Какая смерть, скажу я вам!(Предупреждаю, дорогие:Я этих дел не видел сам,Зато их видели другие.)Они неслись от Шиллингли,Они неслись до Чиллингхорста,А лис дразнил их — ай-люли! —Минут, примерно, девяносто.От деревушки ЭберноИх путь лежал вдоль речки Даун.Уже почти настигли, — ноХитрец помчался в Кирфорд-Таун.Промчали суссекский Кирфорд,И вид их был совсем не бравым:Их лис, увертливый как черт,Водил, мотал по сорным травам.С полдюжины осталось ихВ конце всей этой передряги,Когда гряды валов морскихОни увидели, бедняги.То были: Хэдли-офицер,И Дей, и Джимми (псарь отличный!),И Перселлы, и Чарльз Адэр,И некий джентльмен столичный.Он вместе со своим конемТри сотни фунтов весил с гаком.Ах, как же весело на немОн гарцевал по буеракам!Никто не знал, кому и кемОн в нашем графстве приходился.Ах, как сидел он между тем:Как будто впрямь в седле родился!Собаки взяли след, — и вдругОграда. Что же делать, братцы?Перемахнуть иль, сделав круг,С другого места подобраться?Наш джентльмен — перемахнул,И тут же в гневе и в досадеОн обернулся, и взглянулНа тех троих, что были сзади.Как героический девиз,Он крикнул: «Норы! Здесь опасно!»И вниз, — и вниз, — и вниз, — и вниз, —И вниз, — в карьер, — на дно, — ужасно!В две сотни футов глубиныРазверзла пасть каменоломня!(Они потом ругали сны,Кошмар увиденный запомня.)Предупредить успев троих,Погиб, как истинный мужчина.Славнее тысячи другихОдна такая вот кончина!И в людях долго не смолкалСуровый бас, густой и зычный.Надолго в душу им запалОтважный джентльмен столичный!