро я снова увижу Ярополка! Пусть расстались мы по-дурацки — он сбежал, увидев мою ведьмину суть, но, к счастью, до этого я успела показать ему и свои достоинства. Вряд ли он уже о них позабыл. Иначе не стал бы присылать ко мне охранника и не крутился, как волчок, выискивая меня на площади, когда я легкомысленно попала на его голубые очи.

Глория быстренько спалит мерзких Сумеречных тварей, а тех, кому удастся удрать, оглушит на прощанье фирменным воплем, и воевода вернется в столицу, откуда рукой подать до Запоров.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика