Читаем Величие и крах Османской империи. Властители бескрайних горизонтов полностью

1922 — Изгнание последнего султана.

1923 — Провозглашение Турецкой Республики.

ГЛОССАРИЙ

Ага — командир, офицер.

Аян — знатный человек, обладающий властью на местном уровне (в поздний период империи).

Акче — мелкая монета.

Акынджи — всадник, официально не состоящий на службе в османской армии, но участвующий в походах и набегах.

Арматол — страж порядка.

Бей — командир, военачальник.

Бейлербей (букв.: «бей над беями») — наместник провинции.

Бейлик — владения бея.

Бекташи — дервишский орден, связанный с янычарским корпусом.

Беса — албанская клятва верности.

Вакф — благотворительный фонд.

Валиде — мать султана.

Визирь — министр.

Гази

— воин, сражающийся за веру.

Гайдук — человек, состоящий в одном из балканских нерегулярных отрядов, которые чаще всего находились на службе у Габсбургов.

Гарем — часть жилища, куда допущены только члены семьи.

Господарь — правитель Молдавии или Валахии.

Дели — сумасшедший.

Дербенджи — воин, охраняющий горные перевалы.

Дервиш — член суфийского братства, идущий по пути духовных исканий.

Диван — совет.

Драгоман — переводчик.

Имам — священнослужитель.

Ишарет — язык жестов, принятый при дворе.

Кадий — мусульманский судья.

Канун — закон, изданный султаном.

Капудан-паша — адмирал.

Капыкулу — раб султана.

Кафес (букв.: «Клетка») — несколько помещений в гареме дворца Топкапы, предназначенных для содержания возможных наследников престола.

Клефт — балканский разбойник.

Куллийе

— комплекс образовательных и благотворительных учреждений вокруг мечети.

Кызылбаши (букв.: «красноголовые») — еретики-шииты, носившие красные головные уборы.

Мамлюки (букв.: «рабы») — правители Египта.

Махди (букв.: «ведомый истинным путем») — посланник Аллаха, который будет править перед концом света.

Медресе — исламская школа, обычно при мечети.

Миллет — религиозная община.

Муфтий — высшее духовное лицо.

Паша — высший административный и военный ранг.

Пашалык — территория, находящаяся под управлением паши.

Райя (букв.: «стадо») — подданные султана, не участвующие в государственном управлении.

Секбан — человек, служащий во вспомогательном военном подразделении.

Санджакбей — глава санджака (административной единицы).

Сипахи — кавалеристы османской армии.

Танзимат (букв.:

«приведение в порядок») — реформы.

Текке — обитель дервишей.

Тимар — земельный участок, получаемый за военную службу.

Тимариот — конный воин, владеющий тимаром.

Тугра — каллиграфически написанное имя султана.

Улема — мусульманские богословы и правоведы.

Ускок — далматинский разбойник.

Фетва — юридическое решение, вынесенное имамом.

Фирман — указ султана.

Футува — мусульманское воинское братство, придающее особое значение соблюдению законов чести; нечто среднее между гильдией и масонской ложей.

Хадж — паломничество в Мекку.

Хаджи — человек, совершивший хадж.

Хамам — турецкая баня.

Хан — постоялый двор.

Хасс — доходы с собственности высокопоставленного должностного лица.

Чавуш — конюший.

Эмир — вождь; титул более высокий, чем бей.

Янычары (букв.:

«новое войско») — пехотный корпус османской армии.

БИБЛИОГРАФИЯ

Alderson AD. The Structure of the Ottoman Dynasty. Oxford, 1956

Anderson Sonia P. An English Consul in Turkey. Oxford, 1989

Anon., trans. Whittle Jamcs. A Visit to Belgrade. London, 1854

Argenti Philip. Chius Vincta (1566). Cambridge, 1941


Babinger Franz. Mehmed the Conqueror and His Time. Princeton NJ, 1978

Barker Thomas M. Double Eagle and Crescent. New York, 1967

Bon Ottavio, ed. Goodwin Godfrey. The Sultan's Seraglio. London, 1905

Booth John LC. Trouble in the Balkans. London, 1905

Bracewell Catherine W. The Uskoks of Senj: Piracy; Banditry and Holy War in the Sixteenth-Century Adriatic. Ithaca and London, 1992

Bradford Ernie. The Sultan's Admiral. London, 1969

Braudel Fernand. The Mediterranean and the Mediterranean World in the Age of Philip II. II. London, 1972

Bull George, ed. and trans. The Pilgrim: Travels of Pietro Delia Valle. London, 1990

Buxton Noel. Europe and the Turks. London, 1912


Cantemir Dmitrius, trans. Tindal N. The History of the Growth and Decay of the Ottoman Empire. London, 1912

Cassels Lavender. The Struggle for the Ottoman Empire 1717–1740. London, 1966

Castellan George. History of the Balkans. Boulder, Col, 1992

Перейти на страницу:

Все книги серии Города и люди

Похожие книги

Раковый корпус
Раковый корпус

В третьем томе 30-томного Собрания сочинений печатается повесть «Раковый корпус». Сосланный «навечно» в казахский аул после отбытия 8-летнего заключения, больной раком Солженицын получает разрешение пройти курс лечения в онкологическом диспансере Ташкента. Там, летом 1954 года, и задумана повесть. Замысел лежал без движения почти 10 лет. Начав писать в 1963 году, автор вплотную работал над повестью с осени 1965 до осени 1967 года. Попытки «Нового мира» Твардовского напечатать «Раковый корпус» были твердо пресечены властями, но текст распространился в Самиздате и в 1968 году был опубликован по-русски за границей. Переведен практически на все европейские языки и на ряд азиатских. На родине впервые напечатан в 1990.В основе повести – личный опыт и наблюдения автора. Больные «ракового корпуса» – люди со всех концов огромной страны, изо всех социальных слоев. Читатель становится свидетелем борения с болезнью, попыток осмысления жизни и смерти; с волнением следит за робкой сменой общественной обстановки после смерти Сталина, когда страна будто начала обретать сознание после страшной болезни. В героях повести, населяющих одну больничную палату, воплощены боль и надежды России.

Александр Исаевич Солженицын

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХX века