Читаем Ведьмина неделя полностью

Не забудьте и о взрослых: поразительные ботильоны мисс Кэдвалладер (с каблуками, как катушки ниток!), несусветные галоши кухарки, подбитые гвоздями башмаки садовника, замшевые, ручной работы туфли мистера Крестли, армейские ботинки мистера Брубека, все шестнадцать пар лодочек на шпильках, принадлежащих экономке; чьи-то лиловые ботиночки на меху… и даже неведомо откуда взявшиеся сапоги для верховой езды — чего там только не было! Подсчитайте — число выходит воистину впечатляющее!

Стулья в зале были погребены под чудовищным обувным курганом…

Среди общего изумленного ропота послышался голосок Терезы:

— Если это кто-то шутит, по-моему, получилось совсем не смешно. Мои следочки теперь все грязные!

Поверх школьных носков она надела пару пушистых голубых мохеровых следочков.

Дальше произошла форменная свалка. Все ринулись в зал через двери и окна — и полезли, спотыкаясь и съезжая, на гору башмаков, пытаясь раскопать свою или, по крайней мере, просто подходящую по размеру пару.

Тут загремел чей-то голос:

— ВОН ОТСЮДА! ВСЕ ВОН! ОСТАВЬТЕ ОБУВЬ ЗДЕСЬ!

Чарлза захватил сравнительно медленный поток выходящих, и ему пришлось вывернуть шею, чтобы посмотреть, кто же кричал.

Это был мистер Уэнтворт! Чарлз так удивился, что застрял в чем-то вроде водоворота у самой двери зала и наружу не вышел. Ему было прекрасно видно мистера Уэнтворта: тот шел вдоль подножия обувной горы. Он был, как всегда, в потертом костюме — но босиком. В остальном ничего странного в нем вроде бы не наблюдалось… За ним шли мистер Крестли в ярко-желтых носках и мистер Брубек в носках с большой дырой на левой пятке. За ними следовал сторож. А за ним, само собой, семенила болонка, которой явно не терпелось поднять ножку на курган.

— А кто это натворил, не знаю! — возмущался сторож. — А что знаю — так это то, что ночью по зданию кто-то шастал! Собака даже чуть не поймала одного — прямо здесь, в этом самом зале!

— Так почему же вы не зашли и не посмотрели, кто это? — спросил мистер Уэнтворт.

— Заперто было! — развел руками сторож. — Наверное, этот и запер!

Мистер Уэнтворт отвернулся от него, досадливо скривившись.

— Представляете, тут кто-то всю ночь орудовал, а он даже не посмотрел! — сказал он мистеру Крестли.

— Заперто было! — гнул свое сторож.

— Замолчите! — рявкнул мистер Уэнтворт. — Вон, глядите: ваша псина писает на башмак! Между прочим, это обувь мисс Кэдвалладер!

Чарлз выскользнул в коридор, изо всех сил удерживая улыбку в разумных пределах: мистер Уэнтворт был цел и невредим! Наверное, вчера вечером он и вправду просто пошел спать, пока мисс Ходж узнавала у Чарлза дорогу… И что еще лучше, все решили, что обувь попала в зал самым что ни на есть естественным путем! Чарлз был готов пуститься в пляс, но тут рядом с ним возник Дэн Смит. Восторг Чарлза несколько поумерился…

— Эй, ты, — сказал Дэн. — Ну что, поймали тебя вчера эти?

— Не-а, — ответил Чарлз. — Я убежал.

— Ну ты и носишься, — заметил Дэн.

Это была пусть и грубая, но похвала: Дэн признал за Чарлзом хоть какие-то достоинства.

— Не знаешь, случайно, кто обувку спер? — поинтересовался Дэн, мотнув головой в сторону зала.

Чарлзу вдруг страшно захотелось сказать, что это он, — пусть-ка Дэн проникнется к нему уважением! Но это была бы несусветная глупость.

— Нет, — отозвался он.

— А я знаю, — сообщил Дэн. — Это тот колдун из нашего класса. Зуб даю.

В дверях зала показался мистер Уэнтворт. В битком набитом коридоре зашикали…

— Завтрак откладывается, — объявил мистер Уэнтворт. Вид у него был очень озабоченный. — Кухонная прислуга отказывается работать босиком, и неудивительно. Разойдитесь по классам и ждите. Сейчас учителя и шестиклассники постараются как можно скорее разложить обувь в главном внутреннем дворе. Когда вас позовут — когда вас позовут, ясно? — вы спуститесь во двор и заберете свою обувь. А теперь идите. Шестые классы, останьтесь.

Толпа неохотно потащилась прочь. Чарлз был так доволен, что даже улыбнулся Брайану.

Но Брайан рассеянно глядел в стену и даже не заметил его. Он не шелохнулся и не подал голоса даже тогда, когда Саймон рассеянно дал ему подзатыльник.

— А где Нэн Пилигрим? — гоготнул Саймон. — Стала невидимкой?

Нэн улизнула в коридор наверху, возле ванных для девочек. Оттуда открывался превосходный вид на внутренний двор, уставленный рядами башмаков, и на кухонных девушек в чулках, бегавших кругом на цыпочках. Нэн это зрелище совсем не развеселило. Подруга Терезы Делия Мартин и подруга Эстель Карен Григг уже достаточно ясно дали понять, что считают все это работой Нэн. Если вспомнить, что обычно они не разговаривали ни друг с другом, ни с Нэн, от этого становилось только хуже.

Глава седьмая


Завтрак был уже готов, а второй «игрек» за обувью еще не вызывали. Терезе пришлось идти по коридору в голубых следочках. К тому времени они стали уже совершенно черные, что страшно ее расстраивало. Завтрак настолько запоздал, что общую молитву отменили. Вместо этого мисс Кэдвалладер встала перед директорским столом и произнесла небольшую речь. (Лицо у нее аж сводило от возмущения, а один ботильон явно промок.)

Перейти на страницу:

Все книги серии Миры Крестоманси

Заколдованная жизнь
Заколдованная жизнь

Диана Уинн Джонс — автор более 40 книг, переведенных на 17 языков. Она обладатель нескольких престижных литературных премий, а критика до сих пор сравнивает столь нашумевшего «Гарри Поттера» именно с ее знаменитым сериалом «Миры Крестоманси», который появился на несколько лет раньше книг Дж. Роллинг.Бедные сиротки — брат и сестра Мур и Гвендолен — и думать не думали, что дальний родственник, который берет их на воспитание, и есть великий чародей Крестоманси, надзирающий за использованием магии во всей вселенной. Поначалу Мур очень радуется за свою сестру, одаренную колдунью, которой прочат чуть ли не владычество над миром, но оказывается, что сам Крестоманси о талантах Гвендолен совсем иного мнения.Тихий, застенчивый Мур, привыкший боготворить старшую сестру, оказывается в самом центре событий — страшных и невероятных, печальных и смешных... Ведь когда вокруг волшебники, жизнь бывает всякой, но скучной — вряд ли.

Диана Уинн Джонс , Елена Петровна Блаватская

Эзотерика, эзотерическая литература / Фэнтези / Эзотерика / Зарубежная литература для детей
Заколдованная жизнь
Заколдованная жизнь

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Брат и сестра Мур и Гвендолен после гибели родителей поступают на воспитание к своему дальнему родственнику — великому волшебнику Крестоманси, надзирающему за применением магии во всей Вселенной. Поначалу Мур очень радуется за свою сестру, одаренную ведьму, которой прочат блистательное будущее в мире магии, но сам Крестоманси совсем иного мнения о талантах Гвендолен.Тихий, застенчивый Мур, привыкший боготворить старшую сестру, оказывается в самом центре событий — страшных и невероятных, печальных и смешных…

Диана Уинн Джонс

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Сказки / Книги Для Детей
Девять жизней Кристофера Чанта
Девять жизней Кристофера Чанта

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Кристофер Чант — очень необычный мальчик, только пока он об этом не знает. Ему очень одиноко на свете: маму он видит редко, а папу — еще реже, и оба такие чопорные и так заняты своими делами, что хоть из дому беги. Но из огромного, богатого особняка в Лондоне не очень-то сбежишь. И тогда Кристофер начинает путешествовать по разным мирам — во сне. По крайней мере, до поры до времени он уверен, что во сне. Именно там, в соседних мирах, ему суждено найти новых друзей, в том числе немного таинственного Такроя, девочку-волшебницу Ашет (живое олицетворение древней богини), запертую в мраморном храме, полном кошек, и грозного рыжего кота Трогмортена. А еще ему предстоит ввязаться во множество приключений сразу и узнать, какое отношение к его странствиям имеет Крестоманси — главный волшебник всех миров.

Диана Уинн Джонс

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Сказки / Книги Для Детей

Похожие книги

Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков
Дом с характером
Дом с характером

Книги английской писательницы Дианы У. Джонс настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки («Унесенные призраками»), обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского фестиваля, снял анимационный фильм, побивший в Японии рекорд кассовых сборов.В доме придворного чародея Вильяма Норланда пространство и время ведут себя по своим, чародейским законам. Единственная дверь ведет куда угодно — и в спальни, и в кухню, и в горные пещеры, и в прошлое, и в королевскую библиотеку. Родственница чародея, юная Чармейн, волей-неволей вынуждена разбираться, как устроен дом с характером, — и в результате оказывается в гуще придворных интриг. Добрый король и его дочь пытаются выяснить, отчего королевство пришло в упадок, и найти утраченный Эльфийский Дар, а для этого зовут на помощь могущественную колдунью Софи — да-да, ту самую, уже знакомую читателям по «Ходячему» и «Воздушному замку», — и она прибывает ко двору в сопровождении огненного демона Кальцифера и двух очаровательных маленьких мальчиков, один из которых — ее сынишка Морган, а вот второй приготовил всем сюрприз…Новая история с участием старых знакомых — впервые на русском языке!

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Фэнтези / Детские приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей