Милосердные боги, примите Уару-Старого коня в чертоги свои! Передайте ему благодарность за науку! За то, что Шио-Хитрец может двигаться почти так же быстро, как эта тварь Ронгарова. Быстрее твари, но она стояла дальше.
Разум привычно отделился от тела. Глаза видели черную тень и съёжившуюся у ног статуи принцессу, и даже проклятый камзол, разодранный волком. Шио успел на один удар сердца раньше. Этого хватило лишь на то, чтобы упасть на Рию, прижать её к холодному полу, дальше оставалось лишь молиться и надеяться, что стража успеет раньше, чем…
Шио показалось, что на спину рухнул небосвод вместе со всеми звёздами и Светлыми Чертогами. Больно-то как…
— Мамочки… — Рия смотрела куда-то вверх, а Хитрец только и видел, что е ё глаза. Зелёные… слишком зелёные. Зелень разрасталась и затопила всё вокруг, она горела и рвалась вверх. Такая яркая… такая светлая… Он растворяется в ней. Горит вместе с ней… летит…
Яростный рёв лишь усилил пламя…
Руки ослабли, и она покатилась по статуе вниз, пытаясь за что-нибудь уцепиться и задержать падение. Ничего не вышло, и принцесса упала, больно ударившись о каменный пол.
Тварь тут же бросилась к беспомощной добыче. Рия хотела подняться, но запуталась в юбках и упала на спину, приложившись о пол ещё и головой. В глазах запрыгали цветные сполохи. Их было чересчур много, и Рия зажмурилась, а когда открыла глаза, то… Хитрец рухнул на неё откуда-то сверху, а ведь только что стоял у стены. Что он делает?
А в следующий миг на Хитреца запрыгнула тварь. Рия видела лобастую голову, слипшуюся на лбу шерсть, трещины на мокром носу, и зубы… много-много зубов. Тварь улыбалась, тварь издевалась, тварь собиралась убить их. А Рия не находила в себе сил даже на то, чтобы закричать.
Зверь, поднявшись на дыбы, полоснул Шио когтями по спине, и в глазах Хитреца полыхнула боль. Неправильно! Он не должен… из-за неё… всё из-за неё… чужая боль проникала в кровь, превращаясь в огонь, а огонь требовал выхода, огонь жаждал мести.
Болью за боль… И Рия, собрав огонь в маленький горячий шарик, швырнула его в оскаленную морду зверя… просто, чтобы отомстить.
И несказанно удивилась, когда между клыков полыхнуло зелёное пламя. Зверь завыл, спрыгнул со спины Шио и стал кататься по полу, пытаясь сбить огонь… совсем как тот маг, который… воняло горелым и кровью, а Хитрец не двигался, это было страшно, гораздо страшнее, чем когда тварь напала. И Рия сделала то, что обычно делала в подобных ситуациях, — расплакалась.
Бал был в самом разгаре, когда его несносная племянница, вскочив с места, ринулась из зала. Не успел правитель Суландии как следует возмутиться неблаговидным поступком принцессы, как её примеру последовал и благородный Иско, который, вместо того, чтобы проигнорировать женский каприз, поспешил за нареченной — весьма глупый для мужчины поступок, к тому же характеризующий гостя как человека весьма подверженного постороннему влиянию. Особенно женскому влиянию.
Но выяснить, что же случилось, следовало, и Неирангиос, кликнув стражу, направился на поиски беглецов.
Выйдя из бального зала и завернув за угол, Неир застал такую картину — около лестницы лежит племянница, на племяннице благородный Иско, в изодранной одежде, а немного в стороне полыхает зверь. Картина более чем впечатляющая, хотя солнцеликий предпочел бы впечатлиться несколько иным способом.
Пока стражники поднимали принцессу, пока ощупывали, утешали, успокаивали, пока в спешном порядке перевязывали раны Иско, волк уже успел догореть. От туши гигантского зверя осталась горстка пепла — дунь, и разлетится по залу пылью. Ну и мерзость — Неира прямо передёрнуло от отвращения, однако нельзя было подавать виду.
Иско — к сожалению, раны оказались не настолько серьезными, чтобы этот Ронгаров прихвостень скончался — со всем возможным почётом препроводили в лекарские покои, Рия, опираясь на руку начальника стражи, пошла следом. Неир же остался в зале, внешне он оставался спокоен, — излишнюю бледность списали на волнение за здоровье племянницы, — но внутри… Мысли метались, наскакивая одна на другую. Как! Как она смогла справиться с ночным волком?! Это просто невозможно! Это не под силу ни одному человеку! Или виноват наследник? Не зря он сразу не понравился правителю, есть всё-таки в нём нечто подозрительное.
Коридор постепенно наполнялся людьми, а в бальном зале гремела музыка… Как же они надоели, сплетничают, веселятся, не понимая, что всё государство застыло на краю бездны, и только от Неирангиоса зависит, как долго сумеют они сохранить это счастливое безделье. Правитель очнулся от дум и отправился в кабинет, предварительно приказав кому-то из прислуги найти и пригласить к нему в кабинет советницу Уар…
Глава 18
Время знойного полдня
С 24 по 25 день 3 трэйда