– Я не знаю… – Парень качает головой, признавая свою полную растерянность. – Я уже не знаю, чего добиваются в совете. Я читал наши хроники, у меня сложилось впечатление, что уже не важно, каковы будут наши действия, уже не важно, как ответят демоны… Какое-то время спустя магов на Земле станет слишком много, и проклятые хлынут туда таким потоком, который мы не сможем остановить.
От перспективы, описанной Давидом, мне должно стать не по себе, но я не чувствую ничего. Даже страха нет.
– А что говорят ваши провидцы?
– Прорицатели говорят много хорошего. – Он иронично улыбается. – Например, что дети в этом году родятся здоровыми, а урожай будет удачным, что эльфийский посол в восхищении от проведения осеннего бала одарит организаторов комплиментами. Только дальше начала следующего года никто из них ничего не видит.
– Можно пригласить вас на танец?
Я чувствую, как дружно мы с парнем вздрагиваем, услышав незнакомый женский голос, вклинившийся в нашу беседу. Поднимаю взгляд и вижу милую белокурую барышню с восторгом рассматривающую Давида. Я оборачиваюсь к нему:
– Бокал давайте.
Он послушно передает мне свою тару и встает.
– С удовольствием приму ваше приглашение. – Давид галантно кланяется и подает девушке руку.
Я наблюдаю, как они присоединяются к танцующим парам и отплясывают под зажигательные местные мелодии. На душе мерзко и почему-то обидно.
Мой взгляд блуждает по веселящейся толпе и доходит до кромки леса. Там, прислонившись к стволу одного из деревьев, в совсем не дружеских объятьях замерла парочка. Чуть левее от них молодой мужчина тянет в чащу женщину. А вот еще одна пара отбивается от танцующих. На этот раз инициативу проявляет дама. Я начинаю искать в толпе мельвов Давида и его спутницу, но не нахожу.
– Кого-то потеряла?
Я снова вздрагиваю.
– Что за дурная манера пугать, – огрызаюсь на Сорада за то, что он подловил меня за неподобающим делом.
– Так кого ищешь?
– Никого.
– Ну и что же тебе этот «никто» успел рассказать?
Да, Сорада не провести.
– А ты залезь в воспоминания глубже и посмотри сам, – ворчу я и допиваю остатки содержимого своего бокала.
Раз уж мой наставник все сам понял, я уже не таясь возвращаясь к сканированию толпы мельвов. Внезапно над головой раздается странный сдавленный звук. Поднимаю лицо к Сораду. Он тоже приглядывается к танцорам. Проследив, куда смотрит мужчина, я отыскиваю среди них Давида с его партнершей именно в тот момент, когда эта девица наклоняет голову парня к себе и недвусмысленно тянется навстречу. Отвернуться все же успеваю.
– Почему ваши прорицатели не видят ничего дальше следующего года? – говорю первое, что вертится на языке, лишь бы Сорад не заметил, как неприятно мне было наблюдать только эту сцену. Хотя кого я пытаюсь обмануть!
– Не знаю, – отвечает мужчина, делая вид, будто действительно не замечает моих переживаний. – Попробуй предсказать что-нибудь сама.
В тени деревьев на другом конце поляны скрываются две фигуры: невысокая девушка с золотистыми локонами и мужчина, чьи каштановые волосы в свете костров отливают то золотом, то медью.
Рукам становиться сначала мокро, потом больно. На осколки, зажатые между пальцами, смотрю долго и никак не могу понять, откуда они взялись. Потом наконец-то соображаю хотя бы стряхнуть их.
– Вот черт! – ругаюсь еле слышно.
– Это точно, – выдыхает Сорад и отворачивается от леса. – Давай сюда, лечить буду.
Я протягиваю ему руки и из последних сил пытаюсь не разреветься.
– Что случилось? – словно из ниоткуда возникает Давид.
Как он… Все-таки не могу удержать себя в руках, и несколько мгновений спустя, я уже почти ничего не вижу из-за слез.
– Извините, пожалуйста, – обращается парень к кому-то. – Моей подруге нужна помощь. Большое спасибо за танец.
Ответный девичий лепет стихает довольно быстро.
– Так что случилось? – допытывается Давид, обхватывая мою голову ладонями и пытаясь заглянуть мне в глаза. Я их зажмуриваю и еще для верности мотаю головой из стороны в сторону.
– Ничего не случилось, – брюзжит над ухом Сорад. – Не видишь, девушка напилась. Сейчас усыплю ее, а ты домой понесешь.
– Нет, – выдавливаю из себя между рыданиями. – Не хочу!
– Тише, тише, – успокаивающе шепчет Давид по-русски. – Сейчас все будет хорошо.
Меня накрывает темнота.
В тонком лучике света, проникающем в щель между задернутыми шторами, медленно и хаотично плавают пылинки. Мои мысли приметно также нестройно и разрозненно бродят в голове. Неспешное движение частичек нарушается резким порывом воздуха. Я отворачиваюсь от окна. На пороге комнаты стоит Далия.
– Привет. – Девушка закрывает за собой дверь и подходит к кровати. – Как себя чувствуешь?
Я пожимаю плечами.
– Давид попросил посмотреть, проснулась ли ты. – Она садиться возле меня. – Давай поглядим, как твои руки поживают.
Я вытаскиваю из-под одеяла перебинтованные конечности, отмечая в процессе, что кроме белья на мне ничего больше нет.
– Думаешь, уже зажили? – мой голос звучит на удивление спокойно и нормально.