Читаем Великий Могол полностью

– Повелитель, – обратился Ахмед-хан, когда через три четверти часа Хумаюн и военачальники расселись вокруг очага в скромном доме Вазима Патана. Многие закашлялись от дыма, который ветер задувал обратно под крышу. – Вооруженное войско действительно может пройти по тропам, хотя по этому пути пройдут не все. Дорога ведет к месту над долиной, как раз там, где она сужается до ущелья. Место для засады идеальное.

– Что сообщают разведчики, следящие за передвижением Камрана?

– Они должны пройти под засадой где-то в полдень послезавтра.

Положив конец дальнейшим обсуждениям, Хумаюн произнес:

– Тогда я принял решение. Возьмем в засаду шестьсот лучших воинов, включая большинство стрелков. Заид-бек, ты выберешь тех, кто пойдет. Скажи им, чтобы взяли не только оружие, но и шкуры и покрывала, чтобы согреться ночью, а также достаточно воды и пищи на два дня. Костров не разводить – ни для тепла, ни для готовки, чтобы не обнаружить себя. Остальные будут здесь под твоим командованием, Байрам-хан, чтобы закрыть главную дорогу и отрезать путь для всех людей Камрана, кто останется в живых и попытается бежать на север по дороге на Кабул.

На следующее утро под голубыми небесами Хумаюн выехал из маленькой деревни в сопровождении Вазима Патана на крепком пони и Ахмед-хана на гнедом коне в сторону ближних гор, прямо на тропу, ведущую вверх по каменистым склонам. Спустя час колонна добралась до груды валунов, и люди стали медленно, по одному, подниматься между ними через проходы, где собрался и смерзся снег. Через полтора часа Вазим Патан указал на гребень в полумиле впереди.

– Повелитель, за тем хребтом тянется главная дорога на юг от Кабула, по которой пойдет твой брат.

Старик единственной рукой направил своего пони через скалы и валуны в сторону хребта, и Хумаюн с Ахмед-ханом последовали за ним. На вершине, где все еще лежал плотный снег, падишах увидел, что здесь был отличный наблюдательный пункт над дорогой, а немного ниже можно было спрятаться стрелкам для нападения на ничего не подозревавшее войско, идущее к Кабулу.

– Стрелкам придется поесть и заснуть в скалах на тот случай, если Камран и его люди подойдут раньше, чем мы ждем его, – произнес Хумаюн. – Ахмед-хан, прикажи им занять позиции немедленно, взяв с собой провиант, а также оружие. Но как насчет остальных, Вазим Патан? Есть ли здесь место для бивуака перед тем, как исследовать хребет? Надо найти место, откуда можно спуститься и напасть на людей Камрана с тыла, чтобы погнать их вперед, под наши пули.

– В трех четвертях мили впереди, с подветренной стороны хребта, есть ровная площадка, где можно встать лагерем. Оттуда я проведу вас по тропе, которая спускается к дороге, и опытные всадники смогут пройти прямо, а не змейкой.

Холодным утром следующего дня, за час до рассвета, когда Хумаюн хлопал себя по бокам, чтобы согреться и подготовиться к наступающим событиям, Ахмед-хан доложил, что один из стрелков в засаде над дорогой замерз насмерть.

– Он заслужил смерть, – пренебрежительно произнес разведчик. – Взял с собой не воду, а вино, и почти никаких теплых вещей…

– Остальные стрелки не спят и готовы?

– Да, повелитель.

– Они на позициях и проверили свое оружие?

– Так, повелитель.

– Хорошо. А теперь прикажи остальным людям оседлать коней. Как только рассветет, мы направимся по тропе, которую я обследовал с вечера вместе с Вазимом Патаном. Она ведет к идеальному месту для нападения на Камрана с тыла. Тропа узкая и замерзшая, с крутыми обрывами в нескольких местах. Скажи людям, чтобы были осторожны, особенно потому, что поднимается ветер.

Спустя час, закутав лицо шерстяным шарфом от ледяного северного ветра, Хумаюн прошел самое узкое место тропы, где та была не больше двух футов в ширину, с отвесными обрывами с обеих сторон. Вдруг сзади послышался крик, за ним последовал удар, а потом еще один, более тяжелый, внизу. Развернувшись в седле, падишах увидел, что один из всадников, следовавших за ним, упал с обрыва вместе с конем, возможно, не устояв под сильным ударом ветра. Тело его в толстом тулупе распростерлось на камне всего в тридцати футах внизу, но лошадь упала гораздо ниже, среди острых скал, раскидав по ним свои внутренности.

Пока Хумаюн разглядывал их, с тропы свалился еще один всадник, тоже разбившись о серые скалы.

– Передайте по колонне, – быстро приказал падишах, – чтобы все, кто не уверен в себе, спешились и в самых узких и открытых местах вели коней под уздцы. В этом нет ничего позорного.

После этого все люди Хумаюна спокойно прошли тропу, кроме одного, чья лошадь споткнулась на наледи. Животное упало со скалы, размахивая копытами и увлекая за собой всадника, маленького чернобородого бадахшанца, безнадежно пытавшегося удержать лошадь, но не успевшего отпустить повод и свалившегося с тропы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Империя Великих Моголов

Вторжение в рай
Вторжение в рай

Некогда маленький Бабур с удовольствием слушал рассказы отца о своих знаменитых предках, Чингисхане и Тамерлане, и не предполагал, что очень скоро сам станет правителем, основателем династии Великих Моголов. И что придет время воплощать в жизнь заветную мечту его рода — поход на Индию…И вот настал тот час, когда Бабур во главе огромного войска подошел к пределам Индостана. За спиной остались долгие годы лишений, опасностей и кровопролитных сражений. Бабур оказался достойным славы великого Тамерлана. Но сможет ли он завладеть этим богатейшим краем? Или его постигнет судьба многих завоевателей, потерпевших неудачу в Индии? Бабур отчаянно смел и не любит терзать себя сомнениями. А между тем впереди притаилась страшная опасность, способная перечеркнуть не только его замыслы, но и саму его жизнь…

Алекс Резерфорд

Историческая проза
Великий Могол
Великий Могол

Хумаюн, второй падишах из династии Великих Моголов, – человек удачливый. Его отец Бабур оставил ему славу и богатство империи, простирающейся на тысячи миль. Молодому правителю прочат преумножить это наследие, принеся Моголам славу, достойную их предка Тамерлана. Но, сам того не ведая, Хумаюн находится в страшной опасности. Его кровные братья замышляют заговор, сомневаясь, что у падишаха достанет сил, воли и решимости, чтобы привести династию к еще более славным победам. Возможно, они правы, ибо превыше всего в этой жизни беспечный властитель ценит удовольствия. Вскоре Хумаюн терпит сокрушительное поражение, угрожающее не только его престолу и жизни, но и существованию самой империи. И ему, на собственном тяжелом и кровавом опыте, придется постичь суровую мудрость: как легко потерять накопленное – и как сложно его вернуть…

Алекс Ратерфорд , Алекс Резерфорд

Историческая проза / Проза
Владыка мира
Владыка мира

Никогда еще династия Великих Моголов не знала такого подъема и процветания, как при падишахе Акбаре Великом. Его власть распространилась на весь Индостан; были покорены Раджастхан, Гуджарат, Синд, Бенгалия… Несметные богатства, многолюдные города и небывалая военная мощь империи поражали воображение каждого, кто бывал при дворе Акбара. Но пришло время, и падишах оказался перед самым трудным выбором в своей жизни: кому доверить свои завоевания, в чьи руки передать славу Моголов? Сыновья чересчур подвержены низменным страстям, а внуки еще не возмужали… Между тем старший сын Акбара, Салим, уже открыто выказывает признаки неповиновения и во всеуслышание претендует на власть. Как же не допустить, чтобы равновесие, добытое таким трудом и такими жертвами, не было разрушено в пылу родственных междоусобиц?..

Алекс Ратерфорд , Алекс Резерфорд , Ольга Грон

Фантастика / Проза / Историческая проза / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези

Похожие книги