Читаем Век Дракона полностью

- Э, да что там, - он безнадежно махнул рукой. - Я уже говорил Айану. Я бастард. Моя мать была служанкой в замке Редклифа. Главного города в провинции, которой правит эрл Эамон, давний друг и ярый сторонник дома Тейринов. Так получилось, что когда у Эамона был в гостях король Мэрик, мать прислуживала в его покоях. Ну и… к положенному сроку появился я, - Алистер вздохнул и, подчиняясь подгоняющим взглядам, продолжил. - Мое рождение стоило жизни моей матери. Что касается Эамона… Эрл сразу понял все выгоды и… опасность моего положения. Он оставил меня в замке и десять лет растил как своего воспитанника. Потом отдал на воспитание в Церковь, где меня учили на храмовника. Ну… и все. Что еще вы хотите узнать?

- Значит, ты - принц крови, - Амелл хмыкнул, наблюдая, как Кусланд, вытащив перчатку из пасти своего пса, стряхивает на землю его тягучую слюну.

- Я - сын охочей до знатных господ женщины, и распутного мужчины, который по случайности оказался королем, - Алистер зло дернул щекой. - Кайлан действительно мой брат по отцу. Но видит Создатель, если бы я знал, что доспех меня выдаст, я бы оставил его валяться у того позорного столба.

Кусланд поднял брови.

- Положение королевы Аноры нельзя назвать хоть сколько-нибудь устойчивым, - тихо, но твердо сказал он. - За пять лет брака она так и не смогла родить Кайлану наследника. Отец… мой отец рассказывал, что знать столицы в последний год правления Кайлана уже дважды поднимала вопрос о неспособности королевы к деторождению и отстранению ее от престола. Сам король… по слухам… перед тем, как отправиться в Остагар вел активную переписку с императрицей Орлея. Кто знает, не шаткое ли положение его дочери на троне заставило тейрна Логейна пойти на предательство короля?

- Что-то я не пойму, к чему ты…

- Кусланд хочет сказать, что по закону бездетная королева не может наследовать престол, если имеются другие наследники, в чьих жилах течет династическая кровь, - Дайлен Амелл неприятно усмехнулся и отвесил Алистеру поклон. - Поздравляю, ваше величество. Теперь осталось только прикинуть, как нам поудачнее провернуть это дело…

Алистер посмотрел на одного, другого, поймал взгляд Морриган и - понял.

- Да вы в своем уме? - от возмущения он не сразу смог подобрать слова. - Я не собираюсь… да никогда! Королева Анора - законная… правительница Ферелдена! Я - не принц, а Серый Страж. Большего мне не нужно! Никогда!

- Тогда как Серый Страж ты должен иметь перед собой главную цель - остановить Мор, - жестко прервал его Айан, и Дайлен кивком подтвердил согласие с его словами. - Подумай сам, кому будет проще собрать армию? За кем пойдут люди - за безвестным бастардом или королем Алистером Тейрином, братом Кайлана, сыном легендарного Мэрика?

Светлоголовый Страж издал мучительный стон, пряча лицо в ладонях.

- Видит Создатель, я уже жалею, что сказал вам. Какой из меня король? В детстве я спал с собаками…

- Я тоже, - Кусланд хлопнул его по плечу и кивком подозвал Иеху. - Многие ферелденские мальчишки спят со своими псами и делят с ними пищу. Оттого псы нам так верны, - он опустил ладонь на голову волкодаву, и тот ответил спокойным и преданным взглядом. - Да не переживай, дружище, - Айан усмехнулся поникшему Алистеру. - Мы еще не нашли способа посадить тебя на трон. Пока ты свободен.

- Наслаждайся последними мгновениями, - плотоядно ухмыльнулся Амелл, и по его темным глазам вновь пробежал белый огонь. - Только когда уже будешь там… на троне… не забудь сделать меня командующим войсками. Вместо мерзавца Логейна. А Кусланда - Командором Серых Стражей. Ордену Ферелдена нужен новый Командор. А ведьму…

- Я - Морриган, - напомнила та тоном, не предвещающим ничего хорошего.

- А Морриган - отправишь в Круг магов, - напоследок посоветовал вконец обнаглевший помощник зачарователя, ухмыляясь во весь рот. - Говорят, там даже таких, как она, способны научить вежеству и…

Руки Морриган вспыхнули, как два факела, по самые локти. Кусланд мгновенно шагнул между взбешенной ведьмой и Дайленом.

- Хватит! - он резко обернулся к темноволосому Стражу. - Теперь твоя очередь.

- Моя очередь что?

Айан кивнул в сторону бледной от ярости Морриган.

- Хочешь, чтобы я дал ей поспрашивать?

- Я все равно не понимаю, о чем ты!

- Хорошо, я спрошу сам, - Айан вздохнул. - Ты говоришь, что был помощником зачарователя?

- Да, - после паузы несколько напряженно признал Амелл.

- Тогда расскажи, почему Дункан призвал тебя в Серые Стражи, - окончательно внес ясность своего недоумения Айан. - Я видел, как ты держишь меч. Как дубину. Ты плохой воин. Точнее, необученный. А Стражи всегда брали только лучших. Даже когда… когда оказывались в трудном положении. Таком, как сейчас. Так, во всяком случае, утверждал старик, учивший меня истории. Итак, почему?

Амелл помолчал, потом нерешительно улыбнулся, дернув плечами.

- Потому что он меня пожалел, вот почему, - он поднял голову и с вызовом посмотрел на Кусланда. - Если бы не Дункан с его правом Призыва, меня бы убили. Или казнили, как вам будет угодно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Держи марку!
Держи марку!

«Занимательный факт об ангелах состоит в том, что иногда, очень редко, когда человек оступился и так запутался, что превратил свою жизнь в полный бардак и смерть кажется единственным разумным выходом, в такую минуту к нему приходит или, лучше сказать, ему является ангел и предлагает вернуться в ту точку, откуда все пошло не так, и на сей раз сделать все правильно».Именно этими словами встретила Мокрица фон Липвига его новая жизнь. До этого были воровство, мошенничество (в разных размерах) и, как апофеоз, – смерть через повешение.Не то чтобы Мокрицу не нравилась новая жизнь – он привык находить выход из любой ситуации и из любого города, даже такого, как Анк-Морпорк. Ему скорее пришлась не по душе должность Главного Почтмейстера. Мокриц фон Липвиг – приличный мошенник, в конце концов, и слово «работа» – точно не про него! Но разве есть выбор у человека, чьим персональным ангелом становится сам патриций Витинари?Книга также выходила под названием «Опочтарение» в переводе Романа Кутузова

Терри Пратчетт

Фантастика / Фэнтези / Юмористическое фэнтези / Прочая старинная литература / Древние книги