В сумерках вакеро повели коней к реке, искупать и оставить на лугу на выпас до утра. Рита увезла туристов на ранчо, а Диего решил эту ночь провести в лагере. Ему хотелось подумать, побыть наедине со своими мыслями и послушать далекие голоса звезд. Так он заявил Рите. Она ответила ему с понимающей усмешкой:
– Постарайся хотя бы немного поспать, романтик! Тебе завтра бычков ловить. Не истрать все силы на созерцание звезд!
Диего обиженно надул губы и заявил:
– Меня волнуют тайны ночного неба. Хочу предаться отдыху на лоне природы.
– Не забывай о безопасности, звездочет! – хохотала Рита.
– Мой «амиго» всегда со мной, – подмигнул ей Диего и напевая, направился в сторону костров «Белого тополя». Оттуда ему уже призывно махали.
Не один Диего выбрал ночевку у реки. Отдельным лагерем, тщательно охраняемым, разместились Дон Гарсия и его боссы. Эленора в белых брючках и рубашке, застегнутой всего на две пуговки, сидела с Доном Фернандо у костра, ела сочное прожаренное мясо с кукурузными лепешками, облизывая длинные тонкие пальцы, испачканные острым соусом. Дон Гарсия был настолько поглощен этим зрелищем, что не замечал, как сидящий напротив Панкрасио не сводит глаз с его подружки.
Ночью, когда погасли костры, стихли песни и звон гитар, темная фигурка выскользнула из палатки Гарсии и, пригнувшись, прошмыгнула в соседнюю, где ночевал Панкрасио. По земле заклубился густой туман. Тучи скрыли луну в своих объятиях. Силуэты гор над водой изгибались, то поднимаясь к небу, то опадая вниз. В небе над рекой надрывно горланили чайки. Дико и неистово заржал жеребец.
Ночь, наполненная тайной, страстью и сладким ароматом запретных плодов подходила к концу. От реки потянуло сыростью, запахом тины.
Стройная фигурка прошмыгнула обратно в палатку Гарсии, не обращая никакого внимания на бодрствующих громил-охранников. Они не замечали ее, как будто девушка была невидимкой.
Наутро за Диего прискакал перепуганный Лукас.
– Синьор Верде, – тараторил мальчишка. – На ранчо напали твари! Огромные чупакабры!
– Что ты несешь? – недовольно морщился Диего, которого оторвали от завтрака. – Чупакабры – мелочь, хоть и противная. Охотятся на коз. Поэтому их и называют «козоедами», а не потому что они козявки свои глотают, понял? У нас и коз-то на ранчо нет. А к коню или быку чупакабра даже и не подступится.
– Спросите Марко, он все видел! – обиделся Лукас. – Патрона Рита велела послать за вами.
Диего быстро запихнул в рот остаток тортильи, вздохнул:
– Едем. А что Сильва сегодня сварганила на завтрак?
На гасиенде царила тревога. Марко сидел на террасе, Рита отпаивала его кофе с виски.
– Я таких тварей раньше не видел, – бледный Марко держал кружку двумя руками. – По виду – ну вылитая чупакабра. Только раза в два больше. Пыталась утащить теленка. Я стреляю, ей хоть бы что! Весь барабан в нее всадил. На меня кинулась, я – бежать, да запнулся. Упал, лодыжку подвернул.
Марко показал забинтованную ногу.
– Пасть надо мной разинула, думал – сожрет, как Диего буррито, когда вдруг луна из-за туч. Всю лужайку светом залило, тварь завыла и рванула наутек. Что скажешь, Диего? Я бы сам не поверил, что такая дрянь у нас водится, если бы не увидел.
Диего почесал затылок:
– Вот что, Марко. Не будем спешить с выводами. Я приглашу падре, наставим ловушек с печатями, еще раз укрепим территорию. Выдам вам болты с рунами и охотничьи арбалеты…
– На кого охотимся? – за спиной Диего возникла жизнерадостная Беннингем в шелковом халатике поверх розовой пижамы. – Доброе утро, синьоры и синьорита. Я что-то пропустила?
– Ничего особенного, синьора, какая уж тут охота, вот вакеро ногу подвернул, – пожал плечами Диего, загораживая от Кэрол пострадавшего. – Что на ранчо может быть интересного? Коровы, телята, лошади… скукота. Там, должно быть, Сильва уже завтрак приготовила.
– А кто такая чупакабра? – не унималась Беннингем. – Я слышала, вы о ней говорили. Это тот самый легендарный козий вампир? Он действительно водится в этих краях? И нападает на людей? Это он вас так? – Беннингем указала на перебинтованную ногу Марко.
– Парень просто зацепился стременем за сухую ветку и лодыжку потянул, не о чем беспокоиться. – Диего лучезарно улыбался гостье. – Нет тут никаких чупакабр, Кэрол, давно всех перебили. А Рита вам как раз хотела кое-что предложить, правда, Рита?
– Да-а-а, конечно, – подхватила Рита. – Четвертый день родео отведен для соревнований любителей. Хотите, я запишу вас, можете немного попрактиковаться, скажем… в стрельбе по мишеням?
– О, это было бы здорово! – оживилась Беннингем. – Синьор Верде, научите меня парочке приемов с лассо?
– С удовольствием, как только вернусь из города. Мне надо съездить к исповеднику за… – он замялся, взглядом умоляя Риту о помощи.
– На исповедь, – подсказала Рита.
– О, не думала, что вы такой примерный прихожанин, Диего, – удивилась Кэрол.
– Знаете, Кэрол, как нелегко приходится свободному асконскому мужчине? Я чувствую, что грехи отягощают мою душу и мешают в соревнованиях. Думаю, только исповедь поможет мне победить.