Читаем Вендетта для Святого. Тихо как тень. Этрусская сеть полностью

— Вы говорите, среди ночи — и пять флаконов сразу?

— Да, — теперь уже она удивленно уставилась на него. — Это необычно, но не понимаю, почему вы так удивились. Вы не поверите, какие чудаки иногда появляются тут ночью…

— И этот человек, — настаивал Бревер, забыв про кофе, — покупал бензин в ночь с воскресенья на понедельник?

— Да, около полуночи… — она протянула руку. — Осторожно, перевернете чашку!

— Я хотел бы поговорить с вами наедине, — сказал старший инспектор, наклонился вперед и показал ей удостоверение так, чтобы больше никто не заметил.

— По коридору, — кивнула она, — первая дверь налево.

Он торопливо расплатился. В кладовой его уже ждали.

— Как, собственно, выглядел ваш ночной покупатель, мисс…

— Джейн Эванс. — Она показала ему права. — Это, конечно, не то, что ваше удостоверение, но зато будете знать, что я назвала свое настоящее имя. А что касается того покупателя, он примчался весь в мыле, купил пачку «Филипп Моррис» и бензин. Пять флаконов.

— Опишите его как можно точнее.

— Среднего роста. Примерно метр шестьдесят пять. Хотя я вижу всех только над стойкой, но ошибаюсь редко. Темные волосы, зачесанные назад. Карие глаза. Густые брови. Голова продолговатая.

— А вы наблюдательны! Больше вам ничего не бросилось в глаза? — спросил он просто на всякий случай. Описание точно подходило к Гарвику.

— Особые приметы? — она задумалась. — Нет… Впрочем, он был в смокинге!

— Спасибо, — сказал Бревер. — А теперь проводите меня к вашему шефу. Я хочу попросить вас пройти со мной пару кварталов. Это займет всего несколько минут. Полагаю, при встрече вы узнали бы вашего странного клиента?

— Можете на меня положиться! — без тени сомнения ответила девушка.

После короткого объяснения с начальством Джейн быстро переоделась и зашагала с Бревером по Вестенд-авеню. Вошли они через гараж. Лоуэтт показал новый список имен.

— Все наши знакомые: Гленвуд, Баннистер, Бэлдон. Ну и поставщики. Этих в расчет не берем, правда?

— Теперь будьте внимательнее! Джеймс Гарвик с десятого этажа ни при каких обстоятельствах не должен покинуть дом. Если попытается, арестовать! И сразу наручники! Передайте это и Сэрджу. Мы подождем здесь.

Джейн Эванс огляделась.

— Я не хочу мешать, но… — она покачала головой и замолчала.

Лоуэтт торопливо вернулся. У главного входа все было в порядке. Сэрдж проинструктирован. Но важнее всего была новость:

— Сэрджу звонил Гэйтски, инспектор. Отпечаток пальца на сумочке — не Эвелин Паркер. Судя по всему, это отпечаток пальца мужчины. Они уже ищут его в картотеке.

В гараж вошла темнокожая женщина средних лет. Лоуэтт ее задержал.

— Куда вы?

— А вам какое дело?

— Так надо.

— Я вас не знаю!

— Мне представиться?

— Мне это ни к чему.

— А вот посмотрим. Взгляните-ка сюда! Вот на это удостоверение и на жетон!

— Господи Боже! А что случилось?

— Как вас зовут?

— Энн Хопкинс.

— Профессия?

— Прислуга.

— Работаете в «Саванне»?

— Да, у мистера Гарвика.

Бревер подошел поближе.

— Вы каждый день приходите в это время?

— Да, и в воскресенье тоже. За двойную плату.

— Всегда, — он взглянул на часы, — без четверти одиннадцать?

— Обычно в половине одиннадцатого, но сегодня я опоздала на поезд в Бронксе.

— Живете в Бронксе?

— А как бы иначе я могла там опоздать на поезд?

— Вы что, предпочитаете отвечать на вопросы в комиссии по расследованию убийств?

Она вытаращилась на Лоуэтта и Бревера:

— В комиссии по убийствам?

— Вы же знаете, что воскресной ночью в «Саванне» совершено убийство. И теперь… нет, это может подождать. Вот что мне нужно… — Бревер испытующе взглянул на нее: — У вас есть ключ от служебного лифта и черного хода?

— Разумеется, — она достала их из сумочки.

— А когда вы входите в квартиру — Гарвик уже на ногах или еще спит?

— Спит, можете быть уверены. Я всегда его бужу, но перед тем должна накрыть стол к завтраку. Когда встанет, вначале идет в душ, но все должно быть уже готово: кофе, рогалики, яйца, масло, ветчина, сок, фрукты…

— Сейчас вы поднимитесь на десятый этаж вместе с нами, — сказал Бревер. — И приступите к работе, как обычно, но мистера Гарвика вместо вас разбудим мы. — Он повернулся к Лоуэтту: — Пойдете с нами. Выходом через гараж наш приятель воспользоваться все равно не сможет, к тому же он, видимо, еще спит…

Махнув рукой Джейн и Энн, он двинулся за Лоуэттом. У служебного лифта их догнал привратник и, переводя дух, отвел инспектора в сторону.

— Только что звонили из управления. Детектив Гэйтски спешит сюда, у него очень важные новости!

— Не могла бы я пока заняться завтраком? — нетерпеливо спросила служанка.

— Придется немного потерпеть, — сказал Бревер, — но я все беру на себя, если у вашего хозяина будут претензии. Но их не будет.

Старший инспектор отвел детектива в сторону, понизив голос, рассказал ему историю с бензином для зажигалок и перечислил приметы полуночного покупателя, которые сообщила ему Джейн и которые точь-в-точь соответствовали Гарвику.

— Если и отпечаток на сумке его, — заметил Лоуэтт, — считайте, оба случая решены.

В гараж влетел полицейский автомобиль и, взвизгнув тормозами, остановился.

Гэйтски огляделся и подбежал к Бреверу:

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология детектива

Похожие книги

Опасный груз
Опасный груз

Стикс не любит иммунных, которым лень лишний шаг сделать. Но это не означает, что он в восторге от неугомонных путешественников. Скорее – наоборот. Хотите попасть на далекий и опасный южный берег? Попадете, не сомневайтесь, вам с этим помогут. Только, раз уж туда направляетесь, будьте добры, прихватите по пути посылочку… небольшую. И уж не взыщите, но вам обещали только содействие в переправе. Никто не гарантировал, что все получится без проблем…Итак, в компании с верными друзьями Шустом, Дианой и котом Грандом Карат отправляется на встречу с таинственным Великим Знахарем, и путь их будет ой как непрост…

Иштван Немере , Леонид Платов , Николай Васильевич Денисов , Николай Гуданец , Николай Леонардович Гуданец

Фантастика / Детективы / Политический детектив / Героическая фантастика / Политические детективы