Тристан и Изольда выпили колдовской напиток любви, но в то же время становится ясно: высокая любовь не требует оправданий и предубеждений.
Романы о Тристане и Изольде имели огромный успех.
В 1859 году немецкий композитор Рихард Вагнер создал оперу с одноименным названием, воскресив легенду из забвения
А в 1900 году французский ученый и писатель Жозеф Бедье написал тонкую и поэтичную книгу «Роман о Тристане и Изольде». Книга была переведена на многие языки и вошла в круг знаменитых памятников мировой литературы.
В основу своего рассказа я переложил версию англо – нормандского поэта Томаса, французского поэта Беруля и два старинных лэ «Безумие Тристана» неизвестного автора и «Жимолость» поэтессы Марии Французской.
Глава 7. Легенда о рыцаре Лебедя
Легенда гласила: пришло время и умер старый герцог княжеств
Наследницей всех его богатых владений стала юная дочь Эльза.
Не успели остыть печальные звуки колоколов и отзвучать погребальный плач, как слетелись родовитые и знатные люди, бывшие вассалы герцога, будто коршуны на падаль, в замок Эльзы и стали требовать для себя уделы в богатом крае.
Тревога и беспокойство поселилось в ранее всегда праздничном и веселом замке Анвер.
Строптивые и непокорные вассалы только и говорили: не может слабая и хрупкая девушки править страной. Нужно избрать ее супруга и владетеля Брабанта. Но кого? Каждый из вассалов считал себя самым лучшим женихом и правителем.
Словно вся сотканная из лучей солнечных, красавицей неописуемой была Эльза. В глазах ее плескался прозрачный лесной ручеек, а золотистые косы, перевитые жемчугом, падали до самых пят. Красоту девушки дополняли ее добрый нрав и… несметные богатства.
Именитые рыцари приезжали в Анвэр просить руки Эльзы.
Выходила к ним, сияя милой и прекрасной улыбкой юная правительница княжеств. И видели все: не солгала молва, красивее Эльзы не найти девушку.
Получили все рыцари отказ. Молчит и тревожно не бьется сердце девушки от взглядов претендентов. А разум здесь не товарищ и не советчик.
С пышной и многочисленной свитой прибыл в замок прославленный рыцарь Фридрих фон Тельрамунд. Вернулся он с дальнего похода, как только узнал о смерти отца Эльзы, и без промедления поспешил в замок Анвэр. Могучий смотрелся рыцарь: выше всех ростом, тучен как мешок, набитый сполна зерном; поступь тяжелая, каменный пол качался, когда он идет по залам и переходам замка.
В битвах он всегда был впереди всех, ни один неприятель не мог противостоять ему. А слава о том, как он одним ударом меча отсек голову дракону в горах Швеции, разнеслась по всему краю земли.
Торжественно и не ожидая сопротивления, в присутствии всех рыцарей и баронов Брабанта и Лимбурга, он объявил а замке Анвэр, что ему по чести и по праву принадлежит рука Эльзы.
– Внимайте мне, благородные рыцари! Когда Эльзе исполнилось пятнадцать лет, в этот день призвал меня к себе герцог Брабанта. «Чувствую я, что скоро умру, сочтены мои дни, – сказал старый герцог. —Прошу тебя стать супругом, покровителем и защитником моей дочери Эльзы». Я с радостью дал свое согласие, и он соединил наши руки.
Оба мы – я и герцогиня Эльза – дали клятву ее отцу исполнить его волю, быть до конца дней своих супругами. Я хочу выполнить свою клятву, и потому прибыл сюда.
Удивлению ближайших советников Эльзы не было предела. Не слышали они, никогда не говорил им старый герцог о том, что просватал свою дочь за Тельрамунда. Беда Брабанту, если станет Тельрамунд его правителем. Коварен, жесток и алчен он.
Взгляды придворных устремились на Эльзу, все в нетерпении ждали ее ответа.
Как зимний снег, белой и бледной, стала юная девушка. Вся дрожа, поднялась она с трона, чтобы не упасть, оперлась на руку старой кормилицы.
– Лжива речь герцога! Обманщик он и изменник! Да, год назад граф Тельрамунд сватался ко мне, но мой отец ответил ему категорическим отказом. Сказал мой отец: «Храбоый он рыцарь, но сердцем жесток. Никогда не отдам я свою прекрасную и нежную дочь за Тельрамунда» – вот что сказал мой отец, и я дала клятву ему, что никогда не стану супругом его.
Тельрамунд сделал угрожающий шаг вперед и вытащил из ноже свой острый меч:
– Правдивее моих слов нет: соединил наши руки старый правитель Брабанты. Ты, благородная госпожа Эльза, опомнись и устыдись. Зачем порочишь свои прекрасные юные уста столь ложным словами.
Клянусь я своим мечом, который не знал ни одного поражения: дала ты отцу согласие стать моей законной супругой.
Шум и крики поднялись среди баронов и рыцарей. Многие не любили Тельрамунда, боялись его немилосердности. Но ведь он поклялся на мече? Как можно не верить той клятве, она же священная для каждого рыцаря?
Совсем скоро должен прибыть в город Антверпен король Генрих Птицелов. Вот я и буду просить самого короля нас рассудить, герцогиня Эльза, – сказал Тельрамунд. Король всегда справедлив: он непременно накажет тебя, клятвопреступница, и заставит тебя отдать мне все, что принадлежит по праву. Герцогиня Эльза, призываю вас опомниться пока не поздно!