Читаем Ведьма в шоколаде полностью

– Я хотела расспросить тебя обо всем. О твоей семье, об… отце. Как он? Мы не виделись уже много лет. Статус фрейлины запрещает мне личные контакты, но раз уж ты здесь – мне интересно, как сложилась ваша судьба. В свое время твой отец подавал большие надежды.

– С ним все хорошо. Он женат, есть дочь – Сара. Они богаты и ведут светскую жизнь. Он отошел от крупных дел, но семейным фондом управляет и наверняка обеспечил дочери приличное наследство.

От женщины, конечно, не укрылся тон, которым я говорила о семье.

– У тебя дома проблемы? Ты говоришь о его дочери в единственном числе…

– Я понимаю, что не должна, но… они выгнали меня из дома.

Леди Марибет слегка побледнела.

– Видите ли, я оказалась не родной дочерью жены отца. Он привел в дом ребенка от любовницы и, когда мне исполнилось восемнадцать, счел долг родителя исполненным. Я сама по себе и вряд ли вообще имею право носить фамилию Гринвильд. Но другой, увы, не имею.

Сказала. И даже красиво получилось, да только улыбчивая и спокойная леди Марибет вдруг расстроилась. Она резко поднялась и отошла к окну.

– Простите, – вздохнула я. – Я не хотела вас расстраивать.

– О, Дейзи, мне так жаль. Это ты меня прости, я не должна была лезть в твою жизнь. Знаешь, я помню твоего отца совсем другим. Тот человек вряд ли смог бы выгнать из дома собственного ребенка.

– Ну, двадцать лет жизни с Сарой и впрямь могут свести с ума. Что ни делается, все к лучшему. Я и сама хотела переехать и уже собиралась об этом с папой говорить. Так что все удачно совпало.

– Удачно… сложно назвать удачей, что молодая девушка осталась на улице без жилья.

– У меня есть лавка. На ближайший год я живу там, а потом буду выбивать общежитие в академии. Ну или искать съемное жилье. У меня действительно все в порядке, леди Марибет. Спасибо, что беспокоитесь.

Фрейлина вдруг решительно отвернулась от окна. Придерживая подол тяжелого бордового платья, она подошла ко мне и протянула руку.

– Я помогу тебе, Дейзи. Идем, кое-что отдам.

Ослушаться и мысли не возникло. Мы вышли в другую дверь и направились вглубь замка.

Все же сколько у родителей было разных знакомых. Даже фрейлина нашлась и случайно завернула в лавку, где я работала. Случайно съела соленую карамель и дала нам работу, а теперь вот… ведет куда-то. Интересно, что у них с папой за знакомство. Не романтическое, это уж точно – фрейлины верны только королеве. И спросить как-то неудобно.

Мы пришли в какой-то кабинет, во всяком случае просторная комната с книжными шкафами и большим письменным столом смахивала именно на кабинет, в котором никто не работал – не было личных вещей.

– Я знаю, что ты учишься на алхимика. Мы проверяли всех, кто будет работать на празднике. Хочу кое-что тебе подарить. Мне привезли его из Синар-града, находка тамошних мастеров. Ты, наверное, знаешь о ледяных самоцветных горах, где добывают полудрагоценные и драгоценные камни. Часть их идет в синарскую гильдию мастеров, их работы ценятся по всему Граддерфелу.

Она извлекла что-то из шкафа и повернулась ко мне. В руках леди Марибет был небольшой аккуратный котелок, на котором в ряд располагались разноцветные камни.

– Держи, Дейзи. У меня он просто хранится, а тебе будет по-настоящему служить.

Я как-то растерялась, но не принять подарок просто не смогла и смущенно поблагодарила.

– Камни светятся, и чем ярче – тем выше температура зелья. Очень красиво, но главное – удобно.

– Не знаю, что сказать, – призналась я.

Думаю, отец спас ей жизнь. Ничем иным стремление позаботиться о несчастной дочурке объяснить было нельзя.

Тут я немного вздрогнула. А может, леди Марибет знает не отца, а мать? Что, если не только с ним фрейлина водила дружбу, но и с ней? Проклятый Уиллторн! Обещал ведь что-то выяснить и так подло сбежал.

Спросить? Не спросить? Как же страшно! Да и если я выясню, кто моя мать, то что скажу? Здравствуй, мама, я была тебе не нужна, да и сейчас не сдалась, но вот она я, а вот шляпа и еще можно с нами будет жить зеркало?

А если она умерла… Дети обычно остаются с матерями, а не приводятся в дом отцом.

Я так и не решила, хочу ли задавать этот вопрос. Слишком внезапно пришла идея, слишком сложным мог оказаться ответ.

– Мы еще обязательно увидимся, Дейзи, – улыбнулась фрейлина на прощание. – И я помогу тебе с жильем, когда закончится твоя отработка.

А… точно, они же нас всех проверяли.

Я еще раз поблагодарила эту, несомненно добрую и приятную женщину за заботу, но из башни выходила с чувством невероятного облегчения. Голова раскалывалась от количества информации. А ведь я хотела еще устроить пакость Саре!

Надежно припрятав полученный от фрейлины чек, я двинулась к центру. Не слишком хорошо представляла, куда именно направляюсь, но надеялась разобраться на месте. И разобралась, да еще как.

В доме печати, в самом низу, где толпились малочисленные посетители, стояла тумба со свежей прессой. Меня не интересовали новости, мне нужно было лишь увидеть знакомое оформление. Вот оно! Я схватила яркую тонкую газетку – точно в такой же была статья Рикки Карамель обо мне.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вкусная магия

Ведьма в апельсинах
Ведьма в апельсинах

Утка с яблоками в медовом соусе, вепрево колено и нежнейшие профитроли — вот обычный завтрак в моей семье. А! Как же я забыла! Еще штрудель яблочный, блинчики с мясом, абрикосом и творогом, шоколадный бисквит по бабушкиному рецепту и, конечно же, любимый папой гусиный паштет. Как выжить в этом гастрономическом аду? Вот и я не знала. Чтобы не превратиться в сдобный пончик я давно объявила бой обжорству и родительскому образу жизни. Моя война и чревоугодием длится несколько лет, но сейчас родители применили совершенно нечестный прием! За время летних каникул я обязана научиться готовить (и, предполагаю, есть). Только вот нанятый маменькой наставник очень уж не похож на любителя поесть и повара с мировым именем. Подумаешь, как устоять и не нарушить данное себе обещание! Но мы, ведьмы, народ упрямый и диету не забросим, и семейные сокровища отыщем и всяким нахалам ни за что не сдадимся!

Анна Сергеевна Одувалова

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги