Читаем Ведьма по наследству полностью

Наплававшись, мы уселись в воде у берега, Кореней устроил нам настоящее джакузи. Я разнежилась в теплой водичке, глаза сами слипались.

— Может, массаж? — предложил Кореней, я почувствовала холодные перепончатые лапы на шее и дернула плечом.

— Девушкам уже пора.

Голос Еремы, прозвучавший с берега, не предвещал ничего хорошего. Водяной отдернул руку от моей шеи, нахмурился.

— Ты так не вовремя! — возмутился он.

— Ерема, не злись. — Юлька вышла на берег, завернулась в полотенце, отбросив мокрые пряди за плечо. — Мы всего лишь искупались.

— Я думал, хоть тебе можно доверять, Юлия! — чуть не выкрикнул Ерема. Он сдернул повязку, и второй глаз сверкнул изумрудом. — Ладно она — ведьма, какой с нее спрос. Но ты, такая милая, красивая… и лгунья!

— Ты не оставил нам выбора, — ответила я, защищая подругу.

— А у меня есть выбор? Я бы, может, тоже хотел…

— Искупаться? Так давай! — обрадовалась Юля.

— Вот очень не вовремя, — пробурчал водяной. — Он лишний, лишний.

— Я обязан выполнять приказ. Меня и так должны были в отставку отправить после ранения. Но воевода проявил милость, нашел для меня службу, дал время оклематься. Кроме войска, у меня ничего нет, ни семьи, ни работы, если я и службу потеряю, то тогда только утопиться!

— Только не у меня, — встрял Кореней. — Нечего место портить. У меня тут шикарная чистая аура.

— Ерема, да ничего же не случилось, — робко попыталась оправдаться Юлька.

— Сегодня — ничего. — Ерема сдвинул брови, тяжко вздохнул в черную бороду. — И завтра тоже ничего не случится. Уж я позабочусь.

Он сгреб Юльку в охапку, забросил на плечо. Не успела я опомниться, как небо перевернулось, и я тоже повисла вниз головой.

— А как сладко заливала: я соскучилась, Еремушка, да как твои дела… А сама… Никакой веры вам нет, бабы, никакой! — Он бубнил так до самого дома, крепко придерживая нас на плечах, на крыльце поставил на ноги и подтолкнул в дом шлепком по попам. — И музыку эту выключите, голова болит.

— Надо же, даже не запыхался после крутого подъема, — сказала я, когда за ним захлопнулись двери.

Мы с Юлькой прыснули со смеху и пошли наверх.

После ночного купания я отрубилась мгновенно и проснулась ближе к обеду. Сварив кофе себе и Юльке, которая пока не подавала признаков жизни, я взяла чашку и направилась во двор, на свое излюбленное местечко на ступеньках крыльца. Однако дверь не открылась.

Я поставила чашку на пол, нажала ручку посильнее, толкнула дверь бедром. Что за ерунда? Меня прошиб холодный пот. Дом как-то понял, что я не настоящая ведьма, и теперь не выпускает меня в сказочный мир? Никаких больше купаний в озере с гейзером, живых тяпок, огнедышащих драконов, огромных звезд и воздуха, напоенного ароматами леса и цветов… Я больше не увижу Ярополка! Я отчаянно застучала в дверь кулаками, навалилась еще раз с разгона.

— Эй, не шуми, ведьма, — раздался из-за двери голос Еремы.

— Я не могу дверь открыть, — пожаловалась я, чуть не плача.

— Конечно, не можешь, я ее надежно заколотил.

Я помолчала, осмысливая новость, а потом разразилась такой бранью, что даже бабка-ведьма мною бы гордилась.

— А что мне оставалось делать? — Голос Еремы был невозмутим. — Приедет воевода, гвозди выдернет. За Брюсом я пригляжу, не волнуйся, и тыквы твои полью.

— А черви? — вспомнила я. — Мне надо Амфибрахия кормить.

— Небось в вашем мире тоже черви водятся. — Я услышала скрип ступенек и снова заколотила кулаками в дверь, но Ерема уже не отвечал.

— Вот сволочь одноглазая, — выпалила я.

— Вырос ведь второй глаз, — возразила Юля, спустившаяся на шум. — Кстати, новенький глаз у него зеленее, такой яркий цвет, чистый изумруд.

— Он заколотил дверь с той стороны!

Юлька подошла, подергала дверную ручку, толкнула.

— А если топором? — предложила она, невинно глядя на меня.

Я призадумалась. В принципе можно временно и без двери пожить — на улице тепло, спим мы все равно на втором этаже, без моего разрешения в дом никто не войдет.

— А вдруг дверь не простая? — засомневалась я. — Вдруг именно на ней держится защитное заклятие от нежеланных гостей или вообще выход в этот мир? И если ее повредить, то все пропадет?

— И ни одно окно не выходит в сказочный мир, — нахмурилась было Юлька, но тут же безмятежно улыбнулась: — Ну и ладно. Я же тебе говорила про новый кинотеатр? И шопингом мы давно не занимались. В нашем мире тоже полно интересного. Подождем воеводу, он Ереме покажет, где раки зимуют.

Подруга уселась на кухне, отпила кофе. Она права, ничего страшного не произошло, но я чувствовала себя как ребенок, потерявший любимую игрушку.


Я вернулась в реальный мир; набрала несколько переводов и заказов на мыло, а еще взяла ученика. Юный веснушчатый Сашка радостно согласился на обмен: он оставляет себе деньги, выделенные родителями, чтобы их рыжее чадо подтянуло английский за летние каникулы, а мне дает десять отборных червей за каждое занятие. Каждый раз он их нахваливал, как товар на рынке: свежие, жирные, а этот самый шустрый… Я наврала ему, что увлекаюсь рыбалкой, но, кажется, он мне не поверил: черви все же не самая ликвидная валюта.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика